Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement de service public "Le Confort mosan" SC, à Oupeye | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Confort mosan SC", te Oupeye |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
27 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 27 APRIL 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een |
d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de | bijzondere regeringscommissaris bij de openbare |
logement de service public "Le Confort mosan" SC, à Oupeye | huisvestingsmaatschappij "Le Confort mosan SC", te Oupeye |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment l'article 174 dudit Code; | Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het |
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du | regeringsbesluit van 16 september 2004 en bij het regeringsbesluit van |
15 avril 2005; | 15 april 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 avril 2006; | april 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Considérant le rapport d'audit présenté au conseil d'administration de | april 2006; Gelet op het auditrapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de |
la Société wallonne du Logement en date du 20 mars 2006; | "Société wallonne du Logement" op 20 maart 2006; |
Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de | Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de |
la société "Le Confort mosan" SC, à Oupeye, contenu dans le rapport au | maatschappij "Le Confort mosan SC", te Oupeye bedoeld in het rapport |
conseil d'administration de la Société wallonne du Logement en date du | voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société wallonne du |
24 avril 2006; | Logement" op 24 april 2006; |
Considérant la décision du conseil d'administration de la Société | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société |
wallonne du Logement, en sa séance du 24 avril 2006, décision qui | wallonne du Logement" die tijdens zijn zitting van 24 april 2006 |
s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement; Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; Tenant compte que le rapport d'audit laisse encore apparaître une série de manquements importants; Tenant compte que la société de logement de service public n'a pu gérer efficacement des problèmes de personnel de direction; Tenant compte que la société fait preuve de faiblesse en matière de management et que son management n'est plus adapté à la situation actuelle; Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de | genomen is en die kadert in de procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; Gelet op het herstructureringsplan van de openbare huisvestingsmaatschappijen goedgekeurd op 20 oktober 2005 door de Regering; Overwegende dat het auditrapport nog wijst op een reeks ernstige tekortkomingen; Overwegende dat de openbare huisvestingsmaatschappij de problemen gebonden aan het directiepersoneel niet doeltreffend heeft kunnen aanpakken; Overwegende dat de maatschappij inzake management zwak is opgetreden en dat haar management niet meer aan de huidige toestand aangepast is; Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare |
logement de service public "Le Confort mosan" SC, à Oupeye; | huisvestingsmaatschappij "Le Confort mosant SC", te Oupeye; |
Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de | Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven; |
gestion; Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Léon Rochez en qualité de | Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement | Waalse Huisvestingscode de heer Léon Rochez aan als bijzondere |
de service public "Le Confort mosan" SC, rue des Châtaigniers 34, à | regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le |
4480 Oupeye. | Confort mosan SC", rue des Châtaigners 34, te 4480 Oupeye. |
Art. 2.Il charge le Commissaire spécial : |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast : |
- de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour | - alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de |
remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport | tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de |
d'audit établi par la Société wallonne du Logement, quant aux aspects | "Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport aan het licht |
administratifs, comptables, financiers et techniques; | gebracht werden op boekhoudkundig, administratief, technisch en |
financieel vlak; | |
- de réaliser un plan de gestion à cinq ans, décrivant les objectifs à | - een vijfjarig beheersplan op te maken met bepaling van de op korte |
atteindre à court et à moyen terme, ainsi que les mesures à prendre | en middellange termijn te behalen doelstellingen alsmede de nodige |
pour atteindre ces objectifs, en y intégrant l'impact des mesures du | maatregelen om deze doelstellingen te behalen door het effect van de |
plan de redéploiement des sociétés de logement de service public sur | maatregelen van het herstructureringsplan voor de openbare |
les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette et sur la | huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de |
réduction des frais de gestion et d'entretien; | afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de |
- de mettre en place un management efficace au sein de la société; | beheers- en onderhoudkosten in dat beheersplan op te nemen; |
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société | - in een doeltreffend management binnen de maatschappij te voorzien; |
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux | - onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement" |
organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement | van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van |
afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. | de organen van de maatschappij terwijl deze regelmatig bijeenkomen om |
de overgang te waarborgen aan het einde van de opdracht van de | |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de |
commissaris. Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris duurt aanvankelijk |
six mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du | zes maanden, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. Die |
présent arrêté. | termijn is hernieuwbaar. |
Art. 4.Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société |
Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
wallonne du Logement et du Ministre du Logement : | Logement" en de Minister van Huisvesting : |
1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises | 1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader |
par rapport aux missions lui confiées; | van zijn opdrachten zijn genomen; |
2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à | 2° om de zes maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand |
l'état d'avancement de sa mission. | van vordering van zijn opdracht. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 mai 2006. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 8 mei 2006. |
Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de |
commissaire spécial. | opdracht van de bijzonder commissaris. |
Namur, le 27 avril 2006. | Namen, 27 april 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |