Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du | 26 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de |
président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de | voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van |
l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" |
(Waals agentschap voor de integratie van de gehandicapte personen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment les articles 31 et 32; | gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 31 en 32; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; | de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2005 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2005 tot |
du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion | benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het |
de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; | beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"; |
Considérant que les mandats du président, des vice-présidents et des | Overwegende dat de mandaten van de voorzitter, ondervoorzitters en |
membres du Comité de gestion de l'AWIPH prennent fin à la date du 30 | leden van het Beheerscomité van het "AWIPH" verstrijken op 30 juni |
juin 2008; | 2008; |
Considérant dès lors qu'il convient que le Gouvernement wallon procède | Overwegende derhalve dat de Waalse Regering de voorzitter, |
à la désignation du président, des vice-présidents et des membres du | ondervoorzitters en leden van het Beheerscomité van het "Agence |
Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" moet aanwijzen; |
1. du président | 1. de voorzitter |
Considérant que M. Edouard Descampe répond aux conditions fixées par | Overwegende dat de heer Edouard Descampe voldoet aan de voorwaarden |
l'article 32, alinéa 2, du décret et relatives à la fonction de | betreffende de functie van voorzitter die vastliggen in artikel 32, |
président; | tweede lid, van het decreet; |
Considérant que ce dernier répond également aux conditions fixées par | Overwegende dat hij ook voldoet aan de voorwaarden bepaald bij het |
le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de |
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; | overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
2. des vice-présidents | 2. de ondervoorzitters |
Considérant que MM. Pierre Annet et Jean-Marie Jusniaux répondent aux | Overwegende : dat de heren Pierre Annet en Jean-Marie Jusniaux voldoen |
conditions fixées par l'article 32, alinéa 2, du décret et relatives à | aan de voorwaarden betreffende de functie van ondervoorzitter die |
la fonction de vice-président; | vastliggen in artikel 32, tweede lid, van het decreet; |
Considérant que ces derniers répondent également aux conditions fixées | Overwegende dat ze ook voldoen aan de voorwaarden bepaald bij het |
par le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de |
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; | overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
3. des membres désignés sur proposition du Ministre qui a la Politique | 3. de leden aangewezen op de voordracht van de Minister die voor het |
des Personnes handicapées dans ses attributions | Gehandicaptenbeleid bevoegd is : |
Considérant que Mmes Arlette Detombay et Laurence Glautier ainsi que | Overwegende dat Mevr. Arlette Detombay en Mevr. Laurence Glautier |
MM. François Lesire, Michel Piraux, Régis Doyen, Christian Dailliet, | alsook de heren François Lesire, Michel Piraux, Régis Doyen, Christian |
Raymond Kenler et Luc Boverie répondent aux conditions fixées par le | Dailliet, Raymond Kenler en Luc Boverie voldoen aan de voorwaarden |
décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public | bepaald bij het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut |
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; | van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
4. des membres désignés sur présentation des associations reconnues | 4. de leden aangewezen op de voordracht van de verenigingen die erkend |
comme représentatives des personnes handicapées et de leur famille | staan als zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Gisèle Marlière, candidate | gezin |
présentée par l'Association socialiste de la Personne handicapée, | Overwegende dat de door de "Association socialiste de la Personne |
association reconnue comme représentative des personnes handicapées et | handicapée" (een vereniging die erkend staat als zijnde representatief |
de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que | van de gehandicapte personen en hun gezin) voorgedragen kandidatuur |
van Mevr. Gisèle Marlière voor de benoeming tot gewoon lid van het | |
membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration | Beheerscomité van het "Agence pour l'intégration des personnes |
des personnes handicapées sont les suivants : | handicapées" op de volgende gegevens berust : |
- Mme Gisèle Marlière est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; | - Mevr. Gisèle Marlière beschikt over een diploma maatschappelijk assistente; |
- Mme Gisèle Marlière est secrétaire nationale de l'Association | - Mevr. Gisèle Marlière is nationaal secretaresse van de "Association |
socialiste de la Personne handicapée; | socialiste de la Personne handicapée"; |
- Mme Gisèle Marlière est membre du Conseil national supérieur des | - Mevr. Gisèle Marlière is lid van de Nationale Hoge Raad voor |
Personnes handicapées; | personen met een handicap; |
- Mme Gisèle Marlière est vice-présidente de la Section des Personnes | - Mevr. Gisèle Marlière is ondervoorzitster van de "Section des |
handicapées du Conseil consultatif bruxellois; | Personnes handicapées du Conseil consultatif bruxellois"; |
- Mme Gisèle Marlière est secrétaire générale du Belgian Disability | - Mevr. Gisèle Marlière is algemeen secretaresse van het "Belgian |
Forum; | Disability Forum"; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Huet, candidat | |
présenté par l'ASBL Association belge contre les Maladies | Overwegende dat de door de VZW "Association belge contre les Maladies |
neuro-musculaires (ABMM), association reconnue comme représentative | neuro-musculaires (ABMM)" (een vereniging die erkend staat als zijnde |
des personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant | representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) voorgedragen |
sa nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion de | kandidatuur van de heer Jean-Marie Huet voor de benoeming tot gewoon |
l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont les | lid van het Beheerscomité van het "Agence pour l'intégration des |
suivants : | personnes handicapées" op de volgende gegevens berust : |
- M. Jean-Marie Huet est président de l'Association belge contre les | - de heer Jean-Marie Huet is voorzitter van "Association belge contre |
Maladies neuro-musculaires ASBL (ABMM); | les Maladies neuro-musculaires ASBL (ABMM)"; |
- M. Jean-Marie Huet est responsable de plusieurs associations de | - de heer Jean-Marie Huet is verantwoordelijk voor verschillende |
personnes handicapées; | verenigingen van gehandicapte personen; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. David Lefebvre, candidat proposé | Overwegende dat de door "ALTEO" (een vereniging die erkend staat als |
par ALTEO, association reconnue comme représentative des personnes | zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) |
handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination | voorgedragen kandidatuur van de heer David Lefebvre voor de benoeming |
en tant que membre effectif du Comité de gestion sont les suivants : | tot gewoon lid van het Beheerscomité op de volgende gegevens berust : |
- M. David Lefebvre est titulaire d'un diplôme d'assistant social et | - de heer Lefebvre beschikt over een diploma maatschappelijk assistent |
licencié en sociologie; | en is licentiaat in de sociologie; |
- M. David Lefebvre est secrétaire politique de l'ASBL ALTEO; | - de heer Lefebvre is politiek secretaris van de VZW "ALTEO"; |
- M. David Lefebvre est membre du Conseil national supérieur des | - de heer Lefebvre is lid van de Nationale Hoge Raad voor personen met |
Personnes handicapées; | een handicap; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Thérèse Kempeneers, candidate | Overwegende dat de door de "Association francophone d'Aide aux |
présentée l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux | Handicapés mentaux (AFrAHM)" (een vereniging die erkend staat als |
(AFrAHM), association reconnue comme représentative des personnes | zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) |
handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination | voorgedragen kandidatuur van Mevr. Thérèse Kempeneers voor de |
en tant que membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour | benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence pour |
l'intégration des personnes handicapées sont les suivants : | l'intégration des personnes handicapées" op de volgende gegevens |
- Mme Thérèse Kempeneers a acquis une expérience professionnelle de | berust : |
plus de 25 ans au service de la défense des droits des personnes | - Mevr. Thérèse Kempeneers heeft meer dan 25 jaar beroepservaring |
handicapées et de leur famille; | inzake de verdediging van de rechten van de gehandicapte personen en |
- Mme Thérèse Kempeneers a été directrice de l'ASBL HAMA à Bruxelles | hun gezin; - Mevr. Thérèse Kempeneers is directrice geweest van de VZW "HAMA" in |
et de l'ASBL Centre La Clairière à Bruxelles (homes pour adultes | Brussel en van de VZW "Centre La Clairière" in Brussel (opvangcentra |
atteints d'arriération mentale); | voor volwassenen met mentale achterlijkheid); |
- Mme Thérèse Kempeneers est depuis 1985 la secrétaire générale de | - Mevr. Thérèse Kempeneers is sinds 1985 algemeen secretaresse van de |
l'Association nationale d'Aide aux Handicapés mentaux ASBL (ANAHM) et | "Association nationale d'Aide aux Handicapés mentaux ASBL (ANAHM)" en |
de l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux (AFrAHM); | van de "Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux (AFrAHM)"; |
- Mme Thérèse Kempeneers est également active au niveau international | - Mevr. Thérèse Kempeneers is tevens actief op internationaal niveau, |
où elle est entre autre vice-présidente du Belgian Disability Forum; | waar ze o.a. ondervoorzitster van het "Belgian Disability Forum" is; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Léon Degodenne, candidat proposé | |
sur présentation de l'Association socialiste de la Personne handicapée | Overwegende dat de door de "Association socialiste de la Personne |
(ASPH), association reconnue comme représentative des personnes | handicapée (ASPH)" (een vereniging die erkend staat als zijnde |
handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination | representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) voorgedragen |
kandidatuur van de heer Léon Degodenne voor de benoeming tot | |
en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants : | plaatsvervangend lid van het Beheerscomité op de volgende gegevens |
- M. Léon Degodenne est secrétaire animateur de l'ASPH - régionale de | berust : - de heer Léon Degodenne is secretaris animator van de VZW "ASPH" - |
Dinant-Philippeville; | van de regio Dinant-Philippeville; |
- M. Léon Degodenne est président de l'ASPH; | - de heer Léon Degodenne is voorzitter van de "ASPH"; |
- M. Léon Degodenne est membre du Conseil national supérieur des | - de heer Léon Degodenne is lid van de Nationale Hoge Raad voor |
personnes handicapées; | personen met een handicap; |
- M. Léon Degodenne est président de la Fédération wallonne Sport | - de heer Léon Degodenne is voorzitter van de "Fédération wallonne |
adapté; | Sport adapté"; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Magis, candidat proposé | Overwegende dat de door de Brailleliga (een vereniging die erkend |
sur présentation de la Ligue Braille, association reconnue comme | staat als zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun |
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les | gezin) voorgedragen kandidatuur van de heer Michel Magis voor de |
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du | benoeming tot plaatsvervangend lid van het beheerscomité op de |
Comité de gestion sont les suivants : | volgende gegevens berust : |
- M. Michel Magis possède un diplôme de licencié en sciences | - de heer Magis is licentiaat in de psychologische en pedagogische |
psychologiques et pédagogiques et de conseiller en insertion sociale | wetenschappen en adviseur inzake de sociale en beroepsinschakeling van |
et professionnelle des personnes handicapées; | de gehandicapte personen; |
- M. Michel Magis est, depuis 1992, directeur de département à la Ligue Braille; | - de heer Magis is sinds 1992 afdelingsdirecteur bij de Brailleliga; |
- M. Michel Magis a été, de 1984 à 1992, éducateur et responsable de | - de heer Magis was tussen 1984 en 1992 opvoeder en |
projets au Centre de jour pour adultes handicapés moteurs - La Famille; | projectverantwoordelijke bij het "Centre de jour pour adultes |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Jocelyne Burnotte, candidate | handicapés moteurs - La Famille"; |
proposée sur présentation de l'association des parents et | Overwegende dat de door de "Association des parents et professionnels |
professionnels autour du polyhandicap, association reconnue comme | autour du polyhandicap" (een vereniging die erkend staat als zijnde |
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les | representatief van de gehandicapte personen en hun gezin) voorgedragen |
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du | kandidatuur van de Mevr. Jocelyne Burnotte voor de benoeming tot |
Comité de gestion sont les suivants : | plaatsvervangend lid van het beheerscomité op de volgende gegevens |
- Mme Jocelyne Burnotte est membre de Handicontatc pour la ville de Marche; | berust : - Mevr. Jocelyne Burnotte is lid van Handicontatc voor de stad Marche; |
- Mme Jocelyne Burnotte est vice-présidente de l'Association des | - Mevr. Jocelyne Burnotte is ondervoorzitster van de "Association des |
parents et des professionnels autour du polyhandicap; | parents et des professionnels autour du polyhandicap"; |
- Mme Jocelyne Burnotte est administratrice de Cap 48; | - Mevr. Jocelyne Burnotte is bestuurster van "Cap 48"; |
- Mme Jocelyne Burnotte est coordinatrice de l'ASBL ApeCH; | - Mevr. Jocelyne Burnotte is coördinatrice van de VZW ApeCH; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean Muller, candidat présenté | |
par la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté | Overwegende dat de door de "Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs |
française de Belgique (L.I.M.C.), association reconnue comme | cérébraux de la Communauté française de Belgique (L.I.M.C.)" (een |
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les | vereniging die erkend staat als zijnde representatief van de |
éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du | gehandicapte personen en hun gezin) voorgedragen kandidatuur van de |
heer Jean Muller voor de benoeming tot gewoon lid van het | |
Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes | Beheerscomité van het "Agence pour l'intégration des personnes |
handicapées sont les suivants : | handicapées" op de volgende gegevens berust : |
- M. Jean Muller est médecin (neuropsychiatre); | - de heer Jean Muller is geneesheer (neuropsychiater); |
- M. Jean Muller est le conseil et assure le suivi de nombreuses | - de heer Jean Muller is adviseur van talrijke personen met een |
personnes souffrant d'un handicap ainsi que de leur famille au sein de | handicap, alsook van hun gezin, binnen de "Ligue d'Aide aux Infirmes |
la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté | moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique" en zorgt |
française de Belgique; | voor hun opvolging; |
- M. Jean Muller est directeur coordinateur du Centre Arthur Régniers; | - de heer Jean Muller is directeur coördinator van het "Centre Arthur Régniers"; |
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives qui | Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve |
ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement wallon conserve | verenigingen die op de kandidatenoproep ingegaan zijn, de ruimste |
une faculté de choix la plus large dans la mesure où les associations | keuzemogelijkheid behoudt in zoverre de verenigingen erkend staan als |
sont reconnues comme représentatives de personnes handicapées ou de | zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin; |
leur famille; Considérant que, par ces choix, la population concernée est | Overwegende dat de betrokken bevolking door die keuzes daadwerkelijk |
représentée de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence | en evenwichtig vertegenwoordigd is binnen de raad om het "Agence |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées instituée par la | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", dat door het |
Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la | Waalse Gewest is ingesteld om haar informatie te verstrekken en advies |
politique à mettre en oeuvre; | te verlenen i.v.m. het te voeren beleid; |
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les | Overwegende bovendien dat de belangen van de verenigingen die erkend |
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des | staan als zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun |
associations reconnues comme représentatives des personnes handicapées | gezinnen zo goed mogelijk behartigd zullen worden door de gekozen |
et de leur famille; | kandidaten; |
5. des membres désignés sur proposition du Conseil économique et | 5. de leden aangewezen op de voordracht van de "Conseil économique et |
social de la Région wallonne | social de la Région Wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse |
Considérant que par courrier du 18 avril 2008, le Conseil économique | Gewest); |
et social de la Région wallonne a communiqué au Gouvernement wallon | Overwegde dat de "Conseil économique et social de la Région wallonne" |
ses propositions en ce qui concerne la composition du Comite de | zijn voorstellen i.v.m. de samenstelling van het Beheerscomité van het |
gestion de l'Agence; | Agentschap in zijn schrijven van 18 april 2008 aan de Waalse Regering |
heeft meegedeeld; | |
6. des membres désignés sur présentation des associations | 6. de leden aangewezen op de voordracht van de representatieve |
représentatives du secteur | verenigingen van de sector |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Robert, candidat | |
présenté par l'ASBL "ACIS" - Association chrétienne des Institutions | Overwegende dat de door de VZW "ACIS - Association chrétienne des |
sociale et de la santé, les éléments justifiant sa nomination en tant | Institutions sociale et de la santé" voorgedragen kandidatuur van de |
que membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour | heer Christian Robert voor de benoeming tot gewoon lid van het |
l'intégration des personnes handicapées sont les suivants : | Beheerscomité van het "Agence pour l'intégration des personnes |
handicapées" op de volgende gegevens berust : | |
- M. Christian Robert est titulaire d'un diplôme d'assistant social | - de heer Christian Robert beschikt over een diploma psychiatrisch |
psychiatrique; | maatschappelijk assistent; |
- M. Christian Robert est directeur de l'ASBL "ACIS Saint-Alfred" | - de heer Christian Robert is directeur van de VZW "ACIS |
service résidentiel pour adultes; | Saint-Alfred", een residentiële dienst voor volwassenen; |
- M. Christian Robert est directeur du service d'accueil de jour pour | - de heer Christian Robert is directeur van de dagonthaaldienst voor |
adultes "Le Gaillet" à Tertre; | volwassenen "Le Gaillet" in Tertre; |
- M. Christian Robert est président fondateur de l'ASBL "CFCS" - | - de heer Christian Robert is voorzitter van de VZW "CFCS - Centre de |
Centre de Formation continuée spécialisée; | Formation continuée spécialisée"; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Marie-France Camus, candidate | |
présentée par l'ASBL "UFFIPRAH" - Union des Fédérations francophones | Overwegende dat de door de VZW "UFFIPRAH - Union des Fédérations |
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés | francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux |
Handicapés (ANCE)" voorgedragen kandidatuur van Mevr. Marie-France | |
(ANCE), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre | Camus voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het |
effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration des | "Agence pour l'intégration des personnes handicapées" op de volgende |
personnes handicapées sont les suivants : | gegevens berust : |
- Mme Marie-France Camus est graduée en ergothérapie; | - Mevr. Marie-France Camus is gegradueerde in de ergotherapie; |
- Mme Marie-France Camus est directrice du Centre "la Clairière" à | - Mevr. Marie-France Camus is directrice van het Centrum "la |
Arlon; | Clairière" in Aarlen; |
- Mme Marie-France Camus est administratrice de l'ANCE; | - Mevr. Marie-France Camus is bestuurster van "ANCE"; |
- Mme Marie-France Camus est administratrice de l'AIJ ASBL; | - Mevr. Marie-France Camus is bestuurster van de "AIJ ASBL"; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Pierre Nicaise, candidat | |
présenté par la Fédération des Institutions et Services spécialisés | Overwegende dat de door de "Fédération des Institutions et Services |
d'Aide aux Adultes et aux Jeunes (FISSAAJ), les éléments justifiant sa | spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes (FISSAAJ)" voorgedragen |
nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion de | kandidatuur van de heer Jean-Pierre Nicaise voor de benoeming tot |
l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont les | gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence pour l'intégration |
suivants : | des personnes handicapées" op de volgende gegevens berust : |
- M. Jean-Pierre Nicaise est titulaire d'un diplôme d'assistant social | - de heer Jean-Pierre Nicaise beschikt over een diploma |
et d'une licence en sciences politiques économiques et sociales; | maatschappelijk assistent en is licentiaat in de politieke, |
- M. Jean-Pierre Nicaise a été collaborateur du Ministre des Affaires | economische en sociale wetenschappen; |
sociales de 2001 à 2004 en charge de la politique des handicapés; | - de heer Jean-Pierre Nicaise is tussen 2001 en 2004 medewerker |
geweest van de Minister van Sociale Aangelegenheden, die met het | |
gehandicaptenbeleid belast was; | |
- M. Jean-Pierre Nicaise assume la direction d'un service d'accueil de | - de heer Jean-Pierre Nicaise is directeur van een dagonthaaldienst |
jour "SAJA"; | "SAJA"; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Guy Niset, candidat présenté par | Overwegende dat de door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de |
l'ASBL Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté (EWETA), les | Travail adapté (EWETA)" voorgedragen kandidatuur van de heer Guy Niset |
éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du | voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence |
Comité de gestion sont les suivants : | pour l'intégration des personnes handicapées" op de volgende gegevens berust : |
- M. Guy Niset est chargé de mission à la Direction générale des | - de heer Guy Niset is speciaal afgezant bij het Directoraat-generaal |
affaires sociales dans le secteur des ETA; | Sociale Aangelegenheden in de sector van de "ETA"; |
- M. Guy Niset est président de l'Entente wallonne des entreprises de | - de heer Guy Niset is voorzitter van de "Entente wallonne des |
travail adapté; | Entreprises de Travail adapté"; |
- M. Guy Niset est président du Fond social pour la promotion pour | - de heer Guy Niset is voorzitter van het "Fonds social pour la |
l'emploi en ETA; | promotion pour l'emploi en ETA"; |
Overwegende dat de door de VZW "Revivre chez Soi" voorgedragen | |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Christiane Bastin, candidate | kandidatuur van Mevr. Christiane Bastin voor de benoeming tot |
présentée par l'ASBL "Revivre chez Soi", les éléments justifiant sa | plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het "Agence pour |
nomination en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les | l'intégration des personnes handicapées" op de volgende gegevens |
suivants : | berust : |
- Mme Christiane Bastin est administratrice déléguée de l'ASBL Revivre | - Mevr. Bastin is afgevaardigd bestuurster van de VZW "Revivre chez |
chez Soi, service d'aide à la vie journalière; | Soi", een dienst voor hulpverlening in het dagelijkse leven; |
- Mme Christiane Bastin dispose d'une formation d'assistante sociale; | - Mevr. Bastin heeft een opleiding maatschappelijk assistente gevolgd; |
- Mme Christiane Bastin a durant plusieurs années exercé la fonction | - Mevr. Bastin heeft gedurende verschillende jaren gewerkt als |
de monitrice responsable pour l'ensemble des Centres de Services | monitrice verantwoordelijk voor de gezamenlijke centra van sociale |
sociaux dans différentes Mutualités socialistes; | diensten in verschillende socialistische ziekenfondsen; |
Overwegende dat de door de "Fédération nationale des Associations | |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Javaux, candidat | médico-sociales" voorgedragen kandidatuur van de heer Christian Javaux |
proposé sur présentation de la Fédération nationale des Associations | voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van |
médico-sociales, les éléments justifiant sa nomination en tant que | het "Agence pour l'intégration des personnes handicapées" op de |
membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants : | volgende gegevens berust : |
- M. Christian Javaux a obtenu un diplôme d'assistant social et une | - de heer Christian Javaux beschikt over een diploma maatschappelijk |
licence en sciences politiques et sociales; | assistent en is licentiaat in de politieke, economische en sociale |
- M. Christian Javaux est directeur adjoint à l'Alliance nationale des | wetenschappen; - de heer Christian Javaux is adjunct-directeur bij de "Alliance |
Mutualités chrétiennes; | nationale des Mutualités chrétiennes"; |
- M. Christian Javaux est collaborateur de la Fédération nationale des | - de heer Christian Javaux is medewerker van "Fédération nationale des |
Associations médico-sociales (FNAMS - Secteur personnes handicapées); | Associations médico-sociales (FNAMS - Secteur personnes handicapées)"; |
- M. Christian Javaux est président de Solival Wallonie-Bruxelles, | - de heer Christian Javaux is voorzitter van "Solival |
administrateur d'Alteo et de la Fédération Multisport adapté; | Wallonie-Bruxelles", bestuurder van "Alteo" en van de "Fédération |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jacques Olin, candidat présenté | multisport adapté"; |
par l'Union nationale des Mutualités socialistes, les éléments | Overwegende dat de door de "Union nationale des Mutualités |
justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du Comité de | socialistes" voorgedragen kandidatuur van de heer Jacques Olin voor de |
benoeming tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het | |
gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont | "Agence pour l'intégration des personnes handicapées" op de volgende |
les suivants : | gegevens berust : |
- M. Jacques Olin est titulaire d'un doctorat en médecine; | - de heer Jacques Olin is doctor in de geneeskunde; |
- M. Jacques Olin est membre de la Direction médicale FMSS depuis | - de heer Jacques Olin is sinds 1966 lid van de "Direction médicale |
1996; | FMSS"; |
- M. Jacques Olin est membre de la Commission supérieure du Conseil | - de heer Jacques Olin is lid van de "Commission supérieure du Conseil |
médical de l'Invalidité, du Collège national des Médecins Conseil, du | médical de l'Invalidité", van het "Collège national des Médecins |
Collège des Médecins Directeurs et du Conseil national de la Promotion | Conseil", van het "Collège des Médecins Directeurs" en van de "Conseil |
de la Qualité; | national de la Promotion de la Qualité"; |
- M. Jacques Olin est membre du Belgique Disability Forum; | - de heer Jacques Olin is lid van het "Belgique Disability Forum"; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Stéphane Emmanuelidis, candidat | |
proposé sur présentation de l'ASBL Entente wallonne des Entreprises de | Overwegende dat de door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de |
Travail adapté (EWETA), les éléments justifiant sa nomination en tant | Travail adapté (EWETA)" voorgedragen kandidatuur van de heer Stéphane |
Emmanuelidis voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het | |
que membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants : | Beheerscomité op de volgende gegevens berust : |
- M. Stéphane Emmanuelidis est Vice-Président de l'EWETA; | - de heer Emmanuelidis is ondervoorzitter van "EWETA"; |
- M. Stéphane Emmanuelidis est également administrateur ou membre d'un | - de heer Emmnuelidis is tevens bestuurder of lid van een groot aantal |
grand nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur | verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van de |
des personnes handicapées; | hulpverlening aan de gehandicapte persoon; |
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du | Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve |
secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement | |
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où | verenigingen die op de kandidatenoproep ingegaan zijn, de ruimste |
les associations sont reconnues comme représentatives de personnes | keuzemogelijkheid behoudt in zoverre de verenigingen erkend staan als |
handicapées ou de leur famille; | zijnde representatief van de gehandicapte personen en hun gezin; |
Considérant que, par ces choix, le secteur des associations concernées | Overwegende dat de betrokken bevolking door die keuzes daadwerkelijk |
est représenté de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence | en evenwichtig vertegenwoordigd is binnen de raad om het "Agence |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées instituée par la | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", dat door het |
Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la | Waalse Gewest is ingesteld om haar informatie te verstrekken en advies |
politique à mettre en oeuvre; | te verlenen i.v.m. het te voeren beleid; |
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les | Overwegende bovendien dat de belangen van de sector zo goed mogelijk |
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts du secteur; | behartigd zullen worden door de gekozen kandidaten; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, Arrête : Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de président : - M. Edouard Descampe. Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de vice-président : - M. Pierre Annet; - M. Jean-Marie Jusniaux. Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres désignés sur proposition du Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans ses attributions : Effectifs : |
Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De heer Edouard Descampe wordt voor vier jaar tot voorzitter benoemd. Art. 2.De heren Pierre Annet en Jean-Marie Jusniaux worden voor vier jaar tot ondervoorzitter benoemd. Art. 3.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen op de voordracht van de Minister die voor het Gehandicaptenbeleid bevoegd is Gewone leden : |
- Mme Arlette Detombay; | - Mevr. Arlette Detombay; |
- M. Michel Piraux; | - de heer Michel Piraux; |
- M. Régis Doyen; | - de heer Régis Doyen; |
- M. Christian Dailliet. | - de heer Christian Dailliet. |
Suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- M. François Lesire; | - de heer François Lesire; |
- Mme Laurence Glautier; | - Mevr. Laurence Glautier; |
- M. Raymond Kenler; | - de heer Raymond Kenler; |
- M. Luc Boverie. | - de heer Luc Boverie. |
Art. 4.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
Art. 4.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen |
désignés sur présentation des associations reconnues comme | op de voordracht van de verenigingen die erkend staan als zijnde |
représentatives des personnes handicapées et de leur famille : | representatief van de gehandicapte personen en hun gezin : |
Effectifs : | Gewone leden : |
- Mme Gisèle Marlière; | - Mevr. Gisèle Marlière; |
- M. Jean-Marie Huet; | - de heer Jean-Marie Huet; |
- M. David Lefebvre; | - de heer David Lefebvre; |
- Mme Thérèse Kempeneers. | - Mevr. Thérèse Kempeneers. |
Suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- M. Léon Degodenne; | - de heer Léon Degodenne; |
- M. Michel Magis; | - de heer Michel Magis; |
- Mme Jocelyne Burnotte; | - Mevr. Jocelyne Burnotte; |
- M. Jean Muller. | - de heer Jean Muller. |
Art. 5.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
Art. 5.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen |
désignés sur proposition du Conseil économique et social de la Région | op de voordracht van de "Conseil économique et social de la Région |
wallonne : | wallonne" : |
Effectifs : | Gewone leden : |
- M. Dominique Van de Sype (UFENM); | - de heer Dominique Van de Sype (UFENM); |
- M. Edgar Socz (CSC); | - de heer Edgar Socz (CSC); |
- Mme Marisa Pleitinckx (UCM); | - Mevr. Marisa Pleitinckx (UCM); |
- Mme Anne Tricot (FGTB). | - Mevr. Anne Tricot (FGTB). |
Suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- Mme Isabelle Van der Brempt (UFENM); | - Mevr. Isabelle Van der Brempt (UFENM); |
- Mme Angélique Widart (CSC); | - Mevr. Angélique Widart (CSC); |
- M. Damien Abels (UCM); | - de heer Damien Abels (UCM); |
- Mme Anne-Marie Robert (FGTB). | - Mevr. Anne-Marie Robert (FGTB). |
Art. 6.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
Art. 6.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen |
désignés sur présentation des associations représentatives du secteur | op de voordracht van de verenigingen die de sector vertegenwoordigen : |
: Effectifs : | Gewone leden : |
- M. Christian Robert; | - de heer Christian Robert; |
- Mme Marie-France Camus; | - Mevr. Marie-France Camus; |
- M. Jean-Pierre Nicaise; | - de heer Jean-Pierre Nicaise; |
- M. Guy Niset. | - de heer Guy Niset. |
Suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- Mme Christiane Bastin; | - Mevr. Christiane Bastin; |
- M. Christian Javaux; | - de heer Christian Javaux; |
- M. Jacques Olin; | - de heer Jacques Olin; |
- M. Stéphane Emmanuelidis. | - de heer Stéphane Emmanuelidis. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008 : |
Art. 8.Le Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans |
Art. 8.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 26 juin 2008. | Namen, 26 juni 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |