Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/03/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - subvention-intérêt sur un crédit spécial de fonds de roulement "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - subvention-intérêt sur un crédit spécial de fonds de roulement Besluit van de Waalse Regering inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - rentesubsidie op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 26 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - subvention-intérêt sur un crédit spécial de fonds de roulement Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 26 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - rentesubsidie op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988, la loi spéciale du 12 janvier 1989 instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, de bijzondere
relative aux Institutions bruxelloises, la loi spéciale du 16 janvier wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen,
1989 relative au financement des Communautés et des Régions et la loi de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993
l'Etat; tot vervollediging van de federale staatsstructuur;
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een
d'investissement agricole, modifiée par les lois des 25 juin 1971, 15 Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 25 juni 1971,
mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990;
Vu l'arrêté royal du 24 février 1951 fixant la délimitation des Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1951 houdende
régions agricoles du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 15 grensbepaling van de landbouwstreken van het Rijk, gewijzigd bij de
juillet 1952, 8 mars 1968 et 15 février 1974; koninklijke besluiten van 15 juli 1952, 8 maart 1968 en 15 februari
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1996 fixant la 1974; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1996 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 houdende
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Waalse Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996
aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - waarborg
garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de van het Waalse Gewest voor een bijzonder krediet voor
roulement; bedrijfskapitaal;
Vu le protocole d'accord entre les Régions et le Ministère fédéral de Gelet op het akkoordprotocol tussen de Gewesten en het Federale
l'Agriculture relatif aux matières agricoles régionalisées, Ministerie van Landbouw betreffende de geregionaliseerde
conformément à la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la landbouwaangelegenheden, overeenkomstig de bijzondere wet van 16 juli
structure fédérale de l'Etat; 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 september 1996;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'aide spéciale en faveur des producteurs spécialisés en productions bovines en conséquence des pertes subies; Considérant qu'il est impérieux d'aider les agriculteurs vu le marasme des prix les pénalisant gravement et mettant à mal leur trésorerie; Considérant l'accord obtenu en concertation avec les principales banques actives dans les secteurs de l'agriculture selon lequel elles appliqueront pour ce crédit spécial le taux d'intérêt le plus bas du moment et prendront en charge les frais de constitution et de gestion du dossier; Considérant la concertation avec les organisations représentatives des agriculteurs réunis en front vert; 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat bijzondere steunmaatregelen moeten worden genomen ten gunste van de rundvleesproducenten die verlies lijden; Overwegende dat steun moet worden verleend aan de landbouwers omdat de stagnerende prijzen hen aanzienlijke financiële schade toebrengen; Overwegende dat met de voornaamste banken die actief zijn in de landbouwsectoren, een akkoord werd bereikt waarbij ze op dit bijzondere krediet de thans laagste rentevoet zullen toepassen en de kosten voor de aanleg en het beheer van het dossier zullen dragen; Gelet op het overleg met de representatieve vakorganisaties van de in een groen front verenigde landbouwers;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Aux agriculteurs bénéficiaires de la garantie octroyée

Artikel 1.De landbouwers die in aanmerking komen voor de waarborg die

dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 verleend wordt krachtens het besluit van de Waalse Regering van 26
relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande september 1996 inzake steun aan de landbouw : steun aan de
bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds rundvleessector - waarborg van het Waalse Gewest voor een bijzonder
de roulement, il est octroyé une subvention-intérêt maximale de 1,8 % krediet voor bedrijfskapitaal, genieten een rentesubsidie van maximum
pendant cinq ans, dont une période d'amortissements différés de trois 1,8 % over vijf jaar, waarvan hoogstens drie jaar voor uitgestelde
ans maximum; le taux d'intérêt minimum à charge du bénéficiaire ne aflossingen; de basisrentevoet ten laste van de begunstigde mag in
peut en aucun cas être inférieur à 3 %. Cette subvention peut porter geen geval lager zijn dan 3 %. Die subsidie kan betrekking hebben op
sur un montant maximum calculé sur base de 16.700 FB/UGB. een maximumbedrag dat berekend wordt op grond van 16.700 BEF/GVE.

Art. 2.Sans préjudice de sanctions pénales contenues dans l'arrêté

Art. 2.Onverminderd de straffen bedoeld in het koninklijk besluit van

royal du 31 mai 1933 au sujet des déclarations en matière de 31 mei 1933 betreffende de verklaringen inzake toelagen, wordt de bij
subventions, la subvention-intérêt prévue par le présent arrêté est refusée aux demandeurs qui ont fait une déclaration qui après vérification s'avère fausse en tout ou en partie ou qui ne respectent pas l'engagement précisé à l'article 8, dernier alinéa, de l'arrêté cité à l'article 1er du présent arrêté. L'administration est fondée à recourir à tous moyens de droit en vue de procéder à la vérification des déclarations et à la récupération des subventions indues.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

dit besluit bepaalde rentesubsidie niet verleend aan aanvragers van wie de aangifte na onderzoek geheel of gedeeltelijk vals blijkt te zijn of die de verbintenis niet nakomen die bedoeld is in artikel 8, laatste lid, van het besluit waarvan sprake in artikel 1 van dit besluit. Het bestuur mag alle wettelijke middelen gebruiken om de verklaringen te onderzoeken en de niet-verschuldigde subsidies in te vorderen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 26 mars 1998. Namen, 26 maart 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^