← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la légende relative à la présentation graphique des projets de plans et des plans de secteur "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la légende relative à la présentation graphique des projets de plans et des plans de secteur | Besluit van de Waalse Regering waarbij de legende voor de grafische voorstelling van ontwerpen van plannen en van gewestplannen wordt bepaald |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la légende relative à la présentation graphique des projets de plans et des plans de secteur Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 APRIL 1999. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de legende voor de grafische voorstelling van ontwerpen van plannen en van gewestplannen wordt bepaald De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine, notamment ses articles 23 et 6 des dispositions | Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 23 en 6 van de overgangs- en |
transitoires et finales, tel que remplacé par le décret du 27 novembre | slotbepalingen, zoals vervangen bij het decreet van 27 november 1997; |
1997; Considérant que le présent projet n'a aucune portée réglementaire en | Overwegende dat dit ontwerp niet als regel geldt aangezien het slechts |
ce qu'il a pour seul objet la présentation graphique des zones et | de grafische voorstelling beoogt van de gebieden en oppervlakten |
périmètres visés aux articles 26 à 40 du Code précité; | bedoeld in de artikelen 26 tot en met 40 van bovenvermeld wetboek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de De Minister van Ruimtelijke Ordening, |
l'Equipement et des Transports, | Uitrusting en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Constitue la légende relative à la présentation graphique |
Artikel 1.De bijlage bij dit besluit vormt de legende voor de |
des projets de plans et des plans de secteur l'annexe au présent arrêté. | grafische voorstelling van ontwerpen van plannen en van gewestplannen. |
Art. 2.L'annexe 11 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 |
Art. 2.Bijlage 11 bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van |
décembre 1985 portant les annexes au Code wallon de l'Aménagement du | 6 december 1985 houdende de bijlagen bij het Waalse Wetboek van |
Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine est abrogée. | Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de |
Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 avril 1999. | Namen, 29 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, |
Patrimoine modifié par le décret du 27 novembre 1997 (Moniteur belge | gewijzigd bij het decreet van 27 november 1997 (Belgisch Staatsblad |
12 février 1998) | van 12 februari 1998) |
Légende relative à la présentation graphique des projets de plans et | Legende voor de grafische voorstelling van ontwerpen van plannen en |
des plans de secteur (pour l'échelle 1/10.000e) | van gewestplannen (voor schaal 1/10.000) |
Généralités | Algemeen |
- Fond de carte I.G.N. 1/10.000 | - NGI topografische basiskaart 1/10.000 |
Limites administratives | Administratieve grenzen |
- Etat | - Staat |
- Région | - Gewest |
- Province | - Provincie |
- Commune | - Gemeente |
trait d'axe noir de 0,7 mm d'épaisseur | zwarte asstreep met een dikte van 0,7 mm |
Autres limites | Andere grenzen |
- Limite du plan | - grens van het plan |
succession de points noirs d'un diamètre de 2,5 mm | opeenvolgende zwarte punten met een doorsnede van 2,5 mm |
- Limite de zone | - grens van het gebied |
trait noir de 0,35 mm d'épaisseur | zwarte streep met een dikte van 0,35 mm |
Réseau des principales infrastructures de communication et de | Net van de voornaamste verbindings- en verkeerswegen |
transport de fluides et d'énergie (art. 23, al. 1er, 3°) | voor het vervoer van vloei- en brandstoffen (art. 23, eerste lid, 3°) |
- Autoroutes existantes | - bestaande autosnelwegen |
deux traits noirs de la largeur des bandes de circulation figurant au | twee zwarte strepen als weergave van de breedte van de rijstroken, die |
fond de carte IGN | op de NGI topografische basiskaart voorkomen |
- Autoroutes en projet | - geplande autosnelwegen |
idem mais en trait interrompu | idem maar met een onderbroken streep |
- Routes de liaison régionale existantes | - bestaande verbindingswegen op gewestelijk vlak |
en noir sur toute la largeur de la route figurant au fond de carte IGN | in het zwart over de hele breedte van de weg die op de NGI topografische basiskaart voorkomt |
- Routes de liaison régionale en projet | - geplande verbindingswegen op gewestelijk vlak |
idem, mais en trait interrompu | idem maar met een onderbroken streep |
- Lignes de chemin de fer existantes | - bestaande spoorlijnen |
double trait de 0,35 mm d'épaisseur, interstice alternativement en | dubbele streep met een dikte van 0,35 mm, tussenruimte die beurtelings |
noir et blanc de 5 mm de long de la largeur des voies | zwart en wit is, met een lengte van 5 mm als weergave van de breedte |
- Lignes de chemin de fer en projet | van de sporen - geplande spoorlijnen |
idem mais double trait interrompu | idem maar dubbele onderbroken streep |
- Champs d'aviation existants | - bestaande vliegvelden |
avion noir de 10 mm de hauteur minimum | zwart vliegtuig met een minimumlengte van 10 mm |
- Champs d'aviation en projet | - geplande vliegvelden |
avion blanc de 10 mm de hauteur minimum | wit vliegtuig met een minimumlengte van 10 mm |
- Voies navigables et plans d'eau existants | - bestaande bevaarbare waterwegen en watervlakken |
aplat bleu - Triplet rouge, vert, bleu | blauw volvlak rood, groen, blauw triplet |
Echelle de 0 à 255 - RVB 0,214,255 | Schaal 0 tot en met 255 RGB 0,214,255 |
- Voies navigables et plans d'eau en projet | - geplande bevaarbare waterwegen |
bande d'aplat bleu | blauwe volvlakstrook |
- Lignes électriques à haute tension existantes | - bestaande hoogspanningsleidingen |
trait de 0,35 mm d'épaisseur, avec flèches | streep met een dikte van 0,35 mm, met pijlen |
- Lignes électriques à haute tension en projet | - geplande hoogspanningsleidingen |
trait de 0,35 mm d'épaisseur de 8 mm de long avec flèches aux | 8 mm lange streep met een dikte van 0,35 mm, met pijlen aan de |
extrémités | uiteinden |
- Canalisations existantes | - bestaande leidingen |
trait de 0,35 mm d'épaisseur avec trait perpendiculaire de 2 mm tous | streep met een dikte van 0,35 mm, met loodrechte streep van 2 mm op 3 |
les 3 mm | mm afstand |
- Canalisations en projet | - geplande leidingen |
idem mais trait interrompu | Idem maar onderbroken streep |
Zones d'affectation (art. 26 à 39) | Bestemmingsgebieden (art. 26 tot en met 39) |
- zone d'habitat (art. 26) | - woongebied (art. 26) |
aplat rouge - RVB 255,0,0 | rood volvlak RGB 255,0,0 |
- zone d'habitat à caractère rural (art. 27) | - woongebied met een landelijk karakter (art. 27) |
bandes obliques de 5 mm de large à 45° | schuine stroken met een breedte van 5 mm en in een hoek van 45° |
1 bande sur 2, aplat rouge | 1 strook op 2, rood volvlak |
- zone de services publics et d'équipements communautaires (art. 28, § | - gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen |
1er) | (art. 28, § 1) |
aplat bleu clair - RVB 168,255,255 | lichtblauw volvlak RGB 168,255,255 |
- zone de services publics et d'équipements communautaires Centre | - gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen |
d'Enfouissement Technique (art. 28, § 2, al. 1er) | - centrum voor technische ingraving b (art. 28, § 2, eerste lid) |
aplat bleu clair - RVB 168,255,255 | lichtblauw volvlak RGB 168,255,255 |
lettres CET en surimpression au centre de la zone | met de overdruk « C.E.T. » in het centrum van de ruimte |
- zone de services publics et d'équipements communautaires Centre | - gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen |
d'Enfouissement Technique Désaffecté (art. 28, § 2, al. 2) | -buiten dienst gesteld centrum voor technische ingraving (art. 28, § 2, tweede lid) |
aplat bleu clair - RVB 168,255,255 | lichtblauw volvlak RGB 168,255,255 |
lettres CETD en surimpression au centre de la zone | met de overdruk « C.E.T.D. » in het centrum van de ruimte |
- zone de loisirs (art. 29) | - recreatiegebied (art. 29) |
aplat orange - RVB 255,168,0 | oranje volvlak RGB 255,168,0 |
- zone d'activité économique mixte (art. 30, al. 1er) | - gebied voor gemengde bedrijfsruimten (art. 30, eerste lid) |
aplat mauve clair - RVB 214,168,255 | lichtpaars volvlak RGB 214,168,255 |
- zone d'activité économique industrielle (art. 30, al. 2) | - gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter (art. 30, tweede lid) |
paars volvlak RGB 214, 0, 255 | |
aplat mauve - RVB 214,0,255 | - gebied voor specifieke bedrijfsruimten - agro-economische |
- zone d'activité économique spécifique agro-économique (art. 31, § 1er, al. 1er) | activiteiten (art. 31, § 1, eerste lid) |
aplat mauve clair - RVB 214,168,255 | lichtpaars volvlak RGB 214, 168, 255 |
lettres AE en surimpression | met de overdruk "AE" |
- zone d'activité économique spécifique Grande Distribution (art. 31, | - gebied voor specifieke bedrijfsruimten - groothandelsdistributie |
§ 1er, al. 2) | (art. 31, § 1, tweede lid) |
aplat mauve clair - RVB 214,168,255 | lichtpaars volvlak RGB 214, 168, 255 |
lettres GD en surimpression | met de overdruk "GD" |
- zone d'activité économique spécifique Risque Majeur (art. 31, § 2) | - gebied voor specifieke bedrijfsruimten schadelijk (art. 31, § 2) |
aplat mauve - RVB 214,0,255 | paars volvlak RGB 214, 0, 255 |
lettres RM en surimpression | met de overdruk "RM" |
- zone d'extraction (art. 32) | - ontginningsgebied (art. 32) |
bandes obliques de 5mm de large à 45° | schuine stroken met een breedte van 5 mm en in een hoek van 45° |
1 bande sur 2 d'aplat mauve | 1 strook op 2, paars volvlak |
- zone d'aménagement différé (art. 33) | - gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat (art. 33) |
sans teinte | kleurloos |
lettres ZAD en surimpression au centre de la zone | met de overdruk "ZAD" in het centrum van de ruimte |
- zone d'aménagement différé à caractère industriel (art. 34) | - gebieden met een industrieel karakter, waarvan de bestemming nog niet vaststaat (art. 34) |
quadrillé mauve de 5 mm de côté à 45°-135° | van paarse ruitjes voorzien, met zijden van 5 mm, en in een hoek van 45°-135°, |
RVB 214,0,255 | RGB 214,0,255 |
- zone agricole (art. 35) | - landbouwgebied (art. 35) |
aplat jaune - RVB 255,255,168 | geel volvlak RGB 255,255,168 |
- zone forestière (art. 36) | - bosgebied (art. 36) |
aplat vert - RVB 0,255,0 | groen volvlak RGB 0,255,0 |
- zone d'espaces verts (art. 37) | - groengebied (art. 37) |
aplat vert clair - RVB 214,255,168 | lichtgroen volvlak RGB 214,255,168 |
- zone naturelle (art. 38) | - natuurgebied (art. 38) |
aplat vert-bleu clair - RVB 168,255,192 | lichtblauwgroen volvlak RGB 168,255,192 |
lettre N en surimpression | met de overdruk "N" |
- zone de parc (art. 39) | - parkgebied (art. 39) |
aplat vert-jaune clair - RVB 214,255,0 | lichtgeelgroen volvlak RGB 214,255,0 |
lettre P en surimpression | met de overdruk "P" |
Périmètres (art. 40) | Oppervlakten (art. 40) |
Les périmètres couvrent une ou plusieurs zones d'affectation. | De oppervlakten strekken zich over één of verscheidene bestemmingsgebieden uit. |
- Périmètre de point de vue remarquable (art. 40. 1°) | - oppervlakte met uitzonderlijke uitzichten (art. 40. 1°) |
Traits obliques noirs à 45° de 0,25 mm espacés de 3,3 mm. | zwarte schuine strepen van 0,25 mm in een hoek van 45° en op 5 mm |
A l'origine du point de vue, un point noir; et plusieurs triangles | afstand. In het begin van het uitzicht : zwart punt; en verscheidene |
noirs rayonnant dans la direction de la vue | zwarte driehoeken die in de richting van het uitzicht uitstralen |
- Périmètre de liaison écologique (art. 40. 2°) | - oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt (art. 40. 2°) |
Points noirs de 0,7 mm de diamètre espacés de 3 mm. | zwarte punten met een doorsnede van 0,7 mm op 3 mm afstand |
- Périmètre d'intérêt paysager (art. 40. 3°) | - oppervlakte met een landschappelijke waarde (art. 40. 3°) |
Traits obliques noirs à 45°, de 0,5 mm d'épaisseur espacés de 10 mm | zwarte schuine strepen met een dikte van 0,5 mm, in een hoek van 45° en op 10 mm afstand. |
- Périmètre d'intérêt culturel, historique ou esthétique (art. 40. 4°) | - oppervlakte met een culturele, historische of esthetische waarde (art. 40. 4°) |
Traits obliques noirs à 135°, de 0,35 mm d'épaisseur, espacés de 5 mm | zwarte schuine strepen met een dikte van 0,35 mm, in een hoek van 135° en op 5 mm afstand |
- Périmètre de risque naturel prévisible ou de contrainte géotechnique | - oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een belangrijke |
majeure I.E.G.K. Mi.T.A. (art. 40. 5°) | geotechnische druk I.E.G.K.Mi.T.A. (art. 40. 5°) |
Triangle équilatéral de 4mm de côté de 0,25 mm d'épaisseur. Les | gelijkzijdige driehoek met zijden van 4 mm met een dikte van 0,25 mm. |
pointes des triangles sont tournées vers l'intérieur du périmètre. | De spitsen van de driehoek zijn in de omtrek naar binnen gericht. De |
L'intérieur des triangles est un aplat gris (20 %). Le lettrage en | binnenkant van de driehoeken is een grijs volvlak (20 %). De letters |
surimpression renseigne sur le type de risque : | in overdruk geven het type gevaar aan : |
I pour risque d'inondation | I gevaar voor overstroming |
E pour risque d'éboulement | E gevaar voor aardstorting |
G pour risque de glissement de terrain | G gevaar voor grondverschuiving |
K pour risque d'effondrement karstique | K gevaar voor karstinstorting |
Mi pour risque minier | Mi gevaar verbonden aan de mijnbouw |
T pour risque sismique | T gevaar voor aardbeving |
A protection des eaux souterraines | A bescherming van grondwater |
- Périmètre de réservation (art. 40. 6°) | - oppervlakte voor reservatie (art. 40. 6°) |
Traits horizontaux, de 0,25 mm d'épaisseur, espacés de 3 mm | horizontale strepen met een dikte van 0,25 mm, en op 3 mm afstand |
- Périmètre d'extension de zone d'extraction (art. 40. 7°) | - oppervlakte voor ontginningsuitbreidingen (art. 40. 7°) |
Triangle équilatéral de 4mm de côté, traits de 0,25 mm d'épaisseur - | gelijkzijdige driehoek met zijden van 4 mm, strepen met een dikte van |
RVB 168,0,255 | 0,25 mm RGB 168,0,255 |
Les pointes des triangles sont tournées vers l'intérieur du périmètre. | De spitsen van de driehoek zijn in de omtrek naar binnen gericht. |
L'intérieur des triangles est un aplat mauve | De binnenkant van de driehoeken is een paars volvlak |
- Périmètre de remembrement légal de biens ruraux (art. 40. 8°) | - oppervlakte voor de wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen (art. 40. 8°) |
Triangle équilatéral de 4mm de côté, traits de 0,25 mm d'épaisseur - | gelijkzijdige driehoek met zijden van 4 mm, strepen met een dikte van |
RVB 255,214,168 | 0,25 mm RGB 255,214,168 |
Les pointes des triangles sont tournées vers l'intérieur du périmètre. | De spitsen van de driehoek zijn in de omtrek naar binnen gericht. |
L'intérieur des triangles est un aplat brun clair | De binnenkant van de driehoeken is een lichtbruin volvlak |
- Périmètre de prévention de captage (art. 40. 9°) | - oppervlakte voor waterwinningspreventie (art. 40. 9°) |
Triangle équilatéral de 4 mm de côté, traits de 0,25 mm d'épaisseur - | gelijkzijdige driehoek met zijden van 4 mm, strepen met een dikte van |
RVB 0,214,255 | 0,25 mm RGB 0,214,255 |
Les pointes des triangles sont tournées vers l'intérieur du périmètre. | De spitsen van de driehoek zijn in de omtrek naar binnen gericht. |
L'intérieur des triangles est un aplat bleu | De binnenkant van de driehoeken is een blauw volvlak |
- Périmètre de bien immobilier classé M.S.SA. EA.ZP. (art. 40. 10°) | - oppervlakte met een beschermd onroerend goed M.S.SA.EA.ZP. (art. 40. 10°) |
Traits verticaux de 0,25 mm d'épaisseur, espacés de 5 mm | verticale strepen met een dikte van 0,25 mm en op 5 mm afstand. De |
Le lettrage en surimpression renseigne sur le bien classé : | letters in overdruk geven het type beschermd goed aan : |
M pour monument, | M monument |
S pour site, | S landschap |
SA pour site archéologique, | SA archeologische vindplaats |
EA pour ensemble architectural et | EA architectuurgeheel en |
ZP pour zone de protection. | ZP beschermingsgebied |
- Périmètre de protection visée par la législation sur la protection | - oppervlakte voor de bescherming bedoeld in de wetgeving op de |
de la nature (art. 40. 11°) | natuurbescherming (art. 40.11°) |
Cercle de 2 mm de diamètre avec un trait de 0,25 mm dont les centres | cirkel met een diameter van 2 mm, met een streep van 0,25 mm waarvan |
sont espacés de 5 mm. | de centra op 5 mm afstand van elkaar liggen |
Périmètre supplémentaire (art. 41) | Bijkomende oppervlakte (art. 41) |
- Prescription supplémentaire (art. 41) | - bijkomend voorschrift (art. 41) |
Indiquer une étoile à cinq branches suivie du numéro d'ordre communal | vijfpuntige ster samen met een gemeentelijk volgnummer binnen elk bij |
dans chacune des zones d'affectation concernées par la prescription | het bijkomende voorschrift betrokken bestemmingsgebied |
supplémentaire. La légende avec ses couleurs peut être consultée auprès de la | De gekleurde legende ligt ter inzage op het Directoraat-generaal |
Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium, Rue des Brigades |
Patrimoine, rue des Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes. | d`Irlande 1, 5100 Jambes. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 | 29 april 1999 waarbij de legende voor de grafische voorstelling van |
déterminant la légende relative à la présentation graphique des | ontwerpen van plannen en van gewestplannen wordt bepaald. |
projets de plans et des plans de secteur. | |
Namur, le 29 avril 1999. | Namen, 29 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |