← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 fixant le cadre organique du personnel du Ministère de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 fixant le cadre organique du personnel du Ministère de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
25 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 22 avril 2004 fixant le cadre organique du | het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 tot vaststelling |
personnel du Ministère de la Région wallonne | van de personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
1998, 16 juillet 1993 et 12 août 2003; | wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 12 augustus 2003; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
personnel des services des Gouvernements de la Communauté française et | de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de |
des Régions et des Collèges de la Commission communautaire commune et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
de droit public qui en dépendent; | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | die ervan afhangen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne, modifié par les arrêtés du | houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij de besluiten van de |
Gouvernement wallon des 8 janvier 2004, 1er avril 2004, 27 mai 2004, | Waalse Regering van 8 januari 2004, 1 april 2004, 27 mei 2004, 15 |
15 avril 2005 et 19 mai 2005; | april 2005 en 19 mei 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004, modifié par | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004, |
l'arrêté du Gouvernement du 27 mai 2004, fixant le cadre organique du | gewijzigd bij het regeringsbesluit van 27 mei 2004, tot vaststelling |
personnel du Ministère de la Région wallonne; | van de personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2005; | 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 juli |
Vu le protocole n° 453 du Comité de secteur XVI, établi le 15 juillet | 2005; Gelet op het protocol nr. 453 van Sectorcomité nr. XVI van 15 juli |
2005; | 2005; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le pool de la Direction générale de l'Economie et de |
Artikel 1.De pool van het Directoraat-generaal Economie en |
l'Emploi est modifié comme suit : | Tewerkstelling wordt gewijzigd als volgt : |
Niveau 1 : 171 | Niveau 1 : 171 |
Niveau 2+ : 74 | Niveau 2+ : 74 |
Niveau 2 : 138 | Niveau 2 : 138 |
Niveau 3 : 89 | Niveau 3 : 89 |
Niveau 4 : 13 | Niveau 4 : 13 |
Art. 2.Le pool de la Direction générale des Relations extérieures est |
Art. 2.De pool van het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen |
modifié comme suit : | wordt gewijzigd als volgt : |
Niveau 1 : 27 | Niveau 1 : 27 |
Niveau 2+ : 10 | Niveau 2+ : 10 |
Niveau 2 : 13 | Niveau 2 : 13 |
Niveau 3 : 9 | Niveau 3 : 9 |
Niveau 4 : 1 | Niveau 4 : 1 |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . | volgt op de maand van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad . |
Namur, le 25 août 2005. | Namen, 25 augustus 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |