Arrêté du Gouvernement wallon réglant les modalités de contrôle de l'Inspecteur des Finances à l'Institut du Patrimoine wallon | Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de controlemodaliteiten voor de Inspecteur van Financiën bij het 'Institut du Patrimoine wallon' |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon réglant les modalités de contrôle de l'Inspecteur des Finances à l'Institut du Patrimoine wallon Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de controlemodaliteiten voor de Inspecteur van Financiën bij het 'Institut du Patrimoine wallon' (Waals Instituut voor het Patrimonium) De Waalse Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment les articles 1er, A, et 8, alinéa 2; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, A, en |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | 8, tweede lid; Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en |
Patrimoine, notamment l'article 217, alinéa 2, remplacé par le décret | patrimonium, inzonderheid op artikel 217, tweede lid, vervangen bij |
du 1er avril 1999; | het decreet van 1 april 1999; |
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en | Gelet op het programmadecreet houdende verschillende maatregelen |
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, | inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van |
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, | de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, plaatselijke en |
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de | ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en ambtenarenzaken; |
logement et de fonction publique; | |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 16 octobre 2000 | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
et 5 novembre 2001; | oktober 2000 en 5 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 février 2001. | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | februari 2001; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om |
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens één maand; |
Vu l'avis 31.443/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2001, en | Gelet op het advies 31.443/4 van de Raad van State, uitgebracht op 16 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | mei 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle le contrôle de l'Inspecteur des |
Artikel 1.Dit besluit regelt de controlemodaliteiten voor de |
Finances pour ce qui concerne l'Institut du Patrimoine wallon | Inspecteur van Financiën wat betreft het 'Institut du patrimoine |
(I.P.W.), que les propositions visées aux articles 2 et 3 aient ou non | wallon (IPW)', ongeacht of de voorstellen bedoeld in de artikelen 2 en |
fait l'objet de délégations. | 3 al dan niet het voorwerp van delegaties hebben uitgemaakt. |
Art. 2.Les propositions suivantes sont soumises à l'avis préalable de |
Art. 2.De volgende voorstellen worden onderworpen aan het |
l'Inspecteur des Finances, qui dispose d'un délai d'au moins trois | voorafgaandelijk advies van de Inspecteur van Financiën, die over een |
jours ouvrables : | termijn van minstens drie werkdagen beschikt : |
a. les propositions visées aux articles 3,5 et 12, § 2 et § 3, de la | a. de voorstellen bedoeld in de artikelen 3, 5 en 12, § 2 en § 3, van |
loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public et qui concernent : | instellingen van openbaar nut en die betrekking hebben op : |
a) le budget; | a) de begroting; |
b) les transferts et les dépassements des crédits limitatifs; | b) de overdrachten en overschrijdingen van de limitatieve kredieten; |
b. les propositions qui concernent le cadre et le statut du personnel; | b. de voorstellen betreffende de personeelsformatie en het statuut van |
c. les propositions qui concernent l'engagement des contractuels; | het personeel; c. de voorstellen betreffende de indienstneming van contractueel personeel; |
d. toutes autres propositions qui, en vertu des lois, décrets et | d. alle andere voorstellen die krachtens wetten, decreten en algemene |
règlements généraux ou particuliers régissant l'I.P.W., requièrent | of bijzondere reglementen waaronder het 'IPW' valt, de tussenkomst |
l'intervention, selon le cas, du Gouvernement wallon, du Ministre du | vereisen van de Waalse Regering, de Minister van Begroting en de |
Budget et du Ministre de la Fonction publique, notamment : | Minister van Ambtenarenzaken, al naar gelang het geval, met name : |
a) les propositions de l'I.P.W. concernant les projets de décret en | a) de voorstellen van het 'IPW' betreffende de ontwerpen van decreet |
préparation, les amendements à ces projets de décret, les projets | in voorbereiding, de amendementen van die ontwerpen van decreet, de |
d'arrêté du Gouvernement, d'arrêté ministériel ou de décision dont | ontwerpen van regeringsbesluiten, ministeriële besluiten of van |
l'application peut influencer les recettes ou les dépenses de | beslissingen waarvan de toepassing een weerslag kan hebben op de |
l'I.P.W.; | ontvangsten of uitgaven van het 'IPW'; |
b) le recrutement d'agents statutaires; | b) de werving van statutair personeel; |
c) l'octroi de fonctions supérieures; | c) de toekenning van hogere functies; |
d) la conclusion de marchés publics, de conventions ou d'accords de | d) het gunnen van overheidsopdrachten en het sluiten van |
collaboration; | overeenkomsten of samenwerkingsovereenkomsten; |
e. les propositions d'octroi de subventions, d'allocations, | e. de voorstellen tot toekenning van subsidies, toelagen, vergoedingen |
d'indemnités ou de primes qui ne sont pas accordées en application de | of premies die niet toegekend worden krachtens decreten, besluiten of |
décrets ou arrêtés ou de règlements qui en prévoient, de façon | reglementen waarin de toekennings- en rentevoorwaarden nauwkeurig |
précise, les conditions d'octroi et de taux; | vermeld worden; |
f. les conventions de prêt et d'octroi de garantie; | f. de overeenkomsten inzake lening en waarborgtoekenning; |
g. les propositions ayant trait à la gestion des actifs de l'I.P.W. et | g. de voorstellen betreffende het beheer van de activa van het 'IPW' |
les orientations quant au placement des disponibilités. | en de oriëntaties betreffende de belegging van de beschikbare |
Art. 3.En matière de dépenses, sont toutefois dispensées de l'avis |
middelen. Art. 3.Wat de uitgaven betreft, wordt het advies van de Inspecteur |
préalable de l'Inspecteur des Finances les propositions relatives : | van Financiën niet vereist voor de voorstellen betreffende : |
a. aux projets de règlement ou de convention comportant des | a. de ontwerpen van reglement of overeenkomst bevattende maatregelen |
dispositions dont l'influence financière estimée sur le budget de | waarvan de geschatte financiële weerslag op de begroting van het 'IPW' |
l'I.P.W. n'excède pas 62.500 euros, sur base annuelle; | niet groter is dan 62.500 euro op jaarbasis; |
b. aux marchés publics pour des entreprises de travaux, de fournitures | b. de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, voor |
et de services, pour autant que la dépense n'excède pas : | zover de uitgaven niet meer bedragen dan : |
a) 250.000 euros pour l'adjudication publique et l'appel d'offres | a) 250.000 euro voor de openbare aanbesteding en de algemene |
général; | offerteaanvraag; |
b) 125.000 euros pour l'adjudication restreinte et l'appel d'offres | b) 125.000 euro voor de beperkte aanbesteding en de beperkte |
restreint; | offerteaanvraag; |
c) 62.500 euros pour la procédure négociée en ce qui concerne les | c) 62.500 euro voor de onderhandelingsprocedure wat de opdrachten van |
marchés de travaux; | werken betreft; |
d) 31.250 euros pour la procédure négociée en ce qui concerne les | d) 31.250 euro voor de onderhandelingsprocedure wat de opdrachten van |
marchés de fournitures et de services; | leveringen en diensten betreft; |
et ce, à chaque étape de la procédure, c'est-à-dire : | en dit, voor elke stap van de procedure, meer bepaald : |
a) préalablement au lancement de l'appel à la concurrence ou demandes | a) vóór de oproep tot de concurrentie of de bekendmaking van de |
d'offres; | offerteaanvragen; |
b) à l'occasion de la proposition de décision de l'attribution du | b) bij het voorstel tot beslissing van de aanbesteding van de |
marché. | opdracht. |
L'avis préalable de l'Inspecteur des Finances est cependant demandé | Het voorafgaandelijk advies van de Inspecteur van Financiën wordt |
après l'attribution du marché, pour les décomptes ou avenants qui | evenwel na de aanbesteding van de opdracht gevraagd voor de kortingen |
dépassent 10 % du marché initial (avec un minimum de 7.450 euros), les | of aanhangsels boven 10 % van de oorspronkelijke opdracht (met een |
décomptes se rapportant à un même marché devant être cumulés, le cas échéant. | minimum van 7.450 euro), waarbij kortingen die op dezelfde opdracht |
En matière de recettes, ne doivent pas être soumises à l'avis | slaan in voorkomend geval gecumuleerd moeten worden. |
préalable de l'Inspecteur des Finances les propositions relatives aux | Wat de ontvangsten betreft, wordt het advies van de Inspecteur van |
tarifs ou indemnités pour prestations qui ne relèvent pas de règles | financiën niet vereist voor de voorstellen betreffende de tarieven of |
organiques mais sont traduites sous forme de conventions de toutes | vergoedingen voor prestaties die niet onder organieke regels vallen |
natures susceptibles de générer des recettes en faveur de l'I.P.W. | maar vastliggen in allerlei overeenkomsten die jaarlijks minder dan |
pour un montant inférieur à 31.250 euros, sur base annuelle. Art. 4.Lorsque le Ministre qui a le patrimoine dans ses attributions ne peut se rallier à l'avis de l'Inspecteur des Finances, il saisit de la proposition le Ministre du Budget qui, s'il ne peut donner son accord sur cette proposition, la soumet au Gouvernement. Art. 5.Dans les cas qu'il justifie, l'Inspecteur des Finances peut à tout moment demander l'accès à toute information relative aux recettes ou dépenses de l'Institut. Aucune instruction ne peut limiter ou annuler ce droit d'investigation. |
31.250 euro aan ontvangsten ten gunste van het IPW kunnen voortbrengen. Art. 4.Als de Minister van Patrimonium niet kan instemmen met het advies van de Inspecteur van Financiën, maakt hij het voorstel aanhangig bij de Minister van Begroting, die het aan de Regering voorlegt indien hij er niet mee kan instemmen. Art. 5.De Inspecteur van Financiën kan, in de gevallen die hij rechtvaardigt, steeds verzoeken om toegang tot elke informatie betreffende de ontvangsten of uitgaven van het 'Institut'. Dat recht op onderzoek kan door geen enkel voorschrift beperkt of nietig verklaard worden. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999. |
Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 mai 2004. | Namen, 27 mei 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |