← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallonmodifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981concernant les Cabinets des Ministres, Membres de l'Exécutif régional wallon "
Arrêté du Gouvernement wallonmodifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981concernant les Cabinets des Ministres, Membres de l'Exécutif régional wallon | Besluit van de Waalse Regeringtot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 december 1981betreffende de kabinetten van de Ministers die lid zijn van de Waalse Gewestexecutieve |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
26 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement wallonmodifiant l'arrêté de | 26 JUNI 1997. Besluit van de Waalse Regeringtot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981concernant les Cabinets | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 december 1981betreffende |
des Ministres, Membres de l'Exécutif régional wallon | de kabinetten van de Ministers die lid zijn van de Waalse |
Gewestexecutieve | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 |
1993; | en 16 juli 1993; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifiées en dernier lieu par la loi du 5 mai 1993; | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 5 mei 1993; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 december |
concernant les Cabinets des Ministres, membres de l'Exécutif régional | 1981 betreffende de kabinetten van de Ministers die lid zijn van de |
wallon, modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 27 | Waalse Gewestexecutieve, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse |
janvier 1982, 6 février 1986, 11 mai 1988 et 1er avril 1993 et par les | Gewestexecutieve van 27 januari 1982, 6 februari 1986, 11 mei 1988 en |
arrêtés du Gouvernement wallon des 10 mars 1994, 6 avril 1995 et 27 | 1 april 1993 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 10 maart |
juin 1996; | 1994, 6 april 1995 en 27 juni 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juillet 1996 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996 houdende |
règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; | regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1996 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Considérant que dans le chef de certains collaborateurs, la fonction exercée n'emporte pas la notion de lieu fixe de travail et qu'une exigence de disponibilité maximale est requise; Considérant que certains Ministres, Membres du Gouvernement wallon sont également Membres du Gouvernement de la Communauté française; Que les lieux d'implantation des Cabinets ministériels régionaux et communautaires peuvent différer; Considérant que certains collaborateurs des Cabinets ministériels travaillent indistinctement pour les deux pouvoirs fédérés; Considérant qu'en raison des missions qui leur sont confiées, certains membres du personnel des Cabinets ministériels sont normalement astreints pendant une période continue à effectuer des déplacements fréquents dans l'intérêt du service; Qu'il est ainsi impérieux d'agir sans délai; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; Sur proposition du Ministre-Président, Arrete : | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1996 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Overwegende dat sommige medewerkers een ambt uitoefenen waarvoor geen vaste werkplaats nodig is en dat ze zo beschikbaar mogelijk moeten zijn; Overwegende dat sommige Ministers tegelijkertijd lid zijn van de Waalse Regering en van de Regering van de Franse Gemeenschap; Dat de gewestelijke en gemeenschappelijke ministeriële kabinetten op verschillende plaatsen gevestigd kunnen zijn; Overwegende dat sommige medewerkers zonder onderscheid voor beide deelregeringen werken; Overwegende dat sommige personeelsleden van de ministeriële kabinetten zich vaak in het belang van de dienst gedurende ononderbroken periodes moeten verplaatsen om hun opdracht te vervullen; Overwegende dat derhalve zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden getroffen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; Op de voordracht van de Minister-President, Besluit |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
30 décembre 1981 concernant les Cabinets des Ministres, Membres de | van 30 december 1981 betreffende de kabinetten van de Ministers, leden |
l'Exécutif régional wallon est complété comme suit : | van de Waalse Gewestexecutieve, wordt aangevuld als volgt : |
« L'arrêté de nomination détermine la résidence administrative. » | « Het benoemingsbesluit bepaalt de administratieve verblijfplaats ». |
Art. 2.L'article 16, 3, du même arrêté est complété comme suit : |
Art. 2.Artikel 16, paragraaf 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être | « Aan het personeel van de kabinetten kan een jaarlijkse forfaitaire |
octroyée au personnel des Cabinets. | vergoeding voor verblijfkosten worden toegekend. |
Le montant de l'indemnité est fixé comme suit : | Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld als volgt : |
Chef de Cabinet, Chef de Cabinet adjoint FB 73114 | Kabinetschef, adjunct-kabinetschef BEF 73114 |
Conseiller, Secrétaire de Cabinet, Secrétaire particulier, Attaché FB 54841 | Adviseur, kabinetssecretaris, privé-secretaris, Attaché BEF 54841 |
Personnel d'exécution FB 36561 | Uitvoerend personeel BEF 36561 |
L'indemnité est due par mois et à terme échu. | De vergoeding wordt maandelijks na verstreken termijn uitbetaald. |
L'indemnité n'est accordée que lorsque la fonction à laquelle elle est | De vergoeding wordt alleen toegestaan voor zover het ambt waarop ze |
attachée est, au cours d'un même mois, exercée pendant une durée de | betrekking heeft, gedurende meer dan vijf opeenvolgende dagen in |
plus de cinq jours consécutifs. | dezelfde maand wordt uitgeoefend. |
L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas, au | De vergoeding wordt gehandhaafd tijdens afwezigheidsperioden van |
cours d'un même mois, cinq jours consécutifs. | minder dan vijf opeenvolgende dagen in dezelfde maand. |
Elle est également maintenue pendant les congés de vacances. | Ze wordt eveneens gehandhaafd tijdens de verlofdagen. |
Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est | Als de vergoeding niet voor een volle maand verschuldigd is, wordt ze |
liquidée prorata temporis à raison de 1/30e du montant mensuel par | prorata temporis uitbetaald tegen 1/30ste van het maandelijkse bedrag |
jour. ». | per dag. ». |
Art. 3.A l'article 15 du même arrêté, le chiffre 16 est inséré à la |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het cijfer 16 na het |
suite du chiffre 13. | cijfer 13 ingevoegd. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 20 juin 1995 pour ce |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juni 1995 wat |
qui concerne les dispositions visées à l'article 1er et au 1er janvier | betreft de in artikel 1 bedoelde bepalingen, en met ingang van 1 |
1997 pour les dispositions visées aux articles suivants. | januari 1997 wat betreft de bepalingen die in de volgende artikelen |
bedoeld worden. | |
Namur, le 26 juin 1997. | Namen, 26 juni 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON. |