| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée de Namur | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde adviescommissie van Namen |
|---|---|
| MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
| 25 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres | het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de |
| effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative | gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde |
| déconcentrée de Namur | adviescommissie van Namen |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport | Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het |
| des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het |
| subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
| région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
| Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 | Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet |
| juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves | van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van |
| fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van |
| subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
| région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot |
| des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission | benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission |
| consultative; | consultative déconcentrée de Namur »; |
| Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
| de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de | een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. |
| celle-ci. Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. | Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. |
Art. 2.Mme Denise Dinsart est nommée en qualité de membre suppléant |
Art. 2.Mevr. Denise Dinsart wordt benoemd tot plaatsvervangend lid |
| de la Commission consultative déconcentrée de Namur au titre de | van de « Commission consultative déconcentrée de Namur », ter |
| représentant de la Fédération des Associations de Parents de | vertegenwoordiging van het Verbond van Ouderverenigingen van het |
| l'Enseignement officiel. | officieel onderwijs. |
Art. 3.M. Patrick Deblire est nommé en qualité de membre effectif de |
Art. 3.De heer Patrick Deblire wordt benoemd tot gewoon lid van de « |
| la Commission consultative déconcentrée de Namur au titre de | Commission consultative déconcentrée de Namur », ter |
| représentant de la Fédération belge des Exploitants d'Autobus et | vertegenwoordiging van de Belgische Federatie van de Autobus- en |
| d'Autocars, en remplacement de M. Hubert Latour. | Autocarexploitanten en ter vervanging van de heer Hubert Latour. |
Art. 4.M. Hubert Latour est nommé en qualité de membre suppléant de |
Art. 4.De heer Hubert Latour wordt benoemd tot plaatsvervangend lid |
| la Commission consultative déconcentrée de Namur au titre de | van de « Commission consultative déconcentrée de Namur », ter |
| représentant de la Fédération belge des Exploitants d'Autobus et | vertegenwoordiging van de Belgische Federatie van de Autobus- en |
| d'Autocars, en remplacement de M. Benoît Dethy, démissionnaire. | Autocarexploitanten en ter vervanging van de heer Benoît Dethy, ontslagnemend. |
Art. 5.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets à partir du |
Art. 5.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 |
| 22 mars 1999. | maart 1999. |
| Les articles 3 et 4 produisent leurs effets à partir du 8 mai 2000. | De artikelen 3 en 4 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 8 mei 2000. |
Art. 6.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Namur, le 25 janvier 2001. | Namen, 25 januari 2001. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
| J. DARAS | J. DARAS |