Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement de l'élaboration de plans communaux de mobilité et de la mise en oeuvre de plans communaux de mobilité et de plans de déplacements scolaires "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement de l'élaboration de plans communaux de mobilité et de la mise en oeuvre de plans communaux de mobilité et de plans de déplacements scolaires Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van de uitwerking van gemeentelijke mobiliteitsplannen en van de uitvoering van gemeentelijke mobiliteitsplannen en het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement de l'élaboration de plans communaux de mobilité et de la mise en oeuvre de plans communaux de mobilité et de plans de déplacements scolaires Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van de uitwerking van gemeentelijke mobiliteitsplannen en van de uitvoering van gemeentelijke mobiliteitsplannen en het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke
l'accessibilité locales, en particulier les articles 15, 23, 26, § 2, mobiliteit en toegankelijkheid, inzonderheid op de artikelen 15, 23,
et 33; 26, § 2, en 33;
Vu le décret du 1er avril 2004 relatif aux transports et aux plans de Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en
déplacements scolaires, en particulier l'article 29; de plannen inzake schoolverplaatsingen, inzonderheid op artikel 29;
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au transport public de Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor
personnes en Région wallonne, en particulier l'article 2, alinéa 2, het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2,
3°; tweede lid, 3°;
Considérant qu'il y a lieu de préciser les modalités du financement de Overwegende dat de nadere regels voor de financiering van de
l'élaboration des plans communaux de mobilité en vertu de l'article 15 uitwerking van de gemeentelijke mobiliteitsplannen krachtens artikel
du décret du 1er avril 2004, relatif à la mobilité et à 15 van het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke
l'accessibilité locales ainsi que les modalités du financement de la mobiliteit en toegankelijkheid, evenals de nadere regels voor de
mise en oeuvre des mesures issues du plan communal de mobilité tel que financiering van de uitwerking van de maatregelen uit het gemeentelijk
prévu à l'article 23, § 1er, de ce même décret; mobiliteitsplan zoals bepaald in artikel 23, § 1, van datzelfde
Considérant qu'il y a lieu de préciser les modalités du financement de decreet bepaald dienen te worden; Overwegende dat de nadere regels voor de financiering van de
la mise en oeuvre des plans de déplacements scolaires conformément à uitvoering van de plannen inzake schoolverplaatsingen overeenkomstig
l'article 29 du décret du 1er avril 2004 relatif aux transports et aux artikel 29 van het decreet van 1 april 2004 betreffende het
plans de déplacements scolaires; schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen bepaald dienen te worden;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 10 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 11 mars 2004; maart 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la maart 2004; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Région wallonne donné le 7 avril 2004; Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 7 april 2004;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 17 mai 2004, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 mei 2004,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat du 2 avril 2003; wetten op de Raad van State van 2 april 2003;
Sur proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Arrête : Besluit :
Titre 1er. - Définitions Titel 1. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.In dit besluit dient te worden verstaan onder :

-plan communal de mobilité : le document réalisé conformément au titre - gemeentelijk mobiliteitsplan : het document dat wordt opgemaakt
3 du décret du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à overeenkomstig titel 3 van het decreet van 1 april 2004 betreffende de
l'accessibilité locales; plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid;
- plan de déplacements scolaires : le document réalisé conformément au - plan inzake schoolverplaatsingen : het document dat wordt opgemaakt
chapitre 3 du décret du 1er avril 2004 relatif aux transports et aux overeenkomstig het decreet van 1 april 2004 betreffende het
plans de déplacements scolaires; schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen;
- Ministre : le Ministre ayant les Transports et la Mobilité dans ses - minister : de Minister bevoegd voor Vervoer en Mobiliteit;
attributions; - décret relatif à la mobilité et à l'accessibilité locales : le - decreet betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid :
décret du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à l'accessibilité het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en
locales; toegankelijkheid;
- conseiller en mobilité : personne visée à l'article 2, 6°, du décret - mobiliteitsadviseur : de persoon bedoeld in artikel 2, 6°, van het
du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à l'accessibilité locale; decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en
- programme triennal des travaux : programme triennal des travaux toegankelijkheid; - driejarenprogramma voor werken : driejarenprogramma voor
subsidiés et adopté par le Gouvernement au sens du décret du 29 avril gesubsidieerde werken, aangenomen door de regering in de zin van het
2004 relatif aux subventions octroyées par la Région à certains decreet van 29 april 2004 betreffende de subsidies toegekend door het
investissements d'intérêt public. Gewest aan bepaalde investeringen van openbaar nut.
Titre 2. - L'élaboration ou la révision d'un plan communal de mobilité Titel 2. - Uitwerking en herziening van een gemeentelijk mobiliteitsplan

Art. 2.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires, toute commune

Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten komt elke

qui élabore un plan communal de mobilité bénéficie de la part du gemeente die een gemeentelijk mobiliteitsplan uitwerkt vanwege de
Ministre d'une subvention représentant 75 % des honoraires de l'auteur minister in aanmerking voor een subsidie die 75 % vertegenwoordigt van
de projet ou de la charge du personnel communal relatif à het ereloon van de projectontwerper of van de gemeentelijke
l'élaboration du plan, si une ou plusieurs personnes sont personeelslasten voor de uitwerking van dat plan indien één of
spécifiquement affectées à ce projet, dont au moins un conseiller en meerdere personen specifiek ingezet worden voor dat project, waaronder
mobilité, pour un montant maximum de deux cent mille euros. Ce montant hoe dan ook één mobiliteitsadviseur, met een maximumbedrag van
est porté à deux cent cinquante mille euros pour les communes de plus tweehonderdduizend euro. Dat bedrag wordt op tweehonderdvijftigduizend
de cinquante mille habitants. euro gebracht voor de gemeenten die meer dan vijftigduizend inwoners
La révision d'un plan communal de mobilité telle que visée à l'article tellen. De herziening van een gemeentelijk mobiliteitsplan zoals bedoeld in
26, § 2, 1° ou 2°, est assimilée à une élaboration. artikel 26, § 2, 1° of 2°, wordt gelijkgesteld met een uitwerking.
§ 2. Dans la limite des crédits budgétaires, le Ministre peut octroyer § 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de minister een
une subvention à une commune pour couvrir un maximum de 75 % des coûts : subsidie toekennen aan een gemeente om een maximum van 75 % van de
- d'une étude complémentaire au plan communal de mobilité; kosten te dekken met betrekking tot :
- de l'encadrement ou de l'animation d'un processus de consultation ou - een studie ter aanvulling van het gemeentelijk mobiliteitsplan;
de concertation, avec les citoyens et les représentants d'associations - de begeleiding en de animatie van een raadplegings- of overlegronde
constituées, en lien avec le plan communal de mobilité, ou de la met de burgers en de vertegenwoordigers van gestelde verenigingen, in
réécriture de documents issus du plan communal de mobilité dans un verband met het gemeentelijk mobiliteitsplan of het hertalen van
langage non technique; documenten uit het gemeentelijk mobiliteitsplan;
- après avis de la commission de suivi visée à l'article 13 du décret - na advies van de opvolgingscommissie bedoeld in artikel 13 van het
relatif à la mobilité et à l'accessibilité locales, d'une étude decreet betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid,
nécessaire à la mise en conformité du plan communal de mobilité visée een studie voor het conformmaken van het gemeentelijk mobiliteitsplan
à l'article 33 du dit décret. bedoeld in artikel 33 van dat decreet.

Art. 3.L'octroi de la subvention visée à l'article 2 est subordonné à

Art. 3.De toekenning van de subsidie bedoeld in artikel 2 wordt

: ondergeschikt gemaakt aan :
1° l'existence d'une commission consultative en aménagement du 1° het bestaan van een adviesverlenende commissie op het vlak van
territoire conformément à l'article 7 du Code wallon de l'Aménagement ruimtelijke ordening, overeenkomstig artikel 7 van het Waalse Wetboek
du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, ou, le cas échéant, van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium of, in voorkomend
d'une commission locale de développement rural conformément à geval, een plaatselijke commissie voor landelijke ontwikkeling
l'article 5 du décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 6 juni 1991 betreffende
de landelijke ontwikkeling;
2° la présence d'un conseiller en mobilité au sein de l'administration communale. 2° de aanwezigheid van een mobiliteitsadviseur in het gemeentebestuur.

Art. 4.§ 1er. Sur la base d'un courrier de motivation et d'une

Art. 4.§ 1. Op grond van een motiveringsschrijven en een

estimation budgétaire, la commune peut demander au Ministre un accord begrotingsraming kan de gemeente de minister om een beginselakkoord
de principe sur le financement d'une étude visée à l'article 2. Le verzoeken over de financiering van een studie zoals bedoeld in artikel
Ministre répond à la commune dans les deux mois qui suivent la 2. De minister beantwoordt het verzoek van de gemeente binnen de twee
réception de la demande. maanden volgend op de ontvangst van dat verzoek.
La commune peut bénéficier de l'assistance technique de la Direction De gemeente kan voor technische bijstand van het Directoraat-generaal
générale des Transports, notamment pour désigner un auteur de projet, Vervoer in aanmerking komen, meer bepaald om een projectontwerper aan
obtenir un cahier des charges type ou rédiger une convention entre la te wijzen, een modelbestek te krijgen of een overeenkomst tussen de
commune et l'auteur de projet. gemeente en de projectontwerper op te stellen.
§ 2. Le dossier de la demande de subvention, adressé au Ministre, est § 2. Het dossier van de subsidieaanvraag, gericht aan de minister,
déposé par le collège des bourgmestre et échevins auprès de la wordt door het college van burgemeester en schepenen ingediend bij het
Direction générale des Transports, qui instruit le dossier. Il Directoraat-generaal Vervoer, dat het dossier behandelt. Het dossier
contient : bevat :
1° une copie de la délibération du conseil communal décidant 1° een afschrift van het gemeenteraadsbesluit van de tot uitwerking,
d'élaborer, de réviser ou de compléter le plan communal de mobilité; herziening of aanvulling van het gemeentelijk mobiliteitsplan;
2° une copie de la délibération du conseil communal désignant un 2° een afschrift van het gemeenteraadsbesluit tot aanwijzing van een
auteur de projet, accompagné du rapport d'adjudication; projectontwerper met, als bijlage, het aanbestedingsverslag;
3° le cas échéant, une copie de la convention conclue entre la commune 3° in voorkomend geval, een afschrift van de overeenkomst gesloten
et l'auteur de projet désigné; tussen de gemeente en de aangewezen projectontwerper;
4° sur la base d'un justificatif, le montant des honoraires de 4° op grond van een verantwoordingsstuk, het bedrag van het ereloon
l'auteur de projet et, le cas échéant, le détail de la charge du van de projectontwerper en, in voorkomend geval, de gedetailleerde
personnel communal relatif au travail de conception et d'élaboration gemeentelijke personeelslasten voor de opmaak en de uitwerking van het
du plan communal de mobilité à l'exclusion des prestations d'un gemeentelijk mobiliteitsplan, de prestaties van een
conseiller en mobilité bénéficiant d'une subvention conformément à mobiliteitsadviseur die in aanmerking komt voor een subsidie
l'article 23, § 3, du décret relatif à la mobilité et à overeenkomstig artikel 23, § 3, van het decreet betreffende de
l'accessibilité locales. plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid uitgesloten.
§ 3. Une convention est conclue entre le Ministre et la commune pour § 3. Er wordt een overeenkomst gesloten tussen de minister en de
régler les modalités particulières d'utilisation de la subvention gemeente ter regeling van de bijzonderheden in het gebruik van de
relative à l'étude. subsidie met betrekking tot de studie.
§ 4. Pour l'élaboration, la révision ou la mise en conformité d'un § 4. Voor de uitwerking, de herziening of het conformmaken van een
plan communal de mobilité, l'auteur de projet visé au § 2, 2°, est gemeentelijk mobiliteitsplan wordt de projectontwerper bedoeld in § 2,
agréé conformément à l'article 14 du décret relatif à la mobilité et à 2°, erkend overeenkomstig artikel 14 van het decreet betreffende de
l'accessibilité locales. plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid.

Art. 5.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit :

Art. 5.De vereffening van de subsidie geschiedt als volgt :

1° trente pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de 1° dertig percent van de subsidie bij goedkeuring van het dossier voor
demande de subvention par le Ministre; de subsidieaanvraag door de minister;
2° trente pour cent de la subvention sur la base de justificatifs 2° dertig percent van de subsidie op grond van verantwoordingsstukken
attestant la fin du plan accompagnés, le cas échéant, des waaruit het doel van het plan blijkt, met, in voorkomend geval, als
justificatifs de frais de personnel; bijlage, de verantwoordingsstukken inzake personeelskosten;
3° quarante pour cent de la subvention après l'adoption du plan 3° veertig percent van de subsidie na goedkeuring van het gemeentelijk
communal de mobilité par le conseil communal à l'issue du délai prévu mobiliteitsplan door de gemeenteraad na afloop van de termijn bedoeld
l'article 21, § 2, du décret relatif à la mobilité et à in artikel 21, § 2, van het decreet betreffende de plaatselijke
l'accessibilité locales. mobiliteit en toegankelijkheid.

Art. 6.Lorsque le groupement de communes est jugé pertinent par le

Art. 6.Indien de groepering van gemeenten door de minister relevant

Ministre, le montant maximum visé à l'article 2 est multiplié par le wordt geacht, wordt het maximumbedrag bedoeld in artikel 2
nombre de communes groupées. vermenigvuldigd door het aantal gegroepeerde gemeenten.
Titre 3. - La mise en oeuvre des mesures issues du plan communal de Titel 3. - Uitvoering van de maatregelen uit het gemeentelijk
mobilité ou du plan de déplacements scolaires mobiliteitsplan of het plan inzake de schoolverplaatsingen
CHAPITRE Ier. - Investissements régionaux de partenariat HOOFDSTUK I. - Investeringen van het Gewest uit hoofde van
samenwerkingsverbanden

Art. 7.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 7.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de

Ministre peut allouer à la Société régionale wallonne du Transport des minister de "Société régionale wallonne du Transport" (Gewestelijke
subventions à concurrence de 100 % pour la réalisation Waalse Vervoermaatschappij) subsidies toewijzen ten belope van 100 %
d'investissements répondant aux trois conditions suivantes : voor de verwezenlijking van investeringen die voldoen aan de drie hierna omschreven voorwaarden :
1° ils sont inscrits en ordre utile dans un plan communal de mobilité 1° zij bekleden een nuttige plaats in een aangenomen gemeentelijk
adopté; mobiliteitsplan;
2° ils nécessitent un partenariat entre plusieurs maîtres d'ouvrage; 2° zij maken een samenwerkingsverband tussen verschillende opdrachtgevers nodig;
3° ils visent à : 3° zij beogen;
- favoriser la convivialité entre les différents modes de - een gebruikersvriendelijke overgang tussen verschillende
déplacements; ou vervoersmodi; of
- faciliter le développement des transports publics, de la voiture - een verbeterde totstandkoming voor het openbaar vervoer, het
partagée, du vélo, ou de la marche et améliorer l'accessibilité pour carpoolen, het fietsen of het stappen of voor de toegankelijkheid voor
les personnes à mobilité réduite; ou personen met beperkte beweeglijkheid; of
- améliorer la sécurité routière. - een betere verkeersveiligheid.

Art. 8.La Société régionale wallonne du Transport, après concertation

Art. 8.De "Société régionale wallonne du Transport" legt jaarlijks na

avec la Direction générale des Autoroutes et Routes et la Direction overleg met het Directoraat-generaal Autowegen en Wegen en het
générale des Transports, soumet chaque année à l'approbation du Directoraat-generaal Vervoer een investeringsprogramma over meerdere
Ministre un programme d'investissement pluriannuel reprenant jaren waarin alle subsidiabele investeringsprogramma's bedoeld in
l'ensemble des projets d'investissements visés à l'article 7 artikel 7 over de betrokken periode opgenomen zijn, ter goedkeuring
subsidiables pendant la période considérée. aan de minister voor.
Chaque projet fait l'objet d'un dossier comprenant une présentation Voor elk project wordt er een dossier opgesteld dat een algemene
globale, les partenariats nécessaires, l'étude financière, presentatie, de noodzakelijke samenwerkingsverbanden, de financiële
l'échéancier de réalisation, la programmation des marchés nécessaires studie, de uitvoeringskalender, de programmering van de noodzakelijke
à celle-ci, la programmation financière des engagements et des overheidsopdrachten, de financiële programmering van de vastleggingen
paiements. en betalingen inhoudt.

Art. 9.§ 1er. Sur la base du programme pluriannuel, la Société

Art. 9.§ 1. Op grond van het meerjarenprogramma legt de "Société

régionale wallonne du Transport soumet au Ministre au plus tard le 15 régionale wallonne du Transport" de minister jaarlijks uiterlijk op 15
juillet de chaque année le programme annuel des marchés à juli het tijdens het daaropvolgend begrotingsjaar te subsidiëren
overheidsopdrachtenprogramma voor.
subventionner au cours de l'exercice budgétaire suivant. Voor elk project wordt een dossier opgesteld waarin de omschrijving en
Chaque projet fait l'objet d'un dossier comportant la description et de verantwoording van de in het vooruitzicht gestelde verrichtingen
la justification des opérations projetées, notamment au vu du plan wordt opgenomen, meer bepaald tegenover het gemeentelijk
communal de mobilité de la commune concernée, un devis estimatif et un mobiliteitsplan van de betrokken gemeente, alsmede een ramend bestek
programme de leur exécution ainsi que la répartition de la maîtrise en een programma van uitvoering ervan en de verdeling van het
d'ouvrage des projets avec la Direction générale des Autoroute et bouwheerschap van de projecten met het Directoraat-generaal Autowegen
Routes. en Wegen.
§ 2. Le Ministre arrête le programme annuel et l'inscrit au programme § 2. De minister stelt het jaarlijks programma vast en neemt het op in
justificatif du décret budgétaire. het verantwoordingsprogramma van het begrotingsdecreet.
Il procède dans les trente jours de l'approbation du programme annuel Binnen de dertig dagen na goedkeuring van het jaarlijks programma en
et au plus tôt le 15 janvier de l'exercice budgétaire concerné à l'engagement des subventions et le notifie à la Société régionale. § 3. A l'issue du délai de trois ans mentionné à l'article 10, si un marché prévu au programme n'est pas notifié, le Ministre procède à l'annulation de la partie de l'engagement correspondant. Le Ministre peut prolonger ce délai d'un an.

Art. 10.Pendant la période de trois ans qui suit la date d'approbation d'un programme annuel, la Société régionale wallonne du Transport peut, après concertation ave la Direction générale des Autoroutes et Routes et la Direction générale des Transports, présenter à l'approbation du Ministre des modifications à apporter audit programme dans le respect du montant et de la procédure visés

ten vroegste op 15 januari van het betrokken begrotingsjaar worden de subsidies vastgelegd en daarvan wordt aan de "Société régionale" kennis gegeven. § 3. Na afloop van de termijn van drie jaar vermeld in artikel 10 wordt het deel van de overeenstemmende vastlegging door de minister tenietgedaan indien er niet kennis is gegeven van een overheidsopdracht bepaald in het programma. De minister kan die termijn met één jaar verlengen.

Art. 10.Tijdens de periode van drie jaar volgend op de datum van goedkeuring van een jaarlijks programma kan de "Société régionale" na overleg met het Directoraat-generaal Autowegen en Wegen en het Directoraat-generaal Vervoer wijzigingen in dat programma, met

aux articles 8 et 9. inachtneming van het bedrag en de procedure bedoeld in de artikelen 8
en 9, ter goedkeuring aan de minister voorleggen.

Art. 11.Les subventions sont liquidées de la façon suivante :

Art. 11.De subsidies worden als volgt vereffend :

1° la moitié du montant initial du marché est liquidé, dans le mois de 1° de helft van het aanvankelijk bedrag van de overheidsopdracht wordt
la demande de la Société régionale wallonne du Transport, sur la base vereffend binnen de maand van de aanvraag van de "Société régionale",
de la date de la délivrance de l'ordre de commencer les prestations; op grond van de datum van het bevel om de prestaties aan te vangen;
2° le solde du montant total du marché est liquidé sur la base du 2° het overblijvend bedrag van de overheidsopdracht wordt vereffend op
décompte final des prestations. grond van de eindafrekening van de prestaties.
CHAPITRE II. - Financements communaux complémentaires HOOFDSTUK II. - Aanvullende gemeentelijke financieringen

Art. 12.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

Art. 12.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Ministre peut allouer aux communes disposant d'un plan communal de kan de minister de gemeenten die over een aangenomen of een globaal
mobilité adopté ou révisé globalement depuis moins de 12 ans ou d'un sinds minder dan twaalf jaar herzien gemeentelijke mobiliteitsplan dan
plan de déplacements scolaires dont le Ministre a pris acte depuis wel over een plan inzake schoolverplaatsingen waarvan de minister
sinds minder dan vijf jaar akte genomen heeft, beschikken, een
moins de 5 ans une subvention pour la réalisation de projets répondant subsidie toewijzen voor de verwezenlijking van projecten die aan
aux conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoen :
1° ils sont inscrits en ordre utile dans le plan communal de mobilité 1° zij bekleden een nuttige plaats in het aangenomen gemeentelijk
adopté ou dans un plan de déplacements scolaires; moibiliteitsplan of in een plan inzake schoolverplaatsingen;
2° ils visent à : 2° zij beogen
- favoriser la convivialité entre les différents modes de - een gebruikersvriendelijke overgang tussen verschillende
déplacements; verplaatsingswijzen; of
- faciliter le développement des transports publics, de la voiture - een verbeterde totstandkoming voor het openbaar vervoer, het
partagée, du vélo, ou de la marche et améliorer l'accessibilité pour carpoolen, het fietsen of het stappen of voor de toegankelijkheid voor
les personnes à mobilité réduite; personen met beperkte beweeglijkheid; of
- améliorer la sécurité routière; - een betere verkeersveiligheid;
3° ils ne sont pas inclus ou n'ont pas été retirés du programme 3° zij zijn niet inbegrepen in of zijn niet teruggetrokken uit het
triennal des travaux. driejarenprogramma voor werken.
§ 2. La subvention couvre 75 % du montant du projet et est limitée à § 2. De subsidie dekt 75 % van het bedrag van het project en wordt
150.000 euros pour les communes inférieures à 10 000 habitants, à beperkt tot 150.000 euro voor de gemeenten met minder dan 10 000
200.000 euros pour les communes de 10 000 à moins de 50 000 habitants inwoners, tot 200.000 euro voor de gemeenten die van 10 000 tot minder
et à 250.000 euros pour les communes de plus de 50 000 habitants. dan 50 000 inwoners tellen en tot 250.000 euro voor de gemeenten met meer dan 50 000 inwoners.

Art. 13.§ 1er. Les dossiers sont introduits par les communes, à

Art. 13.§ 1. De dossiers worden door de gemeenten tegen 1 december

l'attention du Ministre auprès de la Direction générale des Transports ingediend bij het Directoraat-generaal Vervoer ter attentie van de
pour le 1er décembre.
Chaque dossier contient au minimum : minister. Elk dossier bevat minstens :
- la description détaillée du projet, comprenant notamment les - de gedetailleerde omschrijving van het project, met inbegrip van
objectifs, le lien avec le plan communal de mobilité ou le plan de meer bepaald de doelstellingen, het verband met het gemeentelijk
déplacements scolaires; mobiliteitsplan of het plan inzake schoolverplaatsingen;
- les partenariats nécessaires à la réalisation du projet et les liens - de samenwerkingsverbanden die noodzakelijk zijn voor de uitvoering
existants, le cas échéant, avec d'autres mesures ou projets inscrits van het project en de eventuele banden met andere maatregelen of
au plan communal de mobilité; projecten die opgenomen zijn in het gemeentelijk mobiliteitsplan;
- l'estimation chiffrée du projet ainsi que le calendrier prévu pour - de cijfermatige raming van het project, evenals het tijdschema dat
la réalisation du projet. voor de verwezenlijking van het project bepaald wordt.

Art. 14.§ 1er. Sur proposition de la Direction générale des

Art. 14.§ 1. Op voorstel van het Directoraat-generaal Vervoer richt

Transports, le Ministre envoie pour le 1er février une promesse de de minister tegen 1 februari een belofte tot subsidie aan de in
subvention aux communes retenues. aanmerking genomen gemeenten.
§ 2. Cette promesse est conditionnée à la délivrance par la commune à § 2. Die belofte wordt verbonden aan de voorwaarde dat de gemeente het
la Direction générale des Transports, dans les huit mois qui suivent Directoraat-generaal Vervoer binnen de acht maanden volgend op de
la notification de la promesse de subvention et au plus tard pour le 1er kennisgeving van de belofte tot subsidiëring en uiterlijk tegen 1
octobre, d'un dossier complémentaire contenant au minimum : oktober een aanvullend dossier overmaakt met minstens :
- le cahier des charges, les métrés et plans de l'aménagement proposé, le cas échéant, ainsi que les estimations financières détaillées; - une note certifiant que la commune est propriétaire des terrains concernés, le cas échéant, ou que le propriétaire des terrains concernés accepte la réalisation des travaux, ou encore la délibération du conseil communal décidant de l'expropriation des terrains concernés; - l'avis de la commission consultative en aménagement du territoire, ou, le cas échéant, de la commission locale de développement rural; le - het bestek, de opmetingsstaten en de plannen voor de in het vooruitzicht gestelde inrichting, evenals de gedetailleerde financiële ramingen; - een nota waarin bevestigd wordt dat de gemeente eigenaar is van de betrokken gronden, in voorkomend geval, of dat de eigenaar van de betrokken gronden de verwezenlijking van de werken aanvaardt of nog de beslissing van de gemeenteraad tot onteigening van de betrokken gronden; - het advies van de adviesverlenende commissie op het vlak van ruimtelijke ordening of, in voorkomend geval, van de plaatselijke commissie voor landelijke ontwikkeling; het uitblijven van dat advies
défaut d'avis au dossier est motivé; in het dossier wordt gemotiveerd;
- le calendrier programmé de la mise en oeuvre pour les projets - het geprogrammeerde tijdsschema voor de uitvoering van de
immatériels. immateriële projecten.
§ 3. Lorsqu'un permis d'urbanisme est nécessaire, une réunion de § 3. Indien er een stedenbouwkundige vergunning nodig is, wordt er een
concertation avec le fonctionnaire délégué est organisée. Le overlegvergadering met de gemachtigd ambtenaar belegd. Het verslag van
compte-rendu de cette réunion est joint au dossier complémentaire. die vergadering wordt bij het aanvullend dossier gevoegd.
§ 4. La promesse de subvention à une commune visée au § 1er, est, à la § 4. De subsidiebelofte tegenover een gemeente zoals bedoeld in § 1
date du 1er octobre, subordonnée le cas échéant : wordt op datum van 1 oktober ondergeschikt gemaakt, in voorkomend geval, aan :
- au démarrage des travaux relatifs à une subvention visée à l'article - het opstarten van de werken met betrekking tot een subsidie zoals
12 attribuée l'année budgétaire précédente, ou bedoeld in artikel 12, die toegewezen wordt in het voorgaande
begrotingsjaar; of
- à l'absence un retard supérieur à 50 % du calendrier de réalisation - het zich niet voordoen van een vertraging die langer duurt dan 50 %
d'un projet immatériel relatif à une subvention visée à l'article 12 van het tijdschema voor de verwezenlijking van een immaterieel project
attribuée l'année budgétaire précédente. met betrekking tot een subsidie bedoeld in artikel 12, die toegewezen
Sont considérées comme faisant partie des subventions visées à wordt in het voorgaande begrotingsjaar.
l'article 12 les subventions octroyées aux communes sous le titre de Als deel uitmakend van de subsidies bedoeld in artikel 12 worden de
subsidies beschouwd die aan de gemeenten zijn toegekend als
"crédits d'impulsion" pour les années 1999 à 2004. "impulskredieten" voor de jaren 1999 tot en met 2004.

Art. 15.La subvention est liquidée de la façon suivante :

Art. 15.De subsidie wordt vereffend als volgt :

- 15 % dès l'adoption de l'arrêté de subvention par le Ministre; - 35 % sur la base de la délibération du conseil communal attribuant le marché, accompagnée du rapport d'adjudication et de la notification du marché; - le solde sur la base du procès-verbal de réception provisoire des travaux, le cas échéant, et du décompte final.

Art. 16.A l'issue d'un délai de deux ans à dater de la notification de la subvention par le Ministre, si le solde de la subvention n'est pas liquidé, le bénéficiaire perd le droit à la subvention pour la partie non exécutée. Le Ministre peut prolonger ce délai d'une période limitée.

Art. 17.§ 1er. Le décret du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à l'accessibilité locales entre en vigueur le 1er novembre 2004. § 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2004.

Art. 18.Le Ministre des Transports et de la Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 27 mai 2004 Le Ministre Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,

- 15 % onmiddellijk na goedkeuring van het subsidiebesluit door de minister; - 35 % op grond van de beslissing van de gemeenteraad tot toewijzing van de overheidsopdracht, met als bijlage het aanbestedingsverslag en de kennisgeving van de opdracht; - het overblijvend bedrag op grond van het proces-verbaal van voorlopige oplevering van de werken, in voorkomend geval, en van de eindafrekening.

Art. 16.Na afloop van een termijn van twee jaar te rekenen van de kennisgeving van de subsidie door de minister en indien het overblijvend gedeelte van de subsidie niet vereffend wordt, verliest de subsidiegerechtigde het recht op subsidie voor het niet-uitgevoerde gedeelte. De minister kan die termijn met een beperkte periode verlengen.

Art. 17.§ 1. Het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid treedt in werking op 1 november 2004. § 2. Dit besluit treedt in werking op 1 november 2004.

Art. 18.De minister van Vervoer en Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 27 mei 2004. De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,

J. DARAS J. DARAS
^