Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 28/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 26 relatif à une aide complémentaire au droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants de manière temporaire dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 et modifiant diverses législations et réglementations "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 26 relatif à une aide complémentaire au droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants de manière temporaire dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 et modifiant diverses législations et réglementations Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 26 tot toekenning, op tijdelijke basis, van een aanvullende steun op het overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen in het kader van de crisis van het coronavirus COVID-19 en tot wijziging van verschillende wetgevingen en reglementeringen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
28 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 28 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten
26 relatif à une aide complémentaire au droit passerelle en faveur des nr. 26 tot toekenning, op tijdelijke basis, van een aanvullende steun
travailleurs indépendants de manière temporaire dans le cadre de la op het overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen in het kader
crise du coronavirus COVID-19 et modifiant diverses législations et van de crisis van het coronavirus COVID-19 en tot wijziging van
réglementations verschillende wetgevingen en reglementeringen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 Gelet op de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22
instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste
et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het
faveur des travailleurs indépendants; kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen;
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, l'article 4, alinéa 1er, 5° et incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel
l'article 10; 4, eerste lid, 5°, en artikel 10;
Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de
comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare
wallonnes; bestuurseenheden;
Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020; uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020;
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19; machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation COVID-19; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting,
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de
Région wallonne; instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; regeling van de werking van de Waalse Regering;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 2 du 18 2 van 18 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van
mars 2020 relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen
de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of
réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en
ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse
la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van
institutionnelles du 8 août 1980; 8 augustus 1980;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2020
d'indemnités compensatoires dans le cadre des mesures contre le betreffende de toekenning van compensatievergoedingen in het kader van
coronavirus COVID-19; de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19;
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995; Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in
Peking heeft plaatsgehad;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2020; april 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die het niet mogelijk maakt het
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State af te wachten
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en binnen een tot vijf dagen teruggebrachte termijn, met name vanwege de
raison, notamment, des considérants suivants : volgende bepalingen;
Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de deelentiteiten en de
fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil bevoegde federale overheden in de Nationale Veiligheidsraad, die sinds
national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020; begin maart 2020 vergadert;
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve
active à la potentialité de ces crises; que ce principe implique que voorbereiding op de potentialiteit van deze crisis; dat dit beginsel
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige
provisoires; maatregelen aan te nemen;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en
risque de mortalité; het sterfelijkheidsrisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende dat de WGO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als
une pandémie en date du 11 mars 2020; een pandemie gelabeld heeft;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WGO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken;
monde; Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
européen et en Belgique; Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 pour la population belge; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publiqu e; Considérant que le danger s'étend sur le territoire de l'ensemble du pays; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public afin de maximiser leur efficacité; grondgebied en in België; Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat het gevaar zich over het grondgebied van het gehele land verspreidt; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang gegeven wordt aan de getroffen maatregelen om de openbare orde in stand te houden, zodat de doeltreffendheid ervan hoogst mogelijk is;
Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, modifié maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
par l'arrêté ministériel du 24 mars 2020, l'arrêté ministériel du 3 beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 maart 2020,
avril 2020 et l'arrêté ministériel du 17 avril 2020; het ministerieel besluit van 3 april 2020 en het ministerieel besluit van 17 april 2020;
Vu l'urgence, motivée par le fait que le Ministre fédéral de la Gelet op de dringende noodzakelijk gemotiveerd door het feit dat de
Sécurité et de l'Intérieur a ordonné la fermeture de nombreuses federale Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken de sluiting
entreprises qui subissent de graves dommages économiques du fait de la heeft bevolen van een groot aantal ondernemingen die ten gevolge van
crise sanitaire du COVID-19; de gezondheidscrisis COVID-19 grote economische schade lijden;
Qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux entreprises Dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te voorzien voor
concernées afin de limiter les dommages économiques; de getroffen ondernemingen, ten einde de economische schade te
Que, suite aux mesures de fermeture, les entreprises concernées ont vu beperken; Dat de getroffen ondernemingen door de sluitingsmaatregelen hun omzet
leur chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en fors zien dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het
péril les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés; inkomen van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt;
Que la présente aide a notamment pour objet d'éviter une vague de Dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van
faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de faillissementen te vermijden onder de ondernemingen die prangende
liquidité urgents du fait de la crise; liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis;
Que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité Dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een
pourraient entraîner un effet domino sur l'économie, ce qui devrait domino-effect in de economie zou kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle
être évité à tout prix; koste moet vermeden worden;
Que ces problèmes et effets se feront sentir à très court terme et Dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen
qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te
place de la mesure d'aide; lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel;
Qu'il convient dès lors de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs Dat de steun daarom zo snel mogelijk moet kunnen uitgekeerd worden, en
délais et que l'urgence est donc justifiée; de dringende noodzakelijkheid dus verantwoord is;
Vu l'urgence spécialement motivée; Gelet op de bijzonder met redenen omklede dringende noodzakelijkheid;
Sur proposition du Ministre de l'Economie; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions; 1° de Minister : de Minister bevoegd voor Economie;
2° les bénéficiaires : les travailleurs indépendants, qui bénéficient 2° de begunstigden : de zelfstandigen die in aanmerking komen voor de
des mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 conformément au tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 overeenkomstig
chapitre 3 de la loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre hoofdstuk 3 van de wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van
2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten
indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen
COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants; in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen;
3° les entreprises : la petite entreprise visée à l'article 3, § 3, du 3° de ondernemingen : de kleine onderneming bedoeld in artikel 3, § 3,
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
petites ou moyennes entreprises dont l'effectif d'emploi et les seuils incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, waarvan
het personeelsbestand en de financiële drempels degene zijn als
financiers sont ceux visés à l'article 2.2. de l'annexe I du règlement bedoeld in artikel 2.2. van bijlage I bij Verordening (EU) nr.
(UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde
catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application
des articles 107 et 108 du Traité et la très petite entreprise visée à categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
met de interne markt verenigbaar worden verklaard, en de in artikel 3,
l'article 3, § 5, du décret; § 5, van het decreet bedoelde zeer kleine onderneming;
4° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi 4° de Administratie : de Waalse Overheidsdienst Economie,
et Recherche; Tewerkstelling en Onderzoek;
5° droit passerelle complet : le montant mensuel de la prestation 5° volledig overbruggingsrecht : het maandelijks bedrag van de
financière visé à l'article 10, paragraphe 1er de la loi du 22 financiële uitkering bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 22
décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste
travailleurs indépendants et à l'article 4, § 1er, de la loi du 23 van zelfstandigen en in artikel 4, § 1, van de wet van 23 maart 2020
mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van
passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering
mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van
travailleurs indépendants; zelfstandigen;
6° l'aide complémentaire : l'aide complémentaire au droit passerelle complet octroyée aux conditions prévues par le présent arrêté.

Art. 2.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une aide complémentaire en faveur des bénéficiaires exerçant leur activité en Région wallonne et qui prouvent avoir interrompu substantiellement leur activité en ayant introduit une demande de droit passerelle avant la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge et en ayant bénéficié du droit passerelle complet pendant la période de mars et avril 2020. Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une aide complémentaire en faveur des entreprises qui prouvent avoir interrompu substantiellement leur activité exercée en Région wallonne en démontrant que le gérant a introduit une demande de droit passerelle avant la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge et en apportant la preuve d'avoir bénéficié du droit passerelle complet pendant la période de mars et avril 2020. L'aide complémentaire s'élève à un montant de 2.500 euros. Pour les entreprises dont le gérant n'est pas travailleur indépendant, le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une aide de 2.500 euros aux entreprises qui prouvent qu'une majorité des travailleurs est en chômage temporaire pour force majeure en mars et

6° de aanvullende steun : de aanvullende steun op het overbruggingsrecht die onder de voorwaarden bepaald in dit besluit wordt toegekend.

Art. 2.De Minister verleent, volgens de door hem vastgestelde modaliteiten, een aanvullende steun aan de begunstigden die hun activiteit in het Waalse Gewest uitoefenen en die aantonen dat zij hun activiteit op doorslaggevende wijze hebben onderbroken, waarbij ze vóór de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad een aanvraag voor een overbruggingsrecht hebben ingediend, en die in de periode maart-april 2020 het volledige overbruggingsrecht hebben genoten. De Minister verleent, volgens de door hem vastgestelde modaliteiten, een aanvullende steun aan de ondernemingen die bewijzen dat zij hun in het Waalse Gewest uitgeoefende activiteit op doorslaggevende wijze hebben onderbroken, waarbij ze aantonen dat de zaakvoerder vóór de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad een aanvraag voor een overbruggingsrecht heeft ingediend, en dat ze in de periode maart-april 2020 het volledige overbruggingsrecht hebben genoten. De aanvullende steun bedraagt 2.500 euro. Voor ondernemingen waarvan de zaakvoerder niet zelfstandig is, verleent de Minister, volgens de door hem bepaalde modaliteiten, een steun van 2.500 euro aan ondernemingen die bewijzen dat een

en avril 2020 dans le cadre de la crise liée au COVID-19. meerderheid van de werknemers in maart en april 2020 wegens overmacht
tijdelijk werkloos is in het kader van de crisis ten gevolge van het
Sont exclus des aides visées aux alinéas 3 et 4, les bénéficiaires et coronavirus COVID-19. Van de in de leden 3 en 4 bedoelde steun zijn uitgesloten, de
les entreprises qui ont bénéficié : begunstigden en de ondernemingen die in aanmerking zijn gekomen voor :
1° de la prime octroyée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement 1° de premie toegekend in het kader van het besluit van de Waalse
wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi d'indemnités compensatoires Regering van 20 maart 2020 betreffende de toekenning van
dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19; compensatievergoedingen in het kader van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19;
2° de la prime octroyée dans une autre région dans le cadre de la 2° de premie toegekend in een ander Gewest in het kader van de crisis
crise liée au coronavirus COVID-19. ten gevolge van het coronavirus COVID-19.
L'entreprise qui sollicite une des aides visées aux alinéas 3 et 4 De onderneming die een aanvraag voor een van de in de leden 3 en 4
s'engage sur l'honneur à ne pas verser de dividendes sur actions pour bedoelde steunmaatregelen indient, verbindt zich er op haar eer toe om
son exercice 2020. voor haar boekjaar 2020 geen dividend op aandelen uit te keren.
Les aides visées aux alinéas 3 et 4 ne sont octroyées qu'une seule De in de leden 3 en 4 bedoelde steun wordt slechts eenmaal verleend
fois dans le cas où le gérant de l'entreprise est lui-même bénéficiaire. indien de zaakvoerder van de onderneming zelf een begunstigde is.
Pour les entreprises visées à l'alinéa 2, s'il y a plusieurs gérants, Voor de in het tweede lid bedoelde ondernemingen wordt de in het derde
l'aide visée à l'alinéa 3 n'est octroyée qu'une seule fois par lid bedoelde steun, indien er meerdere zaakvoerders zijn, slechts
entreprise. eenmaal per onderneming toegekend.

Art. 3.Les aides visées à l'article 2, alinéas 3 et 4, sont octroyées

Art. 3.De in artikel 2, derde en vierde leden, bedoelde steun wordt

en vertu du présent arrêté conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 krachtens dit besluit toegekend overeenkomstig Verordening (EU) nr.
de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de
articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de
européenne aux aides de minimis. werking van de Europese Unie op de-minimissteun.

Art. 4.Selon les modalités déterminées par le Ministre, les

Art. 4.Volgens de door de Minister bepaalde modaliteiten dienen de

bénéficiaires et les entreprises introduisent auprès de begunstigden en de ondernemingen de aanvraag voor de in artikel 2,
l'Administration via un formulaire la demande d'aide visée à l'article derde of vierde lid, bedoelde steun via een formulier bij de
2, alinéa 3 ou 4. Administratie in.
Le paiement des aides visées à l'article 2, alinéas 3 et 4, est De betaling van de steun bedoeld in artikel 2, derde en vierde leden,
autorisé par un prestataire externe en dérogation à l'article 21, § 1er, wordt door een externe dienstverlener toegestaan in afwijking van
alinéa 2, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du artikel 21, § 1, tweede lid, van het decreet van 15 december 2011
budget, de la comptabilité et du rapportage des unités houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de
d'administration publique wallonnes. verslaggeving van de Waalse openbare bestuurseenheden.

Art. 5.Conformément au décret du 15 décembre 2011 portant

Art. 5.Overeenkomstig het decreet van 15 december 2011 houdende

organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van
d'administration publique wallonnes, l'Administration peut demander de Waalse openbare bestuurseenheden kan de Administratie elk nuttig
tout document utile prouvant que l'aide est utilisée aux fins et document opvragen dat bewijst dat de steun gebruikt wordt voor de
conditions pour lesquelles elle est accordée. doeleinden waarvoor hij wordt toegekend.

Art. 6.Par dérogation à l'article 4, alinéa 1er, 1° et 5°, du décret

Art. 6.In afwijking van artikel 4, eerste lid, 1° en 5°, van het

du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten
gunste van kleine en middelgrote ondernemingen worden de activiteiten
ou moyennes entreprises, et de manière temporaire, les activités van bemiddeling bij de verkoop en aankoop van onroerende goederen,
d'intermédiations en vente et en achat immobilier, ainsi que les alsook sport- en vrijetijdsactiviteiten en de activiteiten van
activités sportives, de loisirs et de distribution de produits verdeling van cultuurproducten op tijdelijke basis toegelaten in het
culturels, sont admises dans le cadre des mesures prises à la suite de kader van de maatregelen genomen naar aanleiding van de crisis van het
la crise du coronavirus COVID-19 reconnue par le Gouvernement comme un coronavirus COVID-19 die door de Regering werd erkend als een
évènement extraordinaire au sens de l'article 10 dudit décret. buitengewone gebeurtenis in de zin van artikel 10 van bedoeld decreet.

Art. 7.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars

Art. 7.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 20

2020 relatif à l'octroi d'indemnités compensatoires dans le cadre des maart 2020 betreffende de toekenning van compensatievergoedingen in
mesures contre le coronavirus COVID-19, modifié par l'arrêté du het kader van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19, gewijzigd
Gouvernement wallon du 26 mars 2020, les modifications suivantes sont bij het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020, worden de
apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
a) dans l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : a) in het eerste lid wordt punt 1° vervangen als volgt :
« 1° 45 du Code NACE-BEL, à l'exception des 45.111, 45.112, 45.191, "1° 45 van de NACE-BEL-code met uitzondering van 45.111, 45.112,
45.192, 45.194, 45.202 à 45.205, 45.209, 45.310 et 45.401 du Code 45.191, 45.192, 45.194, 45.202 tot 45.205, 45.209, 45.310 en 45.401
NACE-BEL; »; van de NACE-BEL-code;";
b) dans l'alinéa 1er est inséré un 1° /1, rédigé comme suit : b) in het eerste lid wordt een punt 1° /1 ingevoegd, luidend als volgt
« 1° /1 47 du Code NACE-BEL à l'exception du 47.20, 47.62 pour ce qui : "1° /1 47 van de NACE-BEL-code met uitzondering van 47.20, 47.62 voor
concerne les press-shops et 47.73 du Code NACE-BEL; »; wat betreft de perswinkels en 47.73 van de NACE-BEL-code;";
c) dans l'alinéa 1er est inséré un 4° /1, rédigé comme suit : c) in het eerste lid wordt een punt 4° /1 ingevoegd, luidend als volgt :
« 4° /1 59.140 du Code NACE-BEL; »; "4° /1 59.140 van de NACE-BEL-code;";
d) dans l'alinéa 1er est inséré un 4° /2, rédigé comme suit : d) in het eerste lid wordt een punt 4° /2 ingevoegd, luidend als volgt :
« 4° /2 68.311 du Code NACE-BEL; »; "4° /2 68.311 van de NACE-BEL-code;";
e) dans l'alinéa 1er est inséré un 4° /3, rédigé comme suit : e) in het eerste lid wordt een punt 4° /3 ingevoegd, luidend als volgt :
« 4° /3 90 à 93 du Code NACE-BEL; ». "4° /3 90 tot 93 van de NACE-BEL-code".

Art. 8.Dans l'article 5, du même arrêté, l'alinéa 2, est remplacé par

Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

ce qui suit : vervangen als volgt :
« La demande d'indemnité compensatoire doit être introduite avant le "De aanvraag voor een compensatievergoeding moet vóór 13 mei 2020
13 mai 2020, à l'exception de l'article 4, alinéa 1er, 1° et 4° /1 à ingediend worden, met uitzondering van artikel 4, eerste lid, 1° en 4°
4° /3, pour lesquels la demande d'indemnité compensatoire doit être /1 tot 4° /3, waarvoor de aanvraag voor een compensatievergoeding vóór
introduite avant le 1er juin 2020. ». 1 juni 2020 ingediend moet worden.".

Art. 9.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « et cesse d'être en

Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "en houdt

vigueur nonante jours après sa publication au Moniteur belge » sont op van kracht te zijn negentig dagen na de bekendmaking ervan in het
remplacés par les mots « et cesse d'être en vigueur le 3 août 2020 ». Belgisch Staatsblad" vervangen door de woorden "en houdt op van kracht te zijn op 3 augustus 2020".

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mars 2020 et

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020 en houdt op van

cesse d'être en vigueur nonante jours après sa publication au Moniteur kracht te zijn negentig dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch
belge, à l'exception des articles 6 à 9 qui produisent leurs effets au Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 6 tot 9 die uitwerking
14 mars 2020. hebben op 14 maart 2020.

Art. 11.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 11.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 28 avril 2020. Namen, 28 april 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^