Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/02/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 620 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 620 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 620 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 27 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
620 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé Le Gouvernement wallon, Vu le Code décrétal wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre IV, article 283; Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre VII, Chapitre II; artikel 620 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid (gecodificeerde besluiten) De Waalse Regering, Gelet op het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Tweede deel, Boek IV, artikel 283; Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid (gecodificeerde besluiten), Tweede deel, Boek V, Titel VII, Hoofdstuk II; Gelet op het advies van het beheerscomité van het "AWIPH" (Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen), gegeven op
Vu l'avis du Comité de gestion de l'AWIPH, donné le 19 décembre 2013; 19 december 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 février 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 februari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27
februari 2014;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'une modification réglementaire est immédiatement Overwegende dat een wijziging in de reglementering onmiddellijk
nécessaire pour permettre aux services d'accompagnement et d'aide noodzakelijk is om de begeleidingsdiensten en diensten voor
précoce dépendant d'un même pouvoir organisateur de continuer à vroegtijdige hulpverlening die van éénzelfde inrichtende macht
bénéficier d'un contrôle consolidé; afhangen verder in aanmerking te laten komen voor een geconsolideerde
Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale; controle; Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.L'article 620 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale

Art. 2.Artikel 620 van het regelgevend deel van het Waals Wetboek van

et de la Santé est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : Sociale Actie en Gezondheid wordt aangevuld met een 3, luidend als
« § 3. Par dérogation au § 2, le service d'accompagnement ou d'aide volgt: " § 3. In afwijking van § 2 kan de begeleidingsdienst of de dienst
précoce qui existe au sein d'une entité administrative comprenant des voor vroegtijdige hulpverlening die in een administratieve entiteit
services subventionnés par l'AWIPH peut opter pour un contrôle annuel. met diensten gesubsidieerd door 'AWIPH' bestaat voor een jaarlijkse controle kiezen.
Als de dienst evenwel voor een driejaarlijkse controle kiest, deelt
Toutefois, si le service opte pour un contrôle triennal, il communique hij volgens de door 'AWIPH' vastgestelde modaliteiten tegen uiterlijk
à l'AWIPH, selon les modalités qu'elle détermine, pour le 30 juin de 30 juni van het jaar volgend op het boekjaar laatstgenoemde het type
l'année qui suit l'exercice comptable, le type de contrôle choisi controle mee, evenals een voorstel van beginpunt voor de periode,
ainsi qu'une proposition de point de départ de la période sur laquelle
l'AWIPH marque son accord. waarmee 'AWIPH' dan moet instemmen.
A défaut d'avoir transmis ces informations endéans le délai visé à Worden die gegevens niet medegedeeld binnen de termijn van lid 2, dan
l'alinéa 2, le contrôle de l'ensemble des services de l'entité wordt de controle van de gezamenlijke diensten van de administratieve
administrative se réalise sur la base d'un rythme annuel. » entiteit jaarlijks uitgeoefend.".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2014.

Art. 4.Le Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor het Gehandicaptenbeleid, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 27 février 2014. Namen, 27 februari 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^