Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce qui concerne l'air, les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence en matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de Service public et du 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat de lucht betreft, van de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service public" en van 27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce | 26 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat |
qui concerne l'air, les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 | de lucht betreft, van de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei |
relatif à la mission de laboratoire de référence en matière d'eau, | 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, |
d'air et de déchets de l'Institut scientifique de Service public et du | lucht en afval van het "Institut scientifique de Service public" |
27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la | (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) en van 27 maart 2003 tot |
qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP | organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde |
bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een |
scientifique de Service public en Région wallonne (ISSeP), l'article | "Institut scientifique de Service public" (ISSeP) (Openbaar |
3, alinéa 2, 1°, a) et b), remplacé par le décret du 9 avril 1998; | Wetenschappelijk Instituut) in het Waalse Gewest, vervangen bij het decreet van 9 april 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 |
de laboratoire de référence en matière d'eau, d'air et de déchets de | betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht |
l'Institut scientifique de service public; | en afval van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar |
Wetenschappelijk Instituut); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 organisant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot |
gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement | organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde |
confiés à l'ISSeP; | bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2013 : | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | september 2013; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité, | en Mobiliteit, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van |
wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence | 27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake |
en matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de | water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service |
service public | public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence en | mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake |
matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de | water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service |
Service public, le 1° est remplacé par ce qui suit : | public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut), wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
« 1° administration : la Direction générale opérationnelle | "1° administratie : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst |
de Wallonie pour les matières autres que l'air et l'Agence wallonne de | voor andere aangelegenheden dan het lucht en het "Agence wallonne de |
l'Air et du Climat pour les matières relatives à l'air; ». | l'Air et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) voor |
aangelegenheden in verband met het lucht;". | |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « pour les matières autres que l'air » | 1° in het eerste lid, worden de woorden "voor andere aangelegenheden |
sont insérés entre les mots « laboratoire de référence » et les mots « | dan de lucht" ingevoegd tussen de woorden "van referentielaboratorium" |
est pour partie »; | en de woorden "valt gedeeltelijk ten laste"; |
2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er | 2° twee leden, luidend als volgt, worden ingevoegd tussen lid 1 en lid |
et 2 : | 2 : |
« Le financement est imputé au budget de l'Agence wallonne de l'Air et | "De financiering wordt te laste gelegd van het "Agence wallonne de |
du Climat pour la mission relative à l'air. | l'Air et du Climat" voor de opdracht in verband met de lucht. |
Le financement fait l'objet d'arrêtés d'octroi par le Ministre au | In het begin van het lopende jaar maakt de financiering het voorwerp |
début de l'année en cours, auxquels est joint le plan d'action annuel. | uit van toekenningsbesluiten van de Minister, waaraan het jaarlijkse |
». | actieplan wordt toegevoegd." |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Deux comités distincts, ci-après dénommés « comités de suivi », sont institués pour assurer le suivi de la mission de laboratoire de référence, l'un pour la mission relative à l'eau et aux déchets, l'autre pour la mission relative à l'air. »; 2° à l'alinéa 2, les mots « Le comité de suivi exerce les missions suivantes » sont remplacés par les mots « Chaque comité de suivi, respectivement pour les matières qui le concerne, veille à la bonne exécution de la mission et a pour rôle »; 3° à l'alinéa 2, le 7° est abrogé; 4° à l'alinéa 3, le mot « Il » est remplacé par les mots « Chaque comité ». | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Twee afzonderlijke comités, hierna opvolgingscomités genoemd, worden opgericht om voor de opvolging van de opdracht van het referentielaboratorium te zorgen, het ene voor de opdracht in verband met het water en de afvalstoffen, de andere voor de opdracht in verband met de lucht."; 2° in het tweede lid, worden de woorden "Het opvolgingscomité vervult de volgende opdrachten" vervangen door de woorden "Elk opvolgingscomité, respectievelijk voor de aangelegenheden die hem betreft, zorgt voor de goede uitvoering van de opdracht en heeft als taak"; 3° in het tweede lid, wordt punt 7 opgeheven; 4° in het derde lid, wordt het woord "Het" vervangen door de woorden "Elk comité". |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « Le comité de suivi » sont remplacés par | 1° in het eerste lid, worden de woorden "Het opvolgingscomité" |
les mots « Chaque comité de suivi »; | vervangen door de woorden "Elk opvolgingscomité"; |
2° à l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid, wordt het punt 1° vervangen door wat volgt : |
« 1° du représentant de l'administration qui assure la présidence; ». | "1° van de vertegenwoordiger van de administratie, die het voorzitterschap waarneemt;". |
CHAPITRE II. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van |
wallon du 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de | 27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het "ISSeP" |
surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP | toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit |
Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la | maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het "ISSeP" |
qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP, le quatrième tiret est | toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit, wordt het |
remplacé par ce qui suit : | vierde streepje vervangen door wat volgt : |
« - Administration : la Direction générale opérationnelle Agriculture, | " - Administratie : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement, à l'exception des réseaux de | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, met uitzondering van de |
mesure de la qualité de l'air pour lesquels il faut entendre l'Agence | netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit waarvoor het "Agence |
wallonne de l'Air et du Climat. ». | wallonne de l'Air et du Climat" moet worden verstaan." |
Art. 6.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « des |
Art. 6.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
réseaux de mesure de la qualité de l'environnement, à l'exception des | woorden "van de netwerken voor de meting van het milieu, met |
réseaux de mesure de la qualité de l'air, » sont insérés entre les | uitzondering van de netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit" |
mots « Comité de suivi » et les mots « composé comme suit ». | ingevoegd tussen de woorden "Een opvolgingscomité" en de woorden ", |
dat samengesteld is als volgt". | |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1 rédigé comme |
Art. 7.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5/1, luidend |
suit : | als volgt : |
« Art. 5/1.Il est constitué un Comité de suivi des réseaux de mesure |
" Art. 5/1.Er wordt een Opvolgingscomité van de netwerken voor de |
de la qualité de l'air, composé : | meting van de luchtkwaliteit opgericht, samengesteld uit : |
1° des représentants du Ministre; | 1° de vertegenwoordigers van de Minister; |
2° des représentants de l'Agence de l'Air et du Climat, laquelle | 2° de vertegenwoordigers van het Agentschap voor Lucht en Klimaat, dat |
assure la présidence; | het voorzitterschap waarneemt; |
3° du directeur général de l'ISSeP et des membres qu'il désigne, dont | 3° de directeur-generaal van het "ISSeP" en de leden die hij aanwijst, |
l'un assure le secrétariat; | onder wie één het secretariaat waarneemt; |
4° de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre; | 4° de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister; |
5° de deux experts belges ou étrangers, émanant de l'Université, de l'industrie ou de tout organe spécialisé et reconnus pour leur compétence dans les domaines d'activité utiles à la mission (chimie analytique, écotoxicité et métrologie environnementale dans l'air). Les experts, nommés pour un terme de cinq ans renouvelable, sont désignés par le Ministre qui définit, dans l'arrêté de désignation, les règles de défraiement dont les montants sont portés à charge de la subvention prévue à l'article 4, via un contrat entre chaque expert et l'ISSeP. | 5° twee Belgische of buitenlandse deskundigen, die afkomstig zijn van de universiteit, de industrie of elk gespecialiseerd orgaan en die erkend zijn wegens hun bevoegdheid op activiteitengebieden die noodzakelijk zijn voor de opdracht (analytische chemie, ecotoxiciteit en milieumetrologie in de lucht). De deskundigen, die worden benoemd voor een verlengbare termijn van vijf jaar, worden aangewezen door de Minister die, in het aanwijzingsbesluit, de regels bepaalt voor de terugbetalingen, waarvan de bedragen voor rekening zullen zijn van de in artikel 4 bedoelde toelage, d.m.v. een contract tussen elke deskundige en het "ISSeP". |
Dans le souci d'assurer la continuité de la transversalité de | Teneinde de continuïteit van de overkoepeling van de exploitatie van |
l'exploitation des réseaux de la qualité de l'environnement, le Comité | de netwerken voor de milieukwaliteit te verzekeren, vindt het |
de suivi se tient, dans la mesure du possible, le même jour que le | Opvolgingscomité plaats, voor zover mogelijk, op dezelfde dag als het |
Comité de suivi des réseaux de mesure de la qualité de l'environnement | Opvolgingscomité van de netwerken voor de meting van de |
et les membres du Comité de suivi des réseaux de mesure de la qualité | milieukwaliteit en de leden van het Opvolgingscomité voor de meting |
de l'environnement sont invités à participer au Comité de suivi des | van de milieukwaliteit worden uitgenodigd om in de Opvolgingscomité |
réseaux de mesure de la qualité de l'air. | van de netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit deel te nemen. |
La participation au Comité est gratuite. ». | Het lidmaatschap van het Comité is kosteloos." |
Art. 8.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Comité est chargé de veiller à la | 1° in het eerste lid, worden de woorden "Het Comité zorgt voor de |
bonne exécution de la mission. Il a pour rôle de : » sont remplacés | goede uitvoering van de opdracht, met name :" vervangen door de |
par les mots « Chaque Comité est chargé respectivement de veiller à la | woorden "Elk Comité zorgt respectievelijk voor de goede uitvoering van |
bonne exécution de la mission et a respectivement pour rôle de : »; | de opdracht en is respectievelijk belast met :"; |
2° à l'alinéa 1er, le sixième tiret est complété par les mots « d'une | 2° in het eerste lid, wordt het zesde streepje aangevuld met de |
même administration »; | woorden "van eenzelfde administratie"; |
3° à l'alinéa 1er, neuvième tiret, les mots « la Direction générale | 3° in het negende streepje van het eerste lid, worden de woorden "van |
des Ressources naturelles et de l'Environnement » sont remplacés par | het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu" |
les mots « l'administration ». | vervangen door de woorden "de administratie". |
Art. 9.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Le Comité de suivi |
Art. 9.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "Het |
Opvolgingscomité stelt, op voorstel van de Technische Comités, de | |
objectieve indicatoren vast" vervangen door de woorden "De | |
fixe » sont remplacés par les mots « Les Comités de suivi fixent | Opvolgingscomités stellen respectievelijk, op voorstel van de |
respectivement ». | Technische Comités, de objectieve indicatoren vast". |
Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 26 septembre 2013. | Namen, 26 september 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |