Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon des 8 février 1996, 26 mars 1998 et 9 juillet 2007, fixant la liste des infrastructures à mettre en oeuvre par la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon des 8 février 1996, 26 mars 1998 et 9 juillet 2007, fixant la liste des infrastructures à mettre en oeuvre par la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 8 februari 1996, 26 maart 1998 en 9 juli 2007, tot bepaling van de door de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" uit te voeren infrastructuren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les arrêtés du 27 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de
Gouvernement wallon des 8 février 1996, 26 mars 1998 et 9 juillet besluiten van de Waalse Regering van 8 februari 1996, 26 maart 1998 en
2007, fixant la liste des infrastructures à mettre en oeuvre par la 9 juli 2007, tot bepaling van de door de "Société wallonne de
Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures Financement complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij
voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) uit te voeren
infrastructuren
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, notamment de "Société wallonne de Financement complémentaire des
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering
van de Infrastructuren), inzonderheid op artikel 2, vijfde lid,
l'article 2, alinéa 5, modifié par les décrets du 8 février 1996, 4 gewijzigd bij de decreten van 8 februari 1996, 4 februari 1999 en 27
février 1999 et 27 novembre 2003; november 2003;
Vu les arrêtés du Gouvernement wallon des 8 février 1996, 26 mars 1998 Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 8 februari 1996, 26
et 9 juillet 2007 arrêtant les infrastructures à mettre en oeuvre par maart 1998 en 9 juli 2007 tot bepaling van de door de "Société
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" uit te
la SOFICO; voeren infrastructuren;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 25 mars et 4 mai Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25
2010; maart en 4 mei 2010;
Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée au 28 Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit op 28 mei 2010
mai 2010 afin de permettre d'initier les procédures de mise en wordt vastgesteld om de aanbestedingsprocedures te kunnen instellen
adjudication des travaux de construction d'une écluse de 225 x 25 m à van de verbouwingswerken van een sluis van 225 x 25 m te Ivoz-Ramet en
Ivoz-Ramet et ses ouvrages annexes et la poursuite des études de bijbehorende kunstwerken ervan en de voortzetting van de studies
préalables aux travaux de construction d'une écluse de 225 x 25 m à voorafgaand aan de verbouwingswerken van een sluis van 225 x 25 m te
Ampsin-Neuville et ses ouvrages annexes; Ampsin-Neuville en de bijbehorende kunstwerken ervan;
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La liste des infrastructures d'intérêt régional reprise à

Artikel 1.De lijst van de infrastructuren van gewestelijk belang

l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 1996 tel bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 8
que modifié par les arrêtés des 26 mars 1998 et 9 juillet 2007 est februari 1996 zoals gewijzigd bij de besluiten van 26 maart 1998 en 9
juli 2007 wordt aangevuld met de inschrijving van de volgende
complétée par l'inscription des infrastructures suivantes au titre des infrastructuren als kunstwerken die door de SOFICO dienen te worden
ouvrages à réaliser par la SOFICO, conformément à l'encadrement fixé uitgevoerd, overeenkomstig de grondbeginselen vastgelegd bij haar
par son décret constitutif : oprichtingsdecreet :
- l'écluse de 225 x 25 m à Ivoz-Ramet et ses ouvrages annexes; - de sluis van 225 x 25 m te Ivoz-Ramet en de bijbehorende kunstwerken
- l'écluse de 225 x 25 m à Ampsin-Neuville et ses ouvrages annexes. ervan; - de sluis van 225 x 25 m te Ampsin-Neuville en de bijbehorende
kunstwerken ervan.

Art. 2.L'article 1er entre en vigueur le 28 mai 2010.

Art. 2.Artikel 1 treedt in werking op 28 mei 2010.

Namur, le 27 mai 2010. Namen, 27 mei 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^