Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration individuelle | Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
29 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une prime à | 29 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een |
l'installation d'un système d'épuration individuelle | premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface, | Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
notamment à l'article 39, § 1er, alinéas 3 et 4, remplacé par le | oppervlaktewater tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel 39, § |
décret du 23 juin 1994; | 1, derde en vierde lid, vervangen door het decreet van 23 juni 1994; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Région wallonne, donné le 19 novembre 1998; | Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en |
Provincies van het Waalse Gewest); | |
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het |
contre la pollution, donné le 14 octobre 1997; | oppervlaktewater tegen verontreiniging, gegeven op 14 oktober 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 1997; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 3 december 1998 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | termijn van maximum één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 8 mars 1999 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 maart 1999 |
l'article 84, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources | de Raad van State; |
naturelles et de l'Agriculture après délibération, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke |
Hulpbronnen en Landbouw, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° "Ministre" : le Ministre du Gouvernement wallon qui a la politique | 1° "Minister" : de Minister van de Waalse Regering tot wiens |
de l'eau dans ses attributions; | bevoegdheden het waterbeleid behoort, |
2° "administration" : la Division de l'Eau de la Direction générale | 2° "Bestuur" : de Afdeling Water van het Directoraat-generaal |
des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère de la | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het |
Région wallonne; | Waalse Gewest; |
3° "système d'épuration individuelle" : unité d'épuration individuelle | 3° "individueel zuiveringssysteem" : individuele zuiveringseenheid, |
ou installation d'épuration individuelle ou station d'épuration | |
individuelle comprenant l'équipement permettant l'épuration des eaux | individuele zuiveringsinstallatie of individueel zuiveringsstation |
urbaines résiduaires rejetées par une habitation ou par plusieurs | |
habitations voisines dans les conditions définies par l'arrêté du | |
Gouvernement du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte | voor de zuivering, onder de bij het besluit van 15 oktober 1998 |
houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater | |
bepaalde voorwaarden, van het door één of verschillende naburige | |
des eaux urbaines résiduaires; | woningen geloosde stedelijk afvalwater; |
4° "eaux ménagères usées" : les eaux usées domestiques telles que | 4° "huishoudelijk afvalwater" : huishoudelijk afvalwater zoals bepaald |
définies à l'article 2, 8°, du décret du 7 octobre 1985 sur la | in artikel 2, 8°, van het decreet van 7 oktober 1985 inzake de |
protection des eaux de surface contre la pollution à l'exception des | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging, behalve |
eaux usées domestiques provenant d'activités commerciales, | huishoudelijk afvalwater afkomstig van commerciële of industriële |
industrielles ou de l'exercice d'une profession libérale; | activiteiten of voortvloeiend uit de uitoefening van een vrij beroep; |
5° "zone faiblement habitée" : partie du territoire communal affecté à | 5° "dunbevolkt gebied" : gedeelte van het gemeentelijke grondgebied |
l'épuration individuelle en vertu du plan communal général | bestemd voor de individuele zuivering krachtens het algemeen |
d'égouttage; | gemeentelijk afwateringsplan; |
6° "habitation" : en zone faiblement habitée, tout immeuble bâti, | 6° "woning" : in een dunbevolkt gebied, elk gebouw dat bij de |
habité ou ayant été habité à la date d'entrée en vigueur du plan | |
communal général d'égouttage ou en zone agglomérée, tout immeuble | inwerkingtreding van het algemeen gemeentelijk afwateringsplan bewoond |
bâti, habité ou ayant été habité, qui par dérogation à l'obligation | is of was, of in een agglomeratie, elk gebouw dat bewoond is of was |
d'être raccordé à l'égout, avant l'échéance prescrite en vertu de | dat, in afwijking van de verplichting tot aansluiting op de riolering |
l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre | vóór de vervaldatum bepaald bij artikel 4, § 1, van het besluit van 15 |
1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines | oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk |
résiduaires pourra être équipé d'un système d'épuration individuelle; | afvalwater kan worden uitgerust met een individueel zuiveringssysteem; |
7° "équivalent-habitant" ou en abrégé "EH" : unité de charge | 7° "inwonerequivalent of, afgekort, I.E. » : vuilvrachteenheid. |
polluante. Art. 2.§ 1er. Dans la limite des crédits inscrits à cette fin au budget de la Région wallonne et aux conditions fixées par le présent arrêté, le Ministre accorde une prime à toute personne qui raccorde à ses frais, une habitation ou un groupe d'habitations à un système d'épuration individuelle pour le traitement d'eaux ménagères usées. Le Ministre ne peut accorder qu'une seule prime par système d'épuration individuelle installé. § 2. Par dérogation au § 1er, à leur demande ou avec leur accord, la commune peut se substituer à la ou aux personnes obligées ou autorisées à raccorder une ou plusieurs habitations à un système d'épuration individuelle pour le traitement des eaux ménagères usées. § 3. La demande de prime est introduite par la personne ou par les personnes qui sont autorisées à raccorder une habitation ou plusieurs |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de daartoe op de begroting van het Waalse Gewest uitgetrokken kredieten en onder de bij dit besluit bepaalde voorwaarden verleent de Minister een premie aan elke persoon die, op eigen kosten, een woning of een wooncomplex laat aansluiten op een individuele zuiveringseenheid voor de behandeling van huishoudelijk afvalwater. De Minister mag slechts één premie per aangelegd individueel zuiveringssysteem verlenen. § 2. In afwijking van § 1 kan de gemeente zich, op zijn/hun verzoek of met zijn/hun toestemming, in de plaats stellen van de persoon/personen die ertoe verplicht of gemachtigd is/zijn één of meer woningen te laten aansluiten op een individueel zuiveringssysteem voor de behandeling van huishoudelijk afvalwater. § 3. De premieaanvraag wordt ingediend door de persoon of de personen die ertoe gemachtigd is/zijn een woning of verschillende naburige |
habitations voisines à un système d'épuration individuelle en | woningen te laten aansluiten op een individueel zuiveringssysteem, |
application de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 15 octobre | overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines | oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk |
résiduaires, sauf si la commune se substitue à la ou aux personnes en | afvalwater, behalve als de gemeente zich in zijn/hun plaats stelt |
vertu du paragraphe 2. Dans ce cas, la demande de prime est introduite | krachtens § 2. In dat geval wordt de premieaanvraag ingediend door de |
par la Commune. | gemeente. |
Art. 3.La demande est adressée, par lettre recommandée, à |
Art. 3.De aanvraag wordt bij aangetekend schrijven bij het Bestuur |
l'administration au moyen de la formule établie par celle-ci et | ingediend door middel van een door dit laatste opgemaakt formulier. |
comprenant les données suivantes : | Het bevat volgende gegevens : |
1° l'adresse de l'habitation ou des habitations pour lesquelles la | 1° het adres van de woning(en) waarvoor een aanvraag wordt ingediend; |
demande est introduite; | |
2° l'adresse du ou des demandeurs; | 2° het adres van de aanvrager(s); |
3° une attestation du collège des bourgmestre et échevins certifiant | 3° een attest van het college van burgemeester en schepenen waarbij |
que : | bevestigd wordt dat : |
- le demandeur ou les demandeurs sont autorisés à équiper l'habitation | - de aanvrager(s) ertoe gemachtigd is/zijn de woning(en) met een |
ou les habitations d'un système d'épuration individuelle; | individueel zuiveringssysteem uit te rusten; |
- la ou les habitations concernées sont ou ont été habitées à la date | - de betrokken woning(en) op de datum van inwerkingtreding van het |
d'entrée en vigueur du plan communal général d'égouttage, quand elle | algemeen gemeentelijk afwateringsplan bewoond is (zijn) of was |
est située en zone faiblement habitée; | (waren), wanneer ze in een dunbevolkt gebied gelegen is (zijn); |
- l'habitation, qui par dérogation à l'obligation de se raccorder à | - de woning die in afwijking van de verplichting tot aansluiting op |
l'égout peut s'équiper d'un système d'épuration individuelle, est ou a | een riolering met een individueel zuiveringssysteem kan worden |
été habitée avant la date à laquelle elle devait être raccordée à | uitgerust, bewoond is of was vóór de datum waarop ze op de riolering |
l'égout en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires, quand elle est située en zone agglomérée; 4° la description de la ou des activités exercées par les personnes habituellement présentes dans l'habitation ou dans les habitations; 5° la charge polluante produite par la ou les habitations, pour lesquelles une demande de prime est introduite correspondant aux eaux ménagères usées, exprimée en nombre d'équivalent-habitant et établie à l'aide du tableau repris en annexe; 6° dans le cas où la demande est introduite par plusieurs personnes, celles-ci précisent la part du montant de la prime qui revient à chacune d'elles. Art. 4.Le Ministre se prononce sur la demande dans les quarante jours de sa réception par l'administration. |
moest worden aangesloten krachtens het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater, wanneer ze in een agglomeratie gelegen is; 4° de beschrijving van de activiteit(en) van de personen die doorgaans in de woning(en) verblijven; 5° de door de woning(en) waarvoor een premieaanvraag is ingediend voortgebrachte vuilvracht, d.w.z. huishoudelijk afvalwater, uitgedrukt in inwonerequivalenten en vastgesteld aan de hand van bijgaande tabel; 6° als de aanvraag door verschillende personen wordt ingediend, vermelden ze het deel van het premiebedrag waarop zij recht hebben. Art. 4.De Minister beslist over de aanvraag binnen veertig dagen na ontvangst ervan door het Bestuur. |
Art. 5.Le montant de la prime s'élève à 60 000 francs par unité |
Art. 5.De premie bedraagt 60 000 BEF per individuele |
d'épuration individuelle traitant une charge polluante inférieure à 6 | zuiveringseenheid die een vuilvracht van minder dan 6 |
équivalent-habitant. | inwonerequivalenten verwerkt. |
Pour les unités d'épuration individuelle traitant une charge polluante | |
de 6 à 20 équivalent-habitant, les installations d'épuration | Voor individuele zuiveringseenheden die een vuilvracht van 6 tot 20 |
individuelle comprises entre 20 et 100 équivalent-habitant et les | i.e. verwerken, individuele zuiveringsinstallaties tussen 20 en 100 |
stations d'épuration individuelle traitant une charge polluante | |
supérieure égale ou supérieures à 100 équivalent-habitant, un montant | i.e. en individuele zuiveringsstations die een vuilvracht van 100 i.e. |
de 13 000 francs est attribué par équivalent-habitant supplémentaire. | of meer verwerken, wordt een bedrag van 13 000 BEF per bijkomend i.e. toegekend. |
Art. 6.La prime est liquidée aux conditions suivantes : |
Art. 6.De premie wordt onder de volgende voorwaarden uitbetaald : |
- si dans un délai de deux ans à dater de la notification de la | - als de begunstigde(n), binnen een termijn van 2 jaar na kennisgeving |
décision du Ministre, le ou les bénéficiaires communiquent à | van de beslissing van de Minister, het Bestuur door middel van een |
l'administration, au moyen d'un formulaire qu'établit celle-ci, les données suivantes : | door dit laatste opgemaakt formulier de volgende gegevens verstrekt : |
1° l'adresse de l'habitation ou des habitations concernées; | 1° het adres van de betrokken woning(en); |
2° l'adresse du ou des bénéficiaires de la prime; | 2° het adres van de begunstigde(n); |
3° le numéro de dossier fixé par l'administration ainsi que la date de | 3° het door het Bestuur bepaalde dossiernummer alsmede de datum van |
notification de la décision prise par le Ministre; | kennisgeving van de door de Minister genomen beslissing; |
4° l'attestation de contrôle visée à l'article 10, alinéa 3 ou 4 de | 4° het controleattest bedoeld in artikel 10, derde of vierde lid, van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 1998 portant | het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende |
réglementation sur la collecte des eaux urbaines résiduaires; | reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater; |
- si après vérification par l'administration dans le mois qui suit la | - als, na controle door het bestuur binnen één maand na ontvangst van |
réception du formulaire, la réalisation répond aux conditions d'octroi | het formulier, de installatie voldoet aan de voorwaarden waaronder de |
de la prime. | premie wordt toegekend. |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril 1995 instaurant |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 27 april 1995 tot |
une prime à la réalisation d'une unité ou d'une installation | invoering van een premie voor de bouw van een individuele |
d'épuration individuelle est abrogé sauf pour les demandes de prime | zuiveringseenheid- of installatie wordt opgeheven, behalve wat betreft |
introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui sont | de premieaanvragen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit worden |
traitées en application de celui-ci. | ingediend en overeenkomstig dit besluit worden behandeld. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après la |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 9.Le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions |
Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheden het waterbeleid behoort, is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 avril 1999. | Namen, 29 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
l'Agriculture, G. LUTGEN Annexe Nombre d'équivalent-habitant - La capacité utile des systèmes d'épuration d'eaux urbaines résiduaires est déterminée en fonction du nombre d'équivalent-habitant de l'habitation ou du groupe d'habitations desservies par un système d'épuration individuelle. - Tant pour les habitations unifamiliales que pour les groupes d'habitations qui génèrent en tout ou en partie des eaux ménagères usées, on ne considère pour le calcul de la prime que la charge polluante d'eaux ménagères usées produite par les habitants à laquelle | G. LUTGEN Bijlage Aantal inwonerequivalenten De nuttige capaciteit van de zuiveringssystemen voor stedelijk afvalwater wordt bepaald op grond van het aantal inwonerequivalenten van de op een zuiveringssysteem aangesloten woning of wooncomplexen. Zowel voor eengezinswoningen als voor wooncomplexen die gezamenlijk of afzonderlijk huishoudelijk afvalwater voortbrengen, wordt voor de berekening van de premie slechts rekening gehouden met de door de bewoners voortgebrachte vuilvracht huishoudelijk afvalwater, plus een |
il y a lieu d'ajouter une quotité fixée forfaitairement à 15 % du | bedrag dat forfaitair vastgelegd wordt op 15 % van het aantal |
nombre d'usagers du bâtiment ou du complexe raccordé. | gebruikers van het aangesloten gebouw of complex. |
- Pour les habitations qui génèrent des eaux usées domestiques | Voor de andere woningen die huishoudelijk afvalwater voortbrengen dat |
assimilées aux eaux ménagères usées et qui ne résultent pas d'une | niet afkomstig is van commerciële of industriële activiteiten of van |
activité commerciale, industrielle ou de l'exercice d'une profession | de uitoefening van een vrij beroep, wordt er voor de berekening van de |
libérale, on considère pour le calcul de la prime que la charge | premie vanuit gegaan dat de dagelijks voortgebrachte vuilvracht |
polluante produite quotidiennement s'exprime par un nombre | uitgedrukt wordt door een aantal inwonerequivalenten berekend als |
d'équivalent-habitant évalué comme suit : | volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour les bâtiments ou complexes annotés d'un astérisque (*), le nombre | Voor de met een * aangeduide gebouwen of complexen moet het op grond |
d'E.H., calculé d'après le tableau, doit être augmenté de 1/2 E.H. par | van de tabel berekend aantal i.e. verhoogd worden met 1/2 i.e. per |
membre du personnel attaché à l'établissement. | personeelslid dat in de instelling is tewerkgesteld. |
A cette charge polluante, il y a lieu d'ajouter une quotité fixée | |
forfaitairement à 15 % du nombre d'usagers du bâtiment ou du complexe | Bij deze vuilvracht komt een forfaitair bedrag vastgelegd op 15 % van |
raccordé. | het aantal gebruikers van het aangesloten gebouw of complex. |
A ces capacités déterminées pour le calcul de la prime, s'ajoute la | Bij deze voor de berekening van de premie bepaalde capaciteiten komt |
charge polluante générée par les activités commerciales, industrielles | de vuilvracht voortgebracht door de commerciële of industriële |
ou résultant de l'exercice d'une profession libérale, pratiquées dans | activiteiten of voorvloeiend uit de uitoefening van een vrij beroep |
l'habitation en vue de dimensionner correctement le système | die in de woning worden uitgeoefend om het te installeren individuele |
d'épuration individuelle à installer. | zuiveringssysteem nauwkeurig te dimensioneren. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 | 29 april 1999 tot invoering van een premie voor de installatie van een |
instaurant une prime à l'installation d'un système d'épuration | individueel zuiveringssysteem |
individuelle. | |
Namur, le 29 avril 1999. | Namen, 29 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |