Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/09/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce qui concerne l'air, les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence en matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de Service public et du 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce qui concerne l'air, les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence en matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de Service public et du 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat de lucht betreft, van de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service public" en van 27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en ce 26 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, wat
qui concerne l'air, les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 de lucht betreft, van de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei
relatif à la mission de laboratoire de référence en matière d'eau, 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water,
d'air et de déchets de l'Institut scientifique de Service public et du lucht en afval van het "Institut scientifique de Service public"
27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) en van 27 maart 2003 tot
qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde
bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een
scientifique de Service public en Région wallonne (ISSeP), l'article "Institut scientifique de Service public" (ISSeP) (Openbaar
3, alinéa 2, 1°, a) et b), remplacé par le décret du 9 avril 1998; Wetenschappelijk Instituut) in het Waalse Gewest, vervangen bij het decreet van 9 april 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999
de laboratoire de référence en matière d'eau, d'air et de déchets de betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake water, lucht
l'Institut scientifique de service public; en afval van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar
Wetenschappelijk Instituut);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 organisant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot
gestion des réseaux de surveillance de la qualité de l'environnement organisatie van het beheer van de aan het « ISSeP » toevertrouwde
confiés à l'ISSeP; bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2013 : Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du september 2013; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening
Territoire et de la Mobilité, en Mobiliteit,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
wallon du 27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence 27 mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake
en matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service
service public public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut)

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27

27 mai 1999 relatif à la mission de laboratoire de référence en mei 1999 betreffende de opdracht van referentielaboratorium inzake
matière d'eau, d'air et de déchets de l'Institut scientifique de water, lucht en afval van het "Institut scientifique de Service
Service public, le 1° est remplacé par ce qui suit : public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut), wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° administration : la Direction générale opérationnelle "1° administratie : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw,
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst
de Wallonie pour les matières autres que l'air et l'Agence wallonne de voor andere aangelegenheden dan het lucht en het "Agence wallonne de
l'Air et du Climat pour les matières relatives à l'air; ». l'Air et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) voor
aangelegenheden in verband met het lucht;".

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « pour les matières autres que l'air » 1° in het eerste lid, worden de woorden "voor andere aangelegenheden
sont insérés entre les mots « laboratoire de référence » et les mots « dan de lucht" ingevoegd tussen de woorden "van referentielaboratorium"
est pour partie »; en de woorden "valt gedeeltelijk ten laste";
2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er 2° twee leden, luidend als volgt, worden ingevoegd tussen lid 1 en lid
et 2 : 2 :
« Le financement est imputé au budget de l'Agence wallonne de l'Air et "De financiering wordt te laste gelegd van het "Agence wallonne de
du Climat pour la mission relative à l'air. l'Air et du Climat" voor de opdracht in verband met de lucht.
Le financement fait l'objet d'arrêtés d'octroi par le Ministre au In het begin van het lopende jaar maakt de financiering het voorwerp
début de l'année en cours, auxquels est joint le plan d'action annuel. uit van toekenningsbesluiten van de Minister, waaraan het jaarlijkse
». actieplan wordt toegevoegd."

Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Deux comités distincts, ci-après dénommés « comités de suivi », sont institués pour assurer le suivi de la mission de laboratoire de référence, l'un pour la mission relative à l'eau et aux déchets, l'autre pour la mission relative à l'air. »; 2° à l'alinéa 2, les mots « Le comité de suivi exerce les missions suivantes » sont remplacés par les mots « Chaque comité de suivi, respectivement pour les matières qui le concerne, veille à la bonne exécution de la mission et a pour rôle »; 3° à l'alinéa 2, le 7° est abrogé; 4° à l'alinéa 3, le mot « Il » est remplacé par les mots « Chaque comité ». 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Twee afzonderlijke comités, hierna opvolgingscomités genoemd, worden opgericht om voor de opvolging van de opdracht van het referentielaboratorium te zorgen, het ene voor de opdracht in verband met het water en de afvalstoffen, de andere voor de opdracht in verband met de lucht."; 2° in het tweede lid, worden de woorden "Het opvolgingscomité vervult de volgende opdrachten" vervangen door de woorden "Elk opvolgingscomité, respectievelijk voor de aangelegenheden die hem betreft, zorgt voor de goede uitvoering van de opdracht en heeft als taak"; 3° in het tweede lid, wordt punt 7 opgeheven; 4° in het derde lid, wordt het woord "Het" vervangen door de woorden "Elk comité".

Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « Le comité de suivi » sont remplacés par 1° in het eerste lid, worden de woorden "Het opvolgingscomité"
les mots « Chaque comité de suivi »; vervangen door de woorden "Elk opvolgingscomité";
2° à l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : 2° in het eerste lid, wordt het punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° du représentant de l'administration qui assure la présidence; ». "1° van de vertegenwoordiger van de administratie, die het voorzitterschap waarneemt;".
CHAPITRE II. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
wallon du 27 mars 2003 organisant la gestion des réseaux de 27 maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het "ISSeP"
surveillance de la qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit

Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27

mars 2003 organisant la gestion des réseaux de surveillance de la maart 2003 tot organisatie van het beheer van de aan het "ISSeP"
qualité de l'environnement confiés à l'ISSeP, le quatrième tiret est toevertrouwde bewakingsnetwerken voor milieukwaliteit, wordt het
remplacé par ce qui suit : vierde streepje vervangen door wat volgt :
« - Administration : la Direction générale opérationnelle Agriculture, " - Administratie : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw,
Ressources naturelles et Environnement, à l'exception des réseaux de Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, met uitzondering van de
mesure de la qualité de l'air pour lesquels il faut entendre l'Agence netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit waarvoor het "Agence
wallonne de l'Air et du Climat. ». wallonne de l'Air et du Climat" moet worden verstaan."

Art. 6.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « des

Art. 6.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

réseaux de mesure de la qualité de l'environnement, à l'exception des woorden "van de netwerken voor de meting van het milieu, met
réseaux de mesure de la qualité de l'air, » sont insérés entre les uitzondering van de netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit"
mots « Comité de suivi » et les mots « composé comme suit ». ingevoegd tussen de woorden "Een opvolgingscomité" en de woorden ",
dat samengesteld is als volgt".

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1 rédigé comme

Art. 7.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 5/1, luidend

suit : als volgt :
«

Art. 5/1.Il est constitué un Comité de suivi des réseaux de mesure

"

Art. 5/1.Er wordt een Opvolgingscomité van de netwerken voor de

de la qualité de l'air, composé : meting van de luchtkwaliteit opgericht, samengesteld uit :
1° des représentants du Ministre; 1° de vertegenwoordigers van de Minister;
2° des représentants de l'Agence de l'Air et du Climat, laquelle 2° de vertegenwoordigers van het Agentschap voor Lucht en Klimaat, dat
assure la présidence; het voorzitterschap waarneemt;
3° du directeur général de l'ISSeP et des membres qu'il désigne, dont 3° de directeur-generaal van het "ISSeP" en de leden die hij aanwijst,
l'un assure le secrétariat; onder wie één het secretariaat waarneemt;
4° de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre; 4° de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister;
5° de deux experts belges ou étrangers, émanant de l'Université, de l'industrie ou de tout organe spécialisé et reconnus pour leur compétence dans les domaines d'activité utiles à la mission (chimie analytique, écotoxicité et métrologie environnementale dans l'air). Les experts, nommés pour un terme de cinq ans renouvelable, sont désignés par le Ministre qui définit, dans l'arrêté de désignation, les règles de défraiement dont les montants sont portés à charge de la subvention prévue à l'article 4, via un contrat entre chaque expert et l'ISSeP. 5° twee Belgische of buitenlandse deskundigen, die afkomstig zijn van de universiteit, de industrie of elk gespecialiseerd orgaan en die erkend zijn wegens hun bevoegdheid op activiteitengebieden die noodzakelijk zijn voor de opdracht (analytische chemie, ecotoxiciteit en milieumetrologie in de lucht). De deskundigen, die worden benoemd voor een verlengbare termijn van vijf jaar, worden aangewezen door de Minister die, in het aanwijzingsbesluit, de regels bepaalt voor de terugbetalingen, waarvan de bedragen voor rekening zullen zijn van de in artikel 4 bedoelde toelage, d.m.v. een contract tussen elke deskundige en het "ISSeP".
Dans le souci d'assurer la continuité de la transversalité de Teneinde de continuïteit van de overkoepeling van de exploitatie van
l'exploitation des réseaux de la qualité de l'environnement, le Comité de netwerken voor de milieukwaliteit te verzekeren, vindt het
de suivi se tient, dans la mesure du possible, le même jour que le Opvolgingscomité plaats, voor zover mogelijk, op dezelfde dag als het
Comité de suivi des réseaux de mesure de la qualité de l'environnement Opvolgingscomité van de netwerken voor de meting van de
et les membres du Comité de suivi des réseaux de mesure de la qualité milieukwaliteit en de leden van het Opvolgingscomité voor de meting
de l'environnement sont invités à participer au Comité de suivi des van de milieukwaliteit worden uitgenodigd om in de Opvolgingscomité
réseaux de mesure de la qualité de l'air. van de netwerken voor de meting van de luchtkwaliteit deel te nemen.
La participation au Comité est gratuite. ». Het lidmaatschap van het Comité is kosteloos."

Art. 8.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Comité est chargé de veiller à la 1° in het eerste lid, worden de woorden "Het Comité zorgt voor de
bonne exécution de la mission. Il a pour rôle de : » sont remplacés goede uitvoering van de opdracht, met name :" vervangen door de
par les mots « Chaque Comité est chargé respectivement de veiller à la woorden "Elk Comité zorgt respectievelijk voor de goede uitvoering van
bonne exécution de la mission et a respectivement pour rôle de : »; de opdracht en is respectievelijk belast met :";
2° à l'alinéa 1er, le sixième tiret est complété par les mots « d'une 2° in het eerste lid, wordt het zesde streepje aangevuld met de
même administration »; woorden "van eenzelfde administratie";
3° à l'alinéa 1er, neuvième tiret, les mots « la Direction générale 3° in het negende streepje van het eerste lid, worden de woorden "van
des Ressources naturelles et de l'Environnement » sont remplacés par het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"
les mots « l'administration ». vervangen door de woorden "de administratie".

Art. 9.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Le Comité de suivi

Art. 9.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "Het

Opvolgingscomité stelt, op voorstel van de Technische Comités, de
objectieve indicatoren vast" vervangen door de woorden "De
fixe » sont remplacés par les mots « Les Comités de suivi fixent Opvolgingscomités stellen respectievelijk, op voorstel van de
respectivement ». Technische Comités, de objectieve indicatoren vast".

Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 26 septembre 2013. Namen, 26 september 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^