Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/05/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire des communes de Amay, Andenne, Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bassenge, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Esneux, Eupen, Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hannut, Herstal, Herve, Huy, Jalhay, Juprelle, La Calamine, Liège, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne, Oreye, Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, Theux, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Villers-le-Bouillet, Visé, Waimes, Wanze, Waremme et Welkenraedt "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire des communes de Amay, Andenne, Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bassenge, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Esneux, Eupen, Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hannut, Herstal, Herve, Huy, Jalhay, Juprelle, La Calamine, Liège, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne, Oreye, Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, Theux, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Villers-le-Bouillet, Visé, Waimes, Wanze, Waremme et Welkenraedt Besluit van de Waalse Regering waarbij RESA als gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Amay, Andenne, Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bitsingen, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Esneux, Eupen, Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hannuit, Herstal, Herve, Hoei, Jalhay, Juprelle, La Calamine, Luik, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne, Oerle, Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, Theux, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Villers-le-Bouillet, Wezet, Waimes, Wanze, Borgworm en Welkenraedt aangewezen wordt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
25 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant RESA comme le 25 MEI 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij RESA als
gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire des gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Amay,
communes de Amay, Andenne, Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bassenge, Andenne, Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bitsingen, Berloz, Beyne-Heusay,
Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Blegny, Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Esneux, Eupen, Flémalle,
Esneux, Eupen, Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hannut, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hannuit, Herstal, Herve, Hoei, Jalhay,
Herstal, Herve, Huy, Jalhay, Juprelle, La Calamine, Liège, Limbourg, Juprelle, La Calamine, Luik, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne,
Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne, Oreye, Oupeye, Pepinster, Plombières, Oerle, Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse,
Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne,
Spa, Sprimont, Stavelot, Theux, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, Theux,
Verviers, Villers-le-Bouillet, Visé, Waimes, Wanze, Waremme et Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Villers-le-Bouillet, Wezet,
Welkenraedt Waimes, Wanze, Borgworm en Welkenraedt aangewezen wordt
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, ci-après dénommé " le décret gaz "; van de gewestelijke gasmarkt, hierna "gasdecreet" genoemd;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003
gestionnaires de réseaux gaziers ci-après " l'arrêté du 16 octobre betreffende de gasnetbeheerders, hierna "besluit van 16 oktober 2003"
2003 »; genoemd;
Vu les arrêtés du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004, du 22 Gelet op de besluiten van de Waalse regering van 14 oktober 2004, 22
décembre 2005, du 23 avril 2009 et du 10 octobre 2013, désignant december 2005, 23 april 2009 en 10 oktober 2013 waarbij ALG, later
l'ALG, devenue ensuite TECTEO, puis PUBLIFIN, en tant que gestionnaire TECTEO, en vervolgens PUBLIFIN, als gasdistributienetbeheerder voor
de réseau de distribution de gaz pour le territoire des communes de het grondgebied van de gemeenten Amay, Andenne, Ans, Aubel, Awans,
Amay, Andenne, Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bassenge, Berloz, Baelen, Bitsingen, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine,
Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Eupen, Dalhem, Dison, Engis, Esneux, Eupen, Flémalle, Fléron, Geer,
Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hannut, Herstal, Herve, Huy, Grâce-Hollogne, Hannuit, Herstal, Herve, Hoei, Jalhay, Juprelle, La
Jalhay, Juprelle, La Calamine, Liège, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Calamine, Luik, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne, Oerle,
Neupré, Olne, Oreye, Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse,
Saint-Georges-sur-Meuse, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, Theux,
Sprimont, Stavelot, Theux, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Villers-le-Bouillet, Wezet,
Villers-le-Bouillet, Visé, Waimes, Wanze, Waremme et Welkenraedt, Waimes, Wanze, Borgworm en Welkenraedt, tot 1 januari 2023 (met
jusqu'au 1er janvier 2023 (à l'exception de la désignation pour Waimes prévue jusqu'au 18 mai 2029); uitzondering van de aanwijzing voor Waimes tot 18 mei 2029) aangewezen wordt;
Vu le transfert de plein droit de cette désignation en tant que Gelet op de overdracht van rechtswege van deze aanwijzing als
gestionnaire de réseau à RESA, par l'effet de l'article 10 du décret netbeheerder aan RESA, krachtens artikel 10 van het gasdecreet,
gaz, à la suite de l'apport de sa branche d'activité " gestion de ingevolge de overdracht van haar bedrijfstak "beheer van het
réseau de distribution gaz ", réalisé en 2015 par PUBLIFIN; gasdistributienet", die in 2015 door PUBLIFIN is uitgevoerd;
Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in
Région wallonne, publié par le Ministre de l'Energie au Moniteur belge du 16 février 2021; het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2021 door de Minister van Energie;
Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0034 relatives à la Gelet op de richtsnoeren CD-21e27-CWaPE-0034 inzake de samenstelling
composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que van kandidaatstellingsdossiers voor de aanwijzing als
gestionnaire de réseau de distribution de gaz en Région wallonne, gasdistributienetbeheerder in het Waals Gewest, uitgevaardigd door de
émises par le CWaPE le 27 mai 2021; CWaPE op 27 mei 2021;
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling voor het beheer van
distribution de gaz sur leur territoire, publié au Moniteur belge par het gasdistributienet voor hun grondgebied, bekendgemaakt door de
les communes de Grâce-Hollogne, Saint-Nicolas, Spa, Sprimont, Theux et Welkenraedt; gemeenten Grâce-Hollogne, Saint-Nicolas, Spa, Sprimont, Theux en
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de Welkenraedt in het Belgisch Staatsblad;
distribution de gaz sur leur territoire, publié au cours de l'année Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling voor het beheer van
2021 sur le site internet de l'ensemble des communes énumérées dans le présent arrêté et, dans la plupart des cas, transmis aux deux gestionnaires de réseaux de distribution " gaz " actuellement actifs en Région wallonne; Vu les délibérations des conseils communaux des communes énumérées dans le présent arrêté, proposant la désignation de RESA en tant que gestionnaire de distribution de gaz pour leur territoire respectif, à compter de l'échéance de la désignation en cours; Vu le dossier de candidature de RESA à la désignation en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire des communes énumérés dans le présent arrêté, transmis à la CWaPE par het gasdistributienet op hun grondgebied, die in de loop van 2021 is bekendgemaakt op de website van alle gemeenten die in dit besluit zijn vermeld en, in de meeste gevallen, is toegezonden aan de twee beheerders van het "gas" distributienet die momenteel in het Waals Gewest actief zijn; Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van de in dit besluit genoemde gemeenten, waarbij wordt voorgesteld RESA aan te wijzen als beheerder van de gasdistributie voor hun respectieve grondgebieden, met ingang van de datum waarop de huidige aanwijzing verstrijkt;
courriers datés des 3, 11, 18, 22, 24 février 2022 et 7 mars 2022; Gelet op de bij brieven van 3, 11, 18, 22, 24 februari 2022 en 7 maart
2022 bij de CWaPE ingediende kandidatuurdossier van RESA om te worden
aangewezen als beheerder van het gasdistributienet voor het
grondgebied van de in dit besluit genoemde gemeenten;
Vu l'avis CD-22c24-CWaPE-0893 de la CWaPE, rendu le 24 mars 2022 et Gelet op het advies CD-22c24-CWaPE-0893 van de « CWaPE " uitgebracht
réceptionné le 28 mars 2022; op 24 maart 2022 en ontvangen op 28 maart 2022;
Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret gaz Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, tweede lid,
la désignation doit être proposée par la commune sur le territoire de 1°, van het gasdecreet moet worden voorgesteld door de gemeente op het
laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à la suite d'un grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich bevindt, naar
appel public à candidats, sur la base d'une procédure transparente et non discriminatoire et sur la base de critères préalablement définis et publiés; Considérant que la procédure menée par les communes peut être qualifiée de totalement transparente (dans le cas de la publication de l'appel au Moniteur belge) ou de suffisamment transparente (dans le cas de la publication sur le site internet des communes concernées et, envoyée, dans la majorité des cas, aux deux gestionnaires de réseaux de distribution " gaz " actuellement actifs sur le territoire de la Région wallonne; aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; Overwegende dat de door de gemeenten gevoerde procedure kan worden gekwalificeerd als volledig transparant (in het geval van de bekendmaking van oproep in het Belgisch Staatsblad) of voldoende transparant (in het geval van de bekendmaking op de website van de betrokken gemeenten en, in de meeste gevallen, toezending aan de twee beheerders van het "gas"-distributienet die momenteel op het grondgebied van het Waals Gewest actief zijn)
Considérant que la désignation de RESA a bien été proposée par Overwegende dat de aanwijzing als RESA wel degelijk is voorgesteld
l'ensemble des communes énumérées dans le présent arrêté, avec la door alle in dit besluit genoemde gemeenten, met dien verstande dat
réserve que pour la commune de Saint-George-sur-Meuse, le dossier de voor de gemeente Saint-George-sur-Meuse het RESA-dossier alleen een
RESA ne contienne qu'une proposition émanant du Collège communal alors voorstel van het gemeentecollege bevat, terwijl het door de
qu'elle aurait dû être confirmée par le conseil communal selon gemeenteraad had moeten worden bevestigd overeenkomstig artikel 10, §
l'article 10, § 3, de l'arrêté du 16 octobre 2003; 3, van het besluit van 16 oktober 2003;
Considérant que ce constat ne fait pas obstacle à la désignation de Overwegende dat deze vaststelling niet in de weg staat aan de
RESA pour cette commune puisque celle-ci est exclusivement entourée de aanwijzing van RESA voor deze gemeente, aangezien zij uitsluitend is
communes ayant proposé la désignation de RESA, ce qui a pour omringd door gemeenten die de aanwijzing van RESA hebben voorgesteld,
conséquence que seul RESA pourrait être valablement désigné comme met als gevolg dat alleen RESA rechtsgeldig als
gestionnaire de distribution gaz pour cette commune en raison de la gasdistributiebeheerder voor deze gemeente kon worden aangewezen
condition de non-enclavement prévue à l'article 10, § 1er, alinéa 2, wegens de in artikel 10, § 1, tweede lid, 3°, van het Gasdecreet
3°, du décret gaz; gestelde voorwaarde van niet-insluiting;
Considérant, pour le surplus, qu'à la suite du courrier de la CWaPE du Overwegende voorts dat naar aanleiding van de brief van de CWaPE van 9
9 mars 2022 réclamant une délibération du conseil communal, maart 2022 met het verzoek om beraadslaging van de gemeenteraad, die
réceptionné par la commune de Saint-Georges-sur-Meuse le 15 mars 2022, de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse op 15 maart 2022 heeft ontvangen,
la délibération favorable du conseil communal en date du 31 mars 2022 de gunstige beraadslaging van de gemeenteraad van 31 maart 2022 voor
pour la désignation de RESA en tant que gestionnaire de réseau de gaz de aanwijzing van RESA als gasnetbeheerder op haar grondgebied, aan de
sur son territoire a été transmise à la CWaPE; CWaPE is toegezonden;
Considérant que les décisions des communes énumérées dans le présent Overwegende dat de beslissingen van de in deze volgorde genoemde
arrêté sont basées sur des critères préalablement définis et publiés, gemeenten gebaseerd zijn op vooraf vastgestelde en bekendgemaakte
ceux-ci ayant été communiqués dans les appels à candidats; criteria, die in de oproepen tot het indienen van kandidaturen werden meegedeeld;
Considérant que la procédure menée par les communes énumérées dans le Overwegende dat de door de in dit besluit genoemde gemeenten gevolgde
présent arrêté peut être qualifiée de non-discriminatoire, sous procedure als niet-discriminerend kan worden aangemerkt, onder
réserve de la remarque émise par la CWaPE dans son avis du 24 mars voorbehoud van de opmerking die de CWaPE in haar advies van 24 maart
2022 sur le critère relatif à la jouissance des infrastructures, mais 2022 heeft gemaakt over het criterium inzake het gebruik van de
qui n'est cependant pas de nature à remettre en cause la conformité infrastructuren, maar die niet van dien aard is dat de conformiteit
des propositions des communes concernées; van de voorstellen van de betrokken gemeenten ter discussie wordt
Considérant que la Commune d'Esneux n'a pas rendu de candidature gesteld; Overwegende dat de gemeente Esneux geen geldige aanvraag heeft
valable pour son choix de gestionnaire de réseaux de distribution de ingediend voor haar keuze van gasdistributienetbeheerder, wordt
gaz, il est proposé de désigner son GRD historique RESA pour une durée voorgesteld haar historische distributienetbeheerder RESA aan te
temporaire de deux ans afin que la commune puisse suivre la procédure wijzen voor een tijdelijke periode van twee jaar, zodat de gemeente de
légale prévue dans le Décret gaz et dans l'arrêté du Gouvernement wettelijke procedure kan volgen waarin is voorzien in het gasdecreet
wallon relatif aux gestionnaires de réseaux; en het besluit van de Waalse Regering betreffende de netbeheerders;
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10,
Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du § 1, tweede lid, 2°, van het gasdecreet, gelezen in samenhang met
décret gaz lu en combinaison avec l'article 3 du décret gaz, le artikel 3 van het gasdecreet, moet beschikken over een eigendomsrecht
gestionnaire de réseau de distribution doit disposer d'un droit de of een recht dat hem het genot van de infrastructuur en uitrustingen
propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance des
infrastructures et équipements sur le réseau; van het net waarborgt;
Considérant que RESA dispose d'un droit de propriété sur les Overwegende dat RESA een eigendomsrecht heeft op de infrastructuur en
infrastructures et équipements du réseau situé sur le territoire des de uitrusting van het netwerk die zich bevinden op het grondgebied van
communes énumérées dans le présent arrêté et que la condition relative de in dit besluit genoemde gemeenten en dat de voorwaarde met
au droit de propriété est par conséquent respectée par RESA; betrekking tot het eigendomsrecht derhalve door RESA wordt nageleefd;
Considérant la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 2°, van het
décret gaz qui prévoit que le gestionnaire de réseau de distribution gasdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over de nodige
doit disposer de la capacité technique et financière pour assurer la technische en financiële middelen moet beschikken om het net te kunnen
gestion du réseau; beheren;
Considérant que la CWaPE, après analyse, considère que RESA rencontre Overwegende dat de CWaPE, na analyse, van oordeel is dat RESA voldoet
les exigences relatives aux capacité technique et financière fixées aan de in het decreet gestelde eisen inzake technische en financiële
par le décret et ce, dans la continuité de ses activités exercées capaciteit, en dit bij de continuïteit van haar huidige activiteiten;
actuellement; Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van RESA;
Considérant que cette condition est respectée dans le chef de RESA; Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10,
Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du § 1, tweede lid, 2°, van het gasdecreet, gelezen in samenhang met
décret gaz lu en combinaison avec les articles 5, 6, 7, 7bis, 8 et 16 artikelen 5, 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het gasdecreet, de regels inzake
du décret gaz le gestionnaire de réseau de distribution doit respecter onafhankelijkheid en bestuur moet naleven die bij het gasdecreet
les règles d'indépendance et de gouvernance fixées par le décret gaz bepaald zijn, zowel voor hemzelf als voor zijn
tant pour lui que pour sa ou ses filiales; dochtermaatschappij(en);
Considérant que ces dispositions sont respectées tant par RESA que par Overwegende dat deze bepalingen nageleefd worden door zowel RESA als
ses filiales RESA Innovation et Technologie et AREWAL; haar dochtermaatschappijen RESA Innovation et Technologie en AREWAL;
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 3°, Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 3°, van
du décret gaz indiquant que la désignation du gestionnaire de réseau het gasdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de
de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un enclavement de distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag
la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau de veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de
distribution est spécifique à la commune ou si la commune était déjà gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding
enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre 2018 van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van
modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke
marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de
relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is;
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 4°, Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 4°, van
du décret gaz indiquant que le gestionnaire de réseau de distribution het gasdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder de enige is
est le seul proposé par la commune pour la gestion du réseau de die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van het
distribution de gaz sur son territoire, est respectée pour l'ensemble elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is voor
des communes énumérées dans le présent arrêté; alle gemeenten die in dit besluit zijn vermeld;
Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE Overwegende dat er voldaan is aan de door de "CWaPE" vastgestelde
comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux voorwaarden voor aanwijzing als zijnde de naleving van alle
gestionnaire de réseau de distribution par le décret gaz qui sont verplichtingen die het gasdecreet aan distributienetbeheerders oplegt
susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en tant que en die op het moment van de kandidatuur als distributienetbeheerder
gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; nageleefd dienen te worden;
Considérant que la CWaPE, dans son avis du 24 mars 2022, remet un avis Overwegende dat de CWaPE in haar advies van 24 maart 2022 een gunstig
favorable à la désignation de RESA en tant que gestionnaire de réseau advies uitbrengt over de aanwijzing van RESA als beheerder van het
de distribution de gaz pour le territoire des communes énumérées dans gasdistributienet voor het grondgebied van de in dit besluit genoemde
le présent arrêté; gemeenten;
Sur proposition du Ministre de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.RESA, dont le siège social est établi à Rue Sainte-Marie

Artikel 1.RESA, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te

11, 4000 Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de 4000 Luik, Rue Sainte-Marie 11, wordt aangewezen als
distribution de gaz sur le territoire des communes de Amay, Andenne, gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Amay,
Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bassenge, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Andenne, Ans, Aubel, Awans, Baelen, Bitsingen, Berloz, Beyne-Heusay,
Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Eupen, Flémalle, Fléron, Geer, Blegny, Chaudfontaine, Dalhem, Dison, Engis, Esneux, Eupen, Flémalle,
Grâce-Hollogne, Hannut, Herstal, Herve, Huy, Jalhay, Juprelle, La Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hannuit, Herstal, Herve, Hoei, Jalhay,
Calamine, Liège, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne, Oreye, Juprelle, La Calamine, Luik, Limbourg, Lontzen, Malmedy, Neupré, Olne,
Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse, Oerle, Oupeye, Pepinster, Plombières, Raeren, Saint-Georges-sur-Meuse,
Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, Theux, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, Theux,
Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Villers-le-Bouillet, Visé, Thimister-Clermont, Trois-Ponts, Verviers, Villers-le-Bouillet, Wezet,
Wanze, Waremme et Welkenraedt, à partir du 2 janvier 2023 pour une Waimes, Wanze, Borgworm en Welkenraedt, vanaf 2 januari 2023 voor een
durée de vingt ans, soit jusqu'au 2 janvier 2043 et sur le territoire periode van twintig jaar, d.w.z. tot 2 januari 2043, en in de gemeente
de la commune de Waimes à partir de l'échéance de la désignation Waismes vanaf het verstrijken van de huidige aanwijzing, d.w.z. van 18
actuelle, soit du 18 mai 2029 jusqu'au 2 janvier 2043. mei 2029 tot 2 januari 2043.

Art. 2.RESA, dont le siège social est établi à Rue Sainte-Marie 11,

4000 Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de

Art. 2.RESA, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 4000

distribution de gaz sur le territoire de la commune d'Esneux à partir
du 2 janvier 2023 pour une durée temporaire de deux ans, sous Luik, Rue Sainte-Marie 11, wordt met ingang van 2 januari 2023 voor
een tijdelijke periode van twee jaar aangewezen als
condition résolutoire d'un nouvel appel à candidature de celle-ci en gasdistributienetbeheerder op het grondgebied van de gemeente Esneux,
vue de désigner, conformément au décret gaz, un gestionnaire de réseau onder de ontbindende voorwaarde van een nieuwe oproep tot kandidaturen
de distribution door de gemeente met het oog op de aanwijzing van een

Art. 3.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé

distributienetbeheerder overeenkomstig het gasdecreet.
de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namur, le 25 mai 2022. Namen, 25 mei 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^