Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/02/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au référent social et aux conditions d'accompagnement du ménage accompagné "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au référent social et aux conditions d'accompagnement du ménage accompagné Besluit van de Waalse Regering betreffende de sociale referent en de begeleidingsvoorwaarden van het begeleid gezin
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au référent 27 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
social et aux conditions d'accompagnement du ménage accompagné sociale referent en de begeleidingsvoorwaarden van het begeleid gezin
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu les articles 1er, 11°bis, 1er, 11°ter, 1er, 31bis, 131bis et Gelet op de artikelen 1, 11°bis, 1, 11°ter, 1, 31bis, 131bis en
158quinquies, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam
158quinquies, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable; Wonen; Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Vu l'avis de la Société wallonne du Logement du 21 octobre 2013; Huisvestingsmaatschappij) van 21 oktober 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4
Vu l'avis n° 54.594/4 du Conseil d'Etat donné le 23 décembre 2013 en juli 2013; Gelet op het advies n° 54.594/4 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du Logement" (Hoge
Considérant l'avis du Conseil supérieur du Logement n° 47 du 23 Huisvestingsraad) nr. 47 van 23 oktober 2013;
octobre 2013; Sur la proposition du Ministre du Logement; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Des définitions HOOFDSTUK I. - Begripsbepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

d'entendre par : 1° Code : le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable; 1° Wetboek : het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen;
2° Société wallonne : la Société wallonne du Logement; 2° "Société wallonne" : de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Huisvestingsmaatschappij);
3° société : la société de logement de service public; 3° maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij;
4° référent : le référent social visé à l'article 131bis du Code. 4° "referent" : de sociale referent bedoeld in artikel 131bis van het
CHAPITRE II. - Des conditions de recrutement Wetboek. HOOFDSTUK II. - Aanwervingsvoorwaarden

Art. 2.Sans préjudice des dispositions fixant les conditions et

Art. 2.Onverminderd de bepalingen tot vaststelling van de voorwaarden

modalités d'engagement du personnel d'une société déterminées par le en modaliteiten van indienstneming van het personeel van een
Gouvernement en application de l'article 159 du Code, est recruté en maatschappij bepaald door de Regering overeenkomstig artikel 159 van
tant que référent dans une société soit : het Wetboek, wordt in een maatschappij als referent aangeworven hetzij :
1° le titulaire d'un diplôme permettant l'accès à un poste de 1° de houder van een diploma dat toegang verschaft tot een functie van
fonctionnaire de niveau 1 ou de niveau 2+ dans le domaine des sciences ambtenaar van niveau 1 of 2+ in het domein van de sociale,
sociales, humaines ou psychologiques; psychologische of menswetenschappen;
2° le titulaire d'un diplôme permettant l'accès à un poste de 2° de houder van een diploma dat toegang verschaft tot een functie van
fonctionnaire de niveau 2+ et pouvant justifier d'une expérience utile ambtenaar van niveau 2+ en die het bewijs van minstens drie jaar
de trois ans dans le domaine social. ervaring op sociaal vlak kan leveren;
Un profil de fonction est proposé par la Société wallonne et approuvé Het ambtprofiel wordt opgesteld door de Waalse maatschappij en door de
par le Ministre. Minister goedgekeurd.
CHAPITRE III. - Des modalités de mise en réseau de l'accompagnement HOOFDSTUK III. - Modaliteiten voor de netwerking van de sociale
social begeleiding

Art. 3.§ 1er. Pour assurer sa mission d'accompagnement social tel que

Art. 3.§ 1. Om haar sociale begeleidingsopdracht zoals bepaald in

défini par l'article 1er, 11°ter, du Code, la société conclut une artikel 1, 11ter, van het Wetboek te vervullen, sluit de maatschappij
convention-cadre visant à mettre en place des actions individuelles, een kaderovereenkomst af om individuele, collectieve of
collectives ou communautaires pour chacun des domaines suivants : gemeenschappelijke acties te voorzien in elk van de volgende domeinen:
1° la « pédagogie de l'habiter » dans le logement mais également dans l'environnement de celui-ci; 2° la lutte contre les impayés; 3° l'aide au relogement comprise comme l'aide au relogement dans le cadre d'une mutation volontaire ou de l'accompagnement de ménages expulsés par une société. L'environnement du logement inclut la gestion des espaces communs, des abords, les problèmes d'incivilité et d'intégration dans le quartier. Les conventions visées à l'alinéa 1er sont conclues par la société avec un ou plusieurs partenaires relevant des catégories suivantes: 1° les centres publics d'action sociale; 2° les communes de son territoire; 3° les organismes à finalité sociale visés au chapitre VI du titre III du Code; 4° les relais sociaux agréés et les organismes équivalents en Communauté germanophone; 1° de "woonpedagogie" in de woning maar ook in de omgeving ervan; 2° de strijd tegen de onbetaalde sommen; 3° de herhuisvestingshulp in de zin van een hulp voor herhuisvesting in het kader van een vrijwillige overplaatsing of de begeleiding van gezinnen die door een maatschappij worden ontzet. De omgeving van de woning omvat het beheer van de gemeenschappelijke ruimten, van de omgeving, de problemen van wangedrag en integratie in de buurt. De overeenkomsten bedoeld in het eerste lid worden door de maatschappij gesloten met één of meerdere partners die onder de volgende categorieën ressorteren: 1° de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 2° de gemeenten van haar gebied; 3° de instellingen met een maatschappelijk doel bedoeld in hoofdstuk VI van titel III van het Wetboek; 4° de erkende sociale contactpunten en de gelijkaardige instellingen in de Duitstalige Gemeenschap;
5° les comités consultatifs des locataires et propriétaires visés à la 5° de adviescomités van huurders en eigenaars bedoeld in onderafdeling
sous-section 5 de la section 2 du chapitre II du titre III du Code; 5 van afdeling 2 van hoofdstuk II van titel III van het Wetboek;
6° les communes dotées d'un plan de cohésion sociale s'ils existent 6° de gemeenten met een plan voor maatschappelijke cohesie indien ze
sur le territoire de la société ou d'un plan équivalent en Communauté op het grondgebied van de maatschappij bestaan of een gelijkaardig
germanophone. plan in de Duitstalige Gemeenschap.
Les conventions visées à l'alinéa 1er comptent, en outre, au moins un De overeenkomsten bedoeld in het eerste lid tellen, bovendien,
autre acteur issu du secteur social associatif ou du secteur de minstens één actor uit de sociale verenigingssector of uit de sector
l'éducation permanente. van de permanente opvoeding.
§ 2. Chaque convention-cadre prévoit un accompagnement social § 2. Elke kaderovereenkomst voorziet een specifieke sociale
spécifique pour les ménages accompagnés visés à l'article 1er, 31°bis, begeleiding voor de begeleide gezinnen bedoeld in artikel 1, 31°bis,
du Code. Les ménages accompagnés sont spécifiquement : van het Wetboek. De begeleide gezinnen zijn specifiek:
- des nouveaux locataires précédemment accompagnés par un opérateur du logement qui nécessitent un accompagnement lors de la transition vers un logement social; - des locataires d'une société présentant plusieurs difficultés psycho-medico-socio-économiques et nécessitant un accompagnement transversal pour favoriser leur maintien dans le logement social. Ces ménages sont retenus sur la base d'une proposition du référent social qui apporte des éléments attestant de difficultés dans les domaines visés au paragraphe 1er, alinéa 1er. L'accompagnement social spécifique est un accompagnement principalement individuel dont l'objectif consiste à atteindre l'exécution de bonne foi du contrat qui lie le locataire et la société grâce à une appropriation progressive de la règle, une occupation correcte du logement et le respect de la vie collective. L'accompagnement social spécifique consiste en un processus d'échanges réguliers entre le ménage locataire et les intervenants sociaux désignés pour l'accompagner. Ce processus comprend au minimum une rencontre hebdomadaire entre le ménage accompagné et les intervenants sociaux pendant une période de 6 mois renouvelable une fois. Les intervenants sociaux ont pour priorité de faire partager le sens de la démarche d'accompagnement et de chercher la prise d'autonomie responsable du ménage. L'opérateur qui a accompagné le locataire avant son entrée dans le logement social, est systématiquement associé au processus d'accompagnement spécifique au sein du logement social. § 3. La Société wallonne met à la disposition des sociétés un modèle de convention-cadre approuvée par le Ministre. § 4. Une évaluation des partenariats établis est effectuée au terme de - nieuwe huurders die voordien door een vastgoedbeheerder begeleid waren en die een begeleiding nodig hebben bij de overgang naar een sociale woning; - de huurders van een maatschappij met verschillende psycho - medico - sociaal-economische moeilijkheden die een overkoepelende begeleiding nodig hebben om hun verder verblijf in de sociale woning te bevorderen. Deze gezinnen komen in aanmerking op grond van een voorstel van de sociale referent die gegevens aanbrengt waaruit de moeilijkheden in de domeinen bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, moeten blijken. De sociale specifieke begeleiding is een begeleiding die voornamelijk individueel is en die erin bestaat om de uitvoering van de overeenkomst die de huurder met de maatschappij verbindt te goeder trouw na te streven dankzij de geleidelijke toe-eigening van de regel, een behoorlijke bezetting van de woning en de inachtneming van het gezamenlijke leven. De specifieke sociale begeleiding bestaat uit een proces van regelmatige uitwisselingen tussen het huurdersgezin en de sociale interveniënten aangewezen om het gezin te begeleiden. Dit proces bevat minstens een wekelijkse ontmoeting tussen het begeleid gezin en de sociale interveniënten gedurende een eenmalig hernieuwbare periode van zes maanden. De sociale interveniënten moeten er eerst voor zorgen dat het begeleidingsproces wordt gedeeld en dat het gezin zelfstandig wordt op een verantwoordelijke manier. De vastgoedbeheerder die de huurder vóór zijn intrek in de sociale woning heeft begeleid, wordt systematisch betrokken bij het specifiek begeleidingsproces in de sociale woning. § 3. De "Société Wallonne" stelt de maatschappijen een model van kaderovereenkomst goedgekeurd door de Minister ter beschikking.
2 ans à partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté dans le cadre d'un § 4. In het kader van een begeleidingscomité wordt na afloop van 2
jaar vanaf de inwerkingtreding van het besluit een evaluatie van de
comité d'accompagnement. Celui-ci est composé d'un(e) représentant(e) tot stand gebrachte partnerschappen uitgevoerd. Dit comité bestaat uit
du Ministre du Logement, d'un(e) représentant(e) du Ministre de een vertegenwoordiger(ster) van de Minister van Huisvesting, een
l'Action sociale, d'un(e) représentant(e) du Ministre-Président, vertegenwoordiger(ster) van de Minister van Sociale actie, een
d'un(e) représentant(e) du Ministre du Budget, d'un(e) représentant(e) vertegenwoordiger(ster) van de Minister-President, een
de la Société wallonne et d'un(e) représentant(e) de l'UVCW. vertegenwoordiger(ster) van de Minister van Begroting, een

Art. 4.Le référent participe à une plateforme provinciale de mise en

vertegenwoordiger(ster) van de "Société wallonne" en een
vertegenwoordiger(ster) van de "UVCW".
réseau des référents sociaux mise en place selon les modalités fixées

Art. 4.De referent neemt deel aan een provinciaal platform van

par la Société wallonne. Celle-ci coordonne la désignation d'un netwerking van sociale referenten die volgens de door de "Société
référent social relais par province chargé d'accueillir les réunions wallonne" bepaalde modaliteiten wordt opgericht. Zij coördineert de
aanwijzing van een sociale contactreferent per provincie die belast is
de la plateforme. La Société wallonne est chargée de coordonner met de organisatie van de platformvergaderingen. De "Société wallonne
l'ordre du jour des réunions et la planification des activités de la is belast met de coördinatie van de agenda van de vergaderingen en de
plateforme. planning van de activiteiten van het platform.
CHAPITRE IV. - De la formation HOOFDSTUK IV. - Vorming

Art. 5.Le référent justifie annuellement de cinq jours de formation

Art. 5.De referent moet jaarlijks het bewijs leveren van vijf dagen

dans des matières utiles à l'exercice de sa fonction ou relative à opleiding in vakken die nuttig zijn voor de uitoefening van zijn
l'un des domaines visés à l'article 3, § 1er. functie of die betrekking hebben op één van de domeinen bedoeld in artikel 3, § 1.
La formation est dispensée par la Société wallonne y compris les De opleiding wordt verstrekt door de "Société wallonne" met inbegrip
plateformes, des institutions publiques, des établissements van de platforms, door openbare instellingen, erkende
d'enseignement reconnus ou des associations subventionnées par un onderwijsinrichtingen of verenigingen die door een openbare instelling
organisme public. worden gesubsidieerd.
CHAPITRE V. - Des conditions de subventionnement HOOFDSTUK V. - Subsidiëringsvoorwaarden

Art. 6.Pour le 1er décembre précédent l'exercice, la société

Art. 6.Voor 1 december voorafgaand aan het dienstjaar deelt de

communique à la Société wallonne les conventions-cadres conclues conformément aux exigences de l'article 3. Pour le 1er mars suivant l'exercice, la société communique à la Société wallonne un rapport d'activités établi selon le modèle fixé par le Société wallonne. Le rapport d'activités comprend le bilan des actions de l'exercice, en particulier les actions visant les ménages accompagnés, avec des indicateurs de résultats et les justificatifs des dépenses de rémunération du référent. La Société wallonne établit la liste des indicateurs. La liste est approuvée par le Ministre. Une fois par an, au mois de juillet, la Société wallonne dresse avec les sociétés un rapport sur l'état d'avancement des conventions-cadres maatschappij de kaderovereenkomsten gesloten overeenkomstig de voorschriften van artikel 3 mee aan de "Société wallonne". Voor 1 maart na het dienstjaar, deelt de maatschappij een activiteitenverslag opgesteld volgens het door de "Société wallonne" bepaald model mee aan de "Société wallonne". Het activiteitenverslag omvat een balans van de tijdens het dienstjaar gevoerde acties, in het bijzonder de acties die de begeleide gezinnen beogen, met resultatenindicatoren en de bewijsstukken i.v.m. de bezoldigingsuitgaven van de referent. De "Société wallonne" stelt de lijst met de indicatoren op. De lijst wordt door de Minister goedgekeurd. Eén keer per jaar, in de maand juli, stelt de "Société wallonne" met de maatschappijen een verslag op over de stand van zaken van de
visées par l'article 3 et vérifie si les conditions de kaderovereenkomsten bedoeld in artikel 3 en gaat ze na of de
subventionnement sont respectées. Le rapport est présenté au Conseil subsidiëringsvoorwaarden worden nageleefd. Het verslag wordt aan de
d'administration de la Société wallonne et transmis au Ministre. raad van bestuur van de "Société wallonne" voorgedragen en overgemaakt

Art. 7.§ 1er. La société perçoit annuellement une subvention destinée

aan de Minister.

Art. 7.§ 1. De maatschappij ontvangt jaarlijks een subsidie ter

à couvrir les frais de rémunération des référents pour le travail dekking van de bezoldigingskosten van de referenten voor het sociaal
d'accompagnement social, déterminée selon le nombre de logements gérés begeleidingswerk, bepaald volgens het aantal woningen die door de
par la société : maatschappij worden beheerd :
1° 0 à 999 logements : 18.000 euros pour 0,5 équivalent temps plein; 1° 0 tot 999 woningen : 18.000 euro voor 0,5 voltijds equivalent;
2° 1 000 à 2 499 logements : 36.000 euros pour 1 équivalent temps plein; 2° 1 000 tot 2 499 woningen : 36.000 euro voor 1 voltijds equivalent;
3° 2 500 à 4 999 logements : 54.000 euros pour 1,5 équivalent temps 3° 2 500 tot 4 999 woningen : 54.000 euro voor 1,5 voltijds
plein; equivalenten;
4° 5 000 à 7 500 logements : 72.000 euros pour 2 équivalents temps 4° 5 000 tot 7 500 woningen : 72.000 euro voor 2 voltijds
plein; equivalenten;
5° plus de 7 500 logements : 108.000 euros pour 3 équivalents temps 5° meer dan 7 500 woningen : 108.000 euro voor 3 voltijds
plein. equivalenten.
Un supplément de 1.500 euros par commune s'ajoute au montant visé à Een toeslag van 1.500 euro per gemeente wordt toegevoegd aan het
l'alinéa 1er à partir de la deuxième commune couverte par la société. bedrag bedoeld in het eerste lid vanaf de tweede gemeente die door de
maatschappij is gedekt.
§ 2. La société perçoit annuellement une subvention destinée à couvrir § 2. De maatschappij ontvangt jaarlijks een subsidie ter dekking van
les frais de rémunération des référents pour le travail de bezoldigingskosten van de referenten voor het specifiek sociaal
d'accompagnement social spécifique des ménages accompagnés visés à begeleidingswerk van de begeleide gezinnen bedoeld in artikel 1,
l'article 1er, 31°bis, du Code, tel que prévu dans les 31°bis, van het Wetboek, zoals bedoeld in de kaderovereenkomsten
conventions-cadres visées à l'article 3. La subvention est rétrocédée bedoeld in artikel 3. De subsidie wordt geheel of gedeeltelijk
totalement ou partiellement aux partenaires. terugbetaald aan de partners.
La subvention est déterminée selon le nombre de logements gérés par la De subsidie wordt bepaald volgens het aantal woningen die door de
société et le nombre de ménages accompagnés : maatschappij worden beheerd en het aantal begeleide gezinnen :
1° 0 à 999 logements : 6.000 euros maximum pour minimum 10 ménages 1° 0 tot 999 woningen: 6.000 euro maximum voor minstens 10 begeleide
accompagnés; gezinnen;
2° 1 000 à 2 499 logements : 18.000 euros maximum pour minimum 30 2° 1 000 tot 2 499 woningen : 18.000 euro maximum voor minstens 30
ménages accompagnés; begeleide gezinnen;
3° 2 500 à 4 999 logements : 36.000 euros maximum pour minimum 60 3° 2 500 tot 4 999 woningen : 36.000 euro maximum voor minstens 60
ménages accompagnés; begeleide gezinnen;
4° 5 000 à 7 500 logements : 42.000 euros maximum pour minimum 70 4° 5 000 tot 7 500 woningen : 42.000 euro maximum voor minstens 70
ménages accompagnés; begeleide gezinnen;
5° plus de 7 500 logements : 48.000 euros maximum pour minimum 80 5° meer dan 7 500 woningen : 48.000 euro maximum voor minstens 80
ménages accompagnés. begeleide gezinnen.
§ 3. Het aantal woningen die in aanmerking worden genomen, is het
§ 3. Le nombre de logements pris en compte est le nombre établi au 31 aantal vastgesteld door de "Société wallonne" op 31 december van het
décembre de l'année antépénultième par la Société wallonne. op twee na laatste jaar.
§ 4. Les montants visés aux paragraphes 1er et 2 sont rattachés à § 4. De in de paragrafen 1 en 2 bedoelde bedragen worden aan het
l'indice des prix à la consommation du mois de mai 2013. Ils varient indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand mei 2013 gekoppeld.
le 1er janvier de chaque année en fonction de l'indice du mois de mai Ze schommelen op 1 januari van elk jaar naar gelang van de index van
de l'année précédente. de maand mei van het voorafgaande jaar.

Art. 8.Six sociétés, désignées par la Société wallonne, organisent,

Art. 8.Zes maatschappijen aangewezen door de "Société wallonne"

sous l'égide de la Société wallonne, les plateformes provinciales de organiseren, onder toezicht van de "Société wallonne", de provinciale
mise en réseau de référents sociaux et perçoivent une subvention platforms van netwerking van de sociale referenten en ontvangen een
forfaitaire annuelle de 5.000 euros intégrée à la dotation de la jaarlijks forfaitaire subsidie van 5.000 euro opgenomen in de dotatie
Société wallonne. van de "Société wallonne".

Art. 9.La Société wallonne perçoit une subvention annuelle de 30.000

Art. 9.De "Société wallonne" ontvangt een jaarlijkse subsidie van

euros intégrée à sa dotation annuelle destinée à couvrir les frais 30.000 euro opgenomen in haar jaarlijkse dotatie die de
d'encadrement des plates-formes provinciales notamment des frais de begeleidingskosten van de provinciale platforms moet dekken, namelijk
publications ou de formation. de bekendmakings- en opleidingskosten.

Art. 10.Les subventions visées aux articles 7 à 9 sont engagées à

Art. 10.De subsidies bedoeld in de artikelen 7 tot 9 worden ten laste

van de begroting van het Waalse Gewest vastgelegd binnen de perken van
charge du budget de la Région wallonne dans la limite des moyens de beschikbare middelen. Ze worden uitbetaald tegen overlegging van
disponibles. Elles sont versées sur présentation d'une déclaration de een eenmalige aangifte van schuldvordering opgemaakt door de "Société
créance unique établie par la Société wallonne. Celle-ci libère aux wallonne". Jaarlijks op 1 april betaalt ze het verschuldigd bedrag aan
sociétés la subvention qui leur est due pour le 1er avril de chaque de maatschappijen.
année. Les subventions visées à l'article 7 sont, le cas échéant, remboursées De subsidies bedoeld in artikel 7 worden, in voorkomend geval, door de
par la société à la Société wallonne, en fonction des mois maatschappij aan de "Société wallonne" terugbetaald, naargelang van de
effectivement prestés par le référent et selon le nombre de ménages maanden die effectief gepresteerd worden door de referent en volgens
accompagnés. het aantal begeleide gezinnen.
CHAPITRE VI. - Des dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 11.§ 1er. Par dérogation à l'article 6, alinéa 1er, en 2014, les

Art. 11.§ 1. In afwijking van artikel 6, eerste lid, moeten in 2014

conventions-cadres sont tenues d'être transmises par la société à la de kadervovereenkomsten door de maatschappij aan de "Société
Société wallonne pour le premier juillet 2014. wallonnne" worden overgemaakt voor 1 juli 2014.
§ 2.Par dérogation à l'article 7, § 1er, pour 2014, le montant de la § 2. In afwijking van artikel 7, § 1, wordt voor 2014 het bedrag van
subvention est diminué de la valeur des points APE attribués à de subsidie verminderd met de waarde van de punten APE die aan
certaines sociétés en application de l'arrêté du Gouvernement wallon bepaalde maatschappijen worden toegekend overeenkomstig het besluit
octroyant une subvention aux sociétés retenues dans le cadre de van de Waalse Regering tot toekenning van een subsidie aan de
maatschappijen die in het kader van een oproep tot projecten worden
l'appel à projet: « le référent social au coeur de l'accompagnement weerhouden : "de sociale referent te midden van de sociale
social » du 15 décembre 2011. begeleiding" van 15 december 2011.

Art. 12.L'article 7, § 1er, produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 12.Artikel 7, § 1, heeft uitwerking op 1 januari 2014.

Art. 13.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est

Art. 13.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 27 février 2014. Namen, 27 februari 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^