Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/05/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champ » à Farciennes "
Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champ » à Farciennes Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de 26 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee
procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champ » à belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ »
Farciennes te Farciennes
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment lest Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
articles 39 et 43; inzonderheid op de artikelen 39 en 43;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het
Gouvernement wallon du 21 janvier 2010; besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999
définit les missions spécifiques de la SPAQuE; waarbij de specifieke opdrachten van de SPAQuE zijn vastgelegd;
Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la Gelet op het dienstencontract gesloten op 13 juli 2007 door de Waalse
SPAQuE en date du 13 juillet 2007; Regering en de SPAQuE;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 d'approuver la Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 22 mei 2008 tot
sélection du projet « Assainissement des friches industrielles - goedkeuring van de selectie van het project « Sanering van de verlaten
projet 5 » (ECV13010001514B) du portefeuille « ECOPOLE - création d'un industrieterreinen - Project 5 » (ECV13010001514B) van portefeuille «
pôle d'activités du développement durable » dans le cadre de la mesure ECOPOLE - oprichting van een activiteitspool voor duurzame
« 3.01 - Assainissement et réaffectation des friches industrielles et ontwikkeling » in het kader van maatregel « 3.01 - Sanering en
herbestemming van verlaten industrieterreinen en braakliggende
urbaines » du Programme opérationnel FEDER Convergence (2007-2013); stadsgronden » van operationeel Programma FEDER Convergence (2007-2013);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2010 octroyant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2010 tot
subvention à GEPART en vue de réaliser le projet « Assainissement des toekenning van een toelage aan GEPART voor de uitvoering van het
friches industrielles - projet 5 » (ECV13010001514B) du portefeuille « project « Sanering van de verlaten industrieterreinen - Project 5 »
ECOPOLE - création d'un pôle d'activités du développement durable » (ECV13010001514B) van portefeuille « ECOPOLE - oprichting van een
activiteitspool voor duurzame ontwikkeling » in het kader van
dans le cadre de la mesure « 3.01 - Assainissement et réaffectation maatregel « 3.01 - Sanering en herbestemming van verlaten
des friches industrielles et urbaines » du Programme opérationnel industrieterreinen en braakliggende stadsgronden » van operationeel
FEDER Convergence (2007-2013); Programma FEDER Convergence (2007-2013);
Vu la convention de coopération relative à des missions de service Gelet op de samenwerkingsovereenkomst betreffende de openbare
public de réhabilitation de sites pollués dans le cadre des fonds opdrachten tot sanering van verontreinigde sites in het kader van de
FEDER conclue entre la SPAQuE et GEPART le 30 juin 2010; FEDER-fondsen, gesloten tussen de SPAQuE en GEPART op 30 juni 2010;
Vu les différentes études menées sur le site par la SPAQuE depuis Gelet op de verschillende onderzoeken uitgevoerd op de site door de
2008; Considérant que ces études ont mis en évidence la présence d'une contamination générale des remblais par des métaux lourds, du benzène et des hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP); Considérant que ces contaminations ont un impact sur la qualité des sols naturels sous-jacents aux remblais; Considérant qu'en ce qui concerne les eaux souterraines, ces études ont permis d'identifier la présence d'une contamination en métaux lourds dont l'arsenic; Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement; Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques pour l'environnement et/ou la santé humaine; SPAQuE sinds 2008; Overwegende dat deze onderzoeken gewezen hebben op een algemene verontreiniging van de ophogingen door zware metalen, benzeen en polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK); Overwegende dat deze verontreiniging een impact heeft op de kwaliteit van de natuurlijke gronden die onder de ophogingen liggen; Overwegende dat, wat het grondwater betreft, deze onderzoeken gewezen hebben op een verontreiniging door zware metalen waaronder arseen; Overwegende dat de site bijgevolg ernstig verontreinigd is en gevaar inhoudt voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, dat hij het voorwerp moet uitmaken van een voorkeursbehandeling; Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige tussenkomst oplegt om te voorkomen dat de risico's voor het leemilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden; Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het
Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige
aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de
déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour
l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger aanwezigheid van afval wel eens een ernstige bedreiging voor de mens
ou pour y remédier; of het leefmilieu zou kunnen vormen;
Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend Overwegende dat de Waalse Regering in dat perspectief de SPAQuE zal
charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la belasten met een spoedige sanering van de bedrijfsruimte;
réhabilitation du site;
Considérant la déclaration de politique régionale et notamment son Gelet op de gewestelijke beleidsverklaring en, inzonderheid op haar
chapitre préserver les sols et amplifier la réhabilitation et la hoofdstuk « préserver les sols et amplifier la réhabilitation et la
reconversion des sols pollués, reconversion des sols pollués » (bodembescherming en uitbreiding van
de sanering en reconversie van verontreinigde bodems),
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la

Artikel 1.De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee

réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champs » saneringsmaateregelen te nemen op de site « Grand Champs » te
à Farciennes sur la commune de Farciennes; soit sur les parcelles Farciennes (gemeente Farciennes), met name op de percelen gelegen
reprises à l'intérieur du liseré bleu sur le plan de réhabilitation binnen de blauwe rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde
annexé au présent arrêté. saneringsplan.

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de nodige

réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du herstelmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting van
site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives
suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de de bedrijfsruimte. Ze worden uitgevoerd in al dan niet opeenvolgende
l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront fases naar gelang van het ecologische herstel van de bedrijfsruimte :
comprendre : Deze werken omvatten o.a. :
1° l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, 1° de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods
l'enlèvement des clôtures existantes; verwijderd worden;
2° le bornage du site avec les propriétés voisines; 2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen;
3° le déboisement; 3° de ontbossing;
4° le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de 4° het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect
l'impact environnemental du site consécutive aux travaux van de site na de saneringswerken op te volgen;
d'assainissement;
5° l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement 5° de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water,
ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; alsmede van elk desbetreffend werk;
6° l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et 6° de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de
leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation,
soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée hetzij op de site, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit
à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; van de Waalse Regering aan de SPAQuE is toevertrouwd;
7° la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par 7° de opvang van de gassen en het beheer ervan via een
incinération et/ou valorisation; behandelingseenheid verbranding en/of valorisering;
8° la mise en place de toute autre installation utile à 8° de bouw van elke andere installatie die nuttig is voor de sanering
l'assainissement du site; van de site;
9° le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à 9° de herprofilering van de site, alsmede in de inrichting ervan,
l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en het
d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son milieu en met de goede beginselen van inrichting van het grondgebied
environnement bâti et non bâti; met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan niet bebouwde
10° la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement omgeving; 10° de bouw van gesloten cellen die de afzondering van de stoffen
des matières; la démolition de toutes les structures enfouies et non moeten waarborgen; de afbraak van alle al dan niet ingegraven
enfouies ainsi que la gestion des débris de démolition dans des constructies, m.i.v. het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer-
installations mobiles de tri et de concassage sur le site; en puinbreekinstallaties op de site;
11° pour les autres résidus de démantèlement, non valorisables sur le 11° de afvoer van de overige ontmantelingsafval die niet gevaloriseerd
site, une évacuation hors site de ceux-ci; kan worden in de bedrijfsruimte;
12° l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents 12° de ontruiming of de afzondering van aanvullingsmaterialen die zich
sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées; op de site bevinden, alsmede van alle verontreinigde onderliggende
13° le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou gronden; 13° de behandeling van de vervuilde grond op de site (in site, on
leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas site) of de afvoer ervan naar een extern behandelingscentrum, of
échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une desgevallend, naar een centrum voor technische ondergraving, of met
valorisation; het oog op een valorisatie;
14° la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; 14° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen;
15° la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin 15° het beheer van de installaties gedurende de nodige tijd om een
définitive des nuisances environnementales potentielles. einde te maken aan potentiële milieuhinder.

Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin

Art. 3.De SPAQuE kan een beroep doen op de federale of lokale politie

d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun
sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site
réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son zolang hij niet volledig gesaneerd is en in zijn al dan niet bebouwde
environnement bâti et non bâti. omgeving opnieuw geïntegreerd is.

Art. 4.§ 1er. Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27

Art. 4.§ 1. Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van

juin 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als
d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11
1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige
de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van
de l'Urbanisme et du Patrimoine. Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.
§ 2. Pour les travaux repris à l'article 2 nécessaires à la § 2. Voor de werken bedoeld in artikel 2 die nodig zijn voor de
reconversion du site, dont notamment le réaménagement final et sa reconversie van de site, waaronder met name de uiteindelijke heraanleg
complète réintégration dans son environnement bâti et non bâti, la en de volledige wederopname ervan in zijn al dan niet bebouwde
SPAQuE agit en concertation avec les autorités locales. omgeving, handelt de SPAQuE in overleg met de plaatselijke overheden.
Namur, le 26 mai 2011. Namen, 26 mei 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Tableau d'emprises - Farciennes - 1re division N° Cadastre Propriétaires Nature Contenance Son N° Tabel der innemingen - Farciennes - 1e afdeling NR. Kadaster Eigenaars Aard Oppervlakte Afd NR.
ha ha
a a
ca ca
1 1
B B
48Z 48Z
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
5 5
89 89
2 2
B B
50G 50G
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
10 10
94 94
3 3
B B
52L 52L
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
5 5
60 60
4 4
B B
58E 58E
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
37 37
51 51
5 5
B B
65C7 65C7
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
4 4
81 81
6 6
B B
65K5 65K5
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
62 62
42 42
7 7
B B
65L5 65L5
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
42 42
25 25
8 8
B B
65L7 65L7
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
54 54
51 51
9 9
B B
65P7 65P7
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
61 61
64 64
10 10
B B
65T7 65T7
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
71 71
63 63
11 11
B B
65V7 65V7
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
78 78
68 68
12 12
B B
89A 89A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
15 15
89 89
13 13
B B
90B 90B
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
16 16
4 4
14 14
B B
92G 92G
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre Grond
0 0
14 14
7 7
15 15
B B
93E 93E
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
20 20
85 85
16 16
B B
96B 96B
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
32 32
15 15
17 17
B B
97A 97A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
12 12
13 13
18 18
B B
98A 98A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
24 24
6 6
19 19
B B
99A 99A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
25 25
22 22
20 20
B B
175 175
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pré Grasland
0 0
9 9
98 98
21 21
B B
177A 177A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
23 23
83 83
22 22
B B
177B 177B
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
23 23
60 60
23 23
B B
177C 177C
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
23 23
41 41
24 24
B B
178A 178A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
10 10
9 9
25 25
B B
182 182
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
38 38
29 29
26 26
B B
183D 183D
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pré Grasland
0 0
11 11
51 51
27 27
B B
183F 183F
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
0 0
51 51
28 28
B B
183G 183G
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
10 10
33 33
29 29
B B
184H 184H
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
9 9
36 36
30 30
B B
184L 184L
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
6 6
23 23
31 31
B B
184M 184M
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
62 62
32 32
B B
184N 184N
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
8 8
93 93
33 33
B B
185 185
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
20 20
86 86
34 34
B B
187B 187B
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
1 1
5 5
12 12
35 35
B B
188A 188A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
13 13
10 10
36 36
B B
188B 188B
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
14 14
2 2
37 37
B B
189E 189E
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
19 19
85 85
38 38
B B
189N 189N
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
26 26
95 95
39 39
B B
189P 189P
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
5 5
15 15
40 40
B B
189R 189R
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
5 5
8 8
41 41
B B
190/2 190/2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre Grond
0 0
6 6
42 42
B B
190R 190R
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
33 33
2 2
43 43
B B
208R 208R
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
28 28
33 33
44 44
B B
219D 219D
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
1 1
74 74
32 32
45 45
B B
221D 221D
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
13 13
8 8
46 46
B B
221E 221E
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
7 7
12 12
47 47
B B
221F 221F
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
91 91
48 48
B B
221G 221G
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
2 2
7 7
49 49
B B
221H 221H
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
3 3
55 55
50 50
B B
221K 221K
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
5 5
40 40
51 51
B B
222A 222A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
4 4
37 37
52 52
B B
223E 223E
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
84 84
53 53
B B
223F 223F
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
71 71
54 54
B B
223G 223G
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
2 2
52 52
55 55
B B
223H 223H
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Jardin Tuin
0 0
1 1
15 15
56 56
B B
224A 224A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
3 3
27 27
57 57
B B
225A 225A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
3 3
41 41
58 58
B B
226C 226C
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
36 36
59 59
B B
226D 226D
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
2 2
61 61
60 60
B B
227C 227C
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
7 7
43 43
61 61
B B
228A 228A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
38 38
62 62
B B
229A 229A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
11 11
63 63
B B
230A 230A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
15 15
64 64
B B
231E 231E
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
13 13
65 65
B B
231F 231F
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
0 0
55 55
66 66
B B
231G 231G
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
0 0
59 59
67 67
B B
232 232
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
16 16
68 68
B B
233A 233A
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
4 4
62 62
69 69
B B
233B 233B
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
4 4
95 95
70 70
B B
233K 233K
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Jardin Tuin
0 0
0 0
89 89
71 71
B B
240E 240E
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
1 1
2 2
72 72
B B
246H 246H
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
2 2
10 10
73 73
B B
247F 247F
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
1 1
30 30
13 13
74 74
B B
261Z 261Z
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
3 3
7 7
9 9
75 75
B B
264K2 264K2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
2 2
25 25
20 20
76 76
B B
267P2 267P2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
7 7
92 92
77 77
B B
289A/2 (pie) 289A/2 (pie)
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
61 61
84 84
78 78
B B
289R 289R
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
1 1
68 68
89 89
79 79
B B
294A5 294A5
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
19 19
99 99
80 80
B B
294D4 294D4
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
25 25
49 49
81 81
B B
294Z4 294Z4
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
10 10
56 56
82 82
B B
295C 295C
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
21 21
99 99
83 83
B B
311M 311M
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pré Grasland
0 0
2 2
1 1
84 84
B B
476G 476G
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pré Grasland
0 0
6 6
64 64
85 85
B B
478A2 478A2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Jardin Tuin
0 0
17 17
45 45
86 86
B B
478B2 478B2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
27 27
61 61
87 87
B B
478C2 478C2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
20 20
67 67
88 88
B B
478P 478P
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
20 20
25 25
89 89
B B
478R 478R
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre Grond
0 0
18 18
78 78
90 90
B B
478S 478S
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
37 37
97 97
91 91
B B
478T 478T
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre Grond
0 0
14 14
57 57
92 92
B B
479/2 479/2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
1 1
93 93
41 41
93 93
B B
479D2 479D2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
34 34
45 45
94 94
B B
479P 479P
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
39 39
33 33
95 95
B B
479R 479R
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pré Grasland
0 0
2 2
96 96
96 96
B B
479V 479V
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
55 55
19 19
97 97
B B
479W 479W
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Pâture Weiland
0 0
53 53
41 41
98 98
B B
289/2 289/2
Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Terre V.V. Grond V.V.
0 0
88 88
23 23
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2011 26 mei 2011 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen
chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le
site Grand Champs à Farciennes. te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes.
Namur, le 26 mai 2011. Namen, 26 mei 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^