Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/06/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, à destination des employeurs des services d'aide aux familles et aux aînés "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, à destination des employeurs des services d'aide aux familles et aux aînés Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, voor de werkgevers van de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du 26 JUNI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het
décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door
régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde
marchand, de l'enseignement, à destination des employeurs des services werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, voor de
d'aide aux familles et aux aînés (SAFAS) werkgevers van de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en
senioren ("SAFAS")
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, l'article 20; instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen
ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door
régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs,
marchand, de l'enseignement, les articles 2, 13, 14, 15, 23, 32; artikelen 2, 13, 14, 15, 23, 32;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot
exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de
favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van
pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en
du secteur non marchand, de l'enseignement, et d'autres dispositions gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële
légales; sector, het onderwijs, en andere wettelijke bepalingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
februari 2019;
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 28 février 2019; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28
februari 2019;
Vu le rapport du 15 février 2019 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 15 februari 2019 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Considérant l'avis du Conseil économique, social et environnemental de Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et
environnemental de Wallonie" (Economische, sociaal en Milieuraad van
Wallonie, rendu le 25 mars 2019; Wallonië), gegeven op 25 maart 2019;
Considérant l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la
formation professionnelle et de l'emploi » (Waalse dienst
Formation professionnelle et de l'Emploi, rendu le 8 avril 2019; beroepsopleiding en tewerkstelling), gegeven op 8 april 2019;
Considérant que la perte des subventions fédérales « titres-services » Overwegende dat het verlies van de federale toelagen "dienstencheques"
met en péril un besoin social non rempli par ailleurs; een verder onvervulde maatschappelijke behoefte in gevaar brengt;
Considérant que les travailleurs occupés dans le régime « Overwegende dat de werknemers die werkzaam zijn onder de regeling
titres-services » bénéficient d'une assimilation pour la prise en "dienstencheques" van een gelijkstelling genieten voor het in
compte de leur ancienneté pécuniaire dans le dispositif A.P.E.; aanmerking nemen van hun financiële anciënniteit in het A.P.E.-stelsel.;
Sur proposition du Ministre de l'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « décret » : le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à 1° "decreet" : het decreet van 25 april 2002 betreffende de
favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van
pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en
du secteur non marchand, de l'enseignement; gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële
sector, het onderwijs;
2° « SAFAS » : les services agréés d'aide aux familles et aux aînés 2° "SAFAS" : de erkende diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en
tels que visés par les articles 219 et suivants du Code wallon de senioren zoals bedoeld in de artikelen 219 en volgende van het Waalse
l'Action sociale et de la Santé repris en annexe du présent arrêté; Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid dat als bijlage bij dit
besluit opgenomen is;
3° « travailleur » : l'aide ménager(ère) titres-services devenue aide 3° "werknemer" : de gezinhelp(st)er dienstencheques die vanaf 1 juli
ménager(ère) sociale, à la date du 1er juillet 2019, en exécution du 2019 maatschappelijke gezinhelp(st)er geworden is, ter uitvoering van
présent arrêté; dit besluit;
4° « le Forem » : l'Office wallon de la Formation professionnelle et 4° "Forem" : de "Office wallon de la formation professionnelle et de
l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling),
de l'Emploi; afgekort « FOREM »;
5° « l'administration » : la Direction de la Promotion de l'Emploi du 5° "administratie" : de Directie Werkgelegenheidsbevordering van het
Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle du Service Departement Werk en Beroepsopleiding van de Waalse Overheidsdienst
public de Wallonie Economie, Emploi et Recherche; Economie, Werk en Onderzoek;

Art. 2.Le champ d'application du présent arrêté est limité aux seize

Art. 2.Het toepassingsgebied van dit besluit is beperkt tot de

employeurs SAFAS publics qui figurent sur la liste annexée au présent zestien "SAFAS"-werkgevers uit de publieke sector opgenomen in de
arrêté. lijst als bijlage bij dit besluit.

Art. 3.§ 1er. Les employeurs SAFAS publics, qui en font la demande,

Art. 3.§ 1. SAFAS-werkgevers uit de publieke sector die hierom

peuvent bénéficier d'une décision d'octroi de l'aide A.P.E. à la date verzoeken, kunnen vanaf 1 januari 2020 in aanmerking komen voor de
du 1er janvier 2020 pour la fonction d'aide ménager(ère) sociale à toekenning van de A.P.E.-steun voor de functie van maatschappelijke
condition d'avoir mis fin à leur activité titre-service au plus tard gezinhelp(st)er, op voorwaarde dat zij hun dienstchequesactiviteiten
le 31 décembre 2019. uiterlijk op 31 december 2019 stopgezet hebben.
§ 2. Les demandes sont introduites auprès de l'administration, au plus § 2. De aanvragen worden uiterlijk op 1 oktober 2019 bij de
tard le 1er octobre 2019, au moyen d'un formulaire dont le contenu est administratie ingediend aan de hand van een formulier waarvan de
déterminé par l'administration. inhoud door de administratie bepaald wordt.
§ 3. Le nombre d'équivalents temps plein pour lequel l'aide est § 3. Het aantal voltijdse equivalenten waarvoor de bijstand toegekend
octroyée est limité au nombre moyen d'équivalents temps plein d'aides wordt, is beperkt tot het gemiddelde aantal voltijdse equivalenten
ménagère titre-service occupés par l'employeur SAFA au cours du gezinhelp(st)ers dienstencheques in dienst van de "SAFA"-werkgever
trimestre qui précède le trimestre précédant la date de la décision tijdens het kwartaal dat voorafgaat aan het kwartaal dat voorafgaat
d'octroi de l'aide visée au § 1er. aan de datum van de beslissing om de steun bedoeld in § 1 toe te
§ 4. Par dérogation à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement wallon kennen. § 4. In afwijking van artikel 19 van het besluit van de Waalse
du 19 décembre 2002 portant exécution du décret, le nombre de points regering van 19 december 2002 ter uitvoering van het decreet wordt het
par équivalent temps plein est fixé à 4 points quelques soient les aantal punten per voltijds equivalent op 4 punten bepaald, ongeacht de
qualifications et l'ancienneté des travailleurs et des personnes kwalificaties en de anciënniteit van de werknemers en de personen die
susceptibles de les remplacer temporairement ou définitivement. hen tijdelijk of permanent kunnen vervangen.
§ 5. En application de l'article 23 du décret, les employeurs § 5. Overeenkomstig artikel 23 van het decreet ontvangen de werkgevers
bénéficient de l'aide visée au paragraphe 1er pour une durée de in paragraaf 1 bedoelde steun voor onbepaalde tijd.
indéterminée.

Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 13 du décret, les

Art. 4.4. § 1. In afwijking van artikel 13 van het decreet worden de

travailleurs visés par le présent arrêté sont assimilés à des in dit besluit bedoelde werknemers met niet-werkende werkzoekenden
demandeurs d'emploi inoccupés. gelijkgesteld.
§ 2. Les travailleurs en cours de formation au métier d'aide familiale § 2. De werknemers die de opleiding van gezinshelp(st)er volgen,
conservent leur statut de travailleur A.P.E. behouden hun status van A.P.E.-werknemer.
Les employeurs continuent à bénéficier de l'aide A.P.E. durant la De werkgevers blijven tijdens de duur van de opleiding A.P.E.-steun
durée de la formation. ontvangen.

Art. 5.Par dérogation, l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement

Art. 5.In afwijking hiervan is artikel 19 van het besluit van de

wallon du 19 décembre 2002 portant exécution du décret, relatif à la Waalse Regering van 19 december 2002 ter uitvoering van het decreet
gestion de points, ne s'applique pas aux décisions d'octroi prises en betreffende het puntenbeheer niet van toepassing op beslissingen tot
exécution du présent arrêté. toekenning die overeenkomstig dit besluit genomen werden.

Art. 6.Par dérogation, les articles 26quater, 26quinquies et 26sexies

Art. 6.In afwijking hiervan zijn artikelen 26quater, 26quinquies en

de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant 26sexies van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002
exécution du décret, relatif aux crédits d'ancienneté, ne s'applique ter uitvoering van het decreet betreffende anciënniteitskredieten niet
pas aux décisions d'octroi prises en exécution du présent arrêté. van toepassing op beslissingen tot toekenning die overeenkomstig dit

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019.

besluit genomen werden.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 8.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent

Art. 8.De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 26 juin 2019. Namen, 26 juni 2019.
Pour le Gouvernement, Voor de Regering,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, Technologieën, Tewerkstelling en Vorming,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Annexe I Liste des SAFAS concernés CPAS Numéro d'entreprise Adresse CP Localité Bijlage I Lijst van de betrokken "SAFAS" OCMW Ondernemingsnr. Adres PC Gemeente
Anderlues Anderlues
0212.368.434 0212.368.434
Rue Paul Janson 61 Rue Paul Janson 61
6150 6150
Anderlues Anderlues
Braine-le-Comte Braine-le-Comte
0212.360.714 0212.360.714
Rue des Frères Dulait 19 Rue des Frères Dulait 19
7090 7090
Braine-le-Comte Braine-le-Comte
Charleroi Charleroi
0212.358.536 0212.358.536
Boulevard Joseph II 13 Boulevard Joseph II 13
6000 6000
Charleroi Charleroi
Chièvres Chièvres
0212.359.130 0212.359.130
Grand'Place 25 Grand'Place 25
7950 7950
Chièvres Chièvres
Courcelles Courcelles
0212.156.123 0212.156.123
Rue Baudouin 1er 119 Rue Baudouin 1er 119
6180 6180
Courcelles Courcelles
Genappe Genappe
0212.349.430 0212.349.430
Rue de Ways 39 Rue de Ways 39
1470 1470
Genappe Genappe
La Hulpe La Hulpe
0212.144.344 0212.144.344
Rue de la Grotte 2 Rue de la Grotte 2
1310 1310
La Hulpe La Hulpe
Manage Manage
0212.150.084 0212.150.084
Place Albert Ier 1A Place Albert Ier 1A
7170 7170
Manage Manage
Mons Mons
0207.889.113 0207.889.113
Rue de Bouzanton 1 Rue de Bouzanton 1
7000 7000
Mons Mons
Morlanwelz Morlanwelz
0216.692.654 0216.692.654
Place Albert 1er(MLZ) 13 Place Albert 1er(MLZ) 13
7140 7140
Morlanwelz Morlanwelz
Ottignies-Louvain-la-Neuve Ottignies-Louvain-la-Neuve
0216.690.080 0216.690.080
Espace du Coeur de Ville 1 Espace du Coeur de Ville 1
1340 1340
Ottignies-Louvain-la-Neuve Ottignies-Louvain-la-Neuve
Pont-à-Celles Pont-à-Celles
0212.356.358 0212.356.358
Rue Liberté(PAC) 84 Rue Liberté(PAC) 84
6230 6230
Pont-à-Celles Pont-à-Celles
Silly Silly
0212.165.526 0212.165.526
Rue Ville Basse(Silly) 15 Rue Ville Basse(Silly) 15
7830 7830
Silly Silly
Soignies Soignies
0212.225.211 0212.225.211
Rue du Lombard 4 Rue du Lombard 4
7060 7060
Soignies Soignies
Waterloo Waterloo
0212.232.832 0212.232.832
Chemin du Bon Dieu de Gibloux 26 Chemin du Bon Dieu de Gibloux 26
1410 1410
Waterloo Waterloo
Wavre Wavre
0212.233.129 0212.233.129
Avenue Henri Lepage 7 Avenue Henri Lepage 7
1300 1300
Wavre Wavre
^