Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de l'Agence wallonne à l'Exportation | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van het « Agence wallonne à l'Exportation » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
24 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation | 24 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring |
du règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de l'Agence | van het huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van het « |
wallonne à l'Exportation | Agence wallonne à l'Exportation » (Waals Exportagentschap) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'Exportation, | Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « |
notamment l'article 6; | Agence wallonne à l'Exportation », inzonderheid op artikel 6; |
Vu la délibération du conseil d'administration de l'Agence wallonne à | Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van het « Agence |
l'Exportation en date du 16 juillet 1998; | wallonne à l'Exportation » van 16 juli 1998; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, | Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, Kmo's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve le règlement d'ordre |
Artikel 1.Het bijgaande huishoudelijk reglement van de raad van |
intérieur du conseil d'administration de l'Agence wallonne à | bestuur van het « Agence wallonne à l'Exportation » wordt door de |
l'Exportation, figurant en annexe. | Waalse Regering goedgekeurd. |
Art. 2.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 24 septembre 1998. | Namen, 24 september 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Annexe REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR | HUISHOUDELIJK REGLEMENT VAN DE RAAD VAN BESTUUR |
DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DE L'AGENCE WALLONNE A L'EXPORTATION | VAN HET « AGENCE WALLONNE A L'EXPORTATION » |
CHAPITRE Ier. - Présidence et vice-présidences | HOOFDSTUK I. - Voorzitterschap en ondervoorzitterschap |
Article 1er.La présidence et la première vice-présidence du conseil |
Artikel 1.Het voorzitterschap en het eerste ondervoorzitterschap van |
d'administration sont exercées en alternance tous les deux ans par une | de raad van bestuur worden om de twee jaar beurtelings uitgeoefend |
représentant des organisations professionnelles et un représentant des | door een vertegenwoordiger van de beroepsorganisaties en een |
organisations de travailleurs. La seconde vice-présidence est exercée | vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties. Het tweede |
par un représentant du Gouvernement. | voorzitterschap wordt uitgeoefend door een vertegenwoordiger van de Regering. |
CHAPITRE II. - Convocations | HOOFDSTUK II. - Oproepingen |
Art. 2.§ 1er. Le président convoque les membres du conseil |
Art. 2.§ 1. De voorzitter roept de leden van de raad van bestuur op, |
d'administration ainsi que les personnes qui assistent de droit aux | alsook de personen die met raadgevende stem aan de vergaderingen |
réunions avec voix consultative. | deelnemen. |
Le conseil d'administration se réunit à chaque fois que les intérêts | De raad van bestuur vergadert telkens als de belangen van het |
de l'Agence l'exigent et au moins une fois par trimestre. | Agentschap het vereisen, en minstens één keer per trimester. |
§ 2. Le président fixe la date et l'heure des séances après | § 2. De voorzitter bepaalt de datum en het uur van de zittingen in |
consultation du directeur général. | overleg met de directeur-generaal. |
§ 3. Le président est en outre tenu de réunir le conseil | § 3. Bovendien is de voorzitter ertoe gehouden de raad van bestuur |
d'administration : | bijeen te roepen : |
- soit à la demande du Gouvernement; | - hetzij op verzoek van de Regering; |
- soit à la demande d'un quart des membres effectifs du conseil; | - hetzij op verzoek van één kwart van de gewone leden van de raad; |
- soit à la demande du directeur général. | - hetzij op verzoek van de directeur-generaal. |
Art. 3.La convocation est adressée aux membres du conseil |
Art. 3.De oproepingen worden ten minste acht dagen vóór de |
d'administration au moins huit jours avant la réunion. Elle énonce | vergadering verzonden aan de leden van de raad van bestuur. Daarin |
l'ordre du jour de la réunion. Les convocations sont envoyées à | wordt de agenda van de vergadering wordt vermeld. De oproepingen |
l'adresse notifiée par les membres au secrétariat du conseil. Elles | worden verzonden aan het adres dat de leden aan het secretariaat van |
de raad hebben medegedeeld. De plaats en het uur van de vergadering | |
indiquent le lieu et l'heure de la réunion. Le délai de huit jours | staan in de oproepingen vermeld. In spoedgevallen kan de termijn van |
peut être réduit à trois jours en cas d'urgence. | acht dagen tot drie dagen ingekort worden. |
Art. 4.L'ordre du jour est fixé par le président sur proposition du |
Art. 4.Op de voordracht van de directeur-generaal bepaalt de |
directeur général. | voorzitter de agenda. |
L'ordre du jour est accompagné d'une note de synthèse préparatoire | Voor elk punt wordt een voorbereidende samenvattende nota bij de |
pour chaque point. S'il échet, un projet de décision est présenté. | agenda gevoegd. In voorkomend geval wordt een ontwerp van beslissing ingediend. |
CHAPITRE III. - Lieu de réunion | HOOFDSTUK III. - Vergaderplaats |
Art. 5.Le conseil d'administration se réunit dans les locaux de |
Art. 5.De raad van bestuur vergadert in de lokalen van het |
l'Agence. Dans des cas exceptionnels, il peut se réunir en tout autre | Agentschap. In uitzonderingsgevallen kan hij waar dan ook vergaderen. |
lieu. CHAPITRE IV. - Assistance aux réunions | HOOFDSTUK IV. - Deelname aan de vergaderingen |
Art. 6.La présence aux réunions est obligatoire. En cas |
Art. 6.De aanwezigheid op de vergaderingen is verplicht. In geval van |
d'empêchement, le membre en informe le président. Le membre empêché | verhindering geeft het lid er kennis van aan de voorzitter. Het lid |
peut donner procuration à un autre membre pour le représenter, prendre | kan een ander lid volmacht geven om hem te vertegenwoordigen, aan de |
part aux délibérations et voter en son nom. Un membre ne pourra être | vergaderingen deel te nemen en om in zijn naam te stemmen. Een lid mag |
porteur que d'une seule procuration. | slechts houder zijn van één volmacht. |
Art. 7.En cas d'empêchement du président, ses attributions sont |
Art. 7.Bij verhindering van de voorzitter worden zijn bevoegdheden |
exercées par le premier vice-président et, en cas d'absence de ce | uitgeoefend door de eerste ondervoorzitter en, bij afwezigheid van |
dernier, par le second vice-président. | deze laatste, door de tweede ondervoorzitter. |
Art. 8.Assistent aux réunions du conseil avec voix consultative : |
Art. 8.De volgende personen nemen deel aan de vergaderingen van de |
raad met raadgevende stem : | |
1° les commissaires du Gouvernement; | 1° de commissarissen van de Regering; |
2° le directeur général de l'Agence; | 2° de directeur-generaal van het Agentschap; |
3° l'inspecteur général de l'Agence; | 3° de inspecteur-generaal van het Agentschap; |
4° un représentant de la Direction générale de l'Economie et de | 4° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Economie en |
l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; | Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; |
5° un représentant de l'organe de la Région wallonne chargé de la | 5° een vertegenwoordiger van het orgaan van het Waalse Gewest dat met |
recherche d'investisseurs étrangers; | het vinden van buitenlandse investeerders belast is; |
6° un représentant de l'Office régional de promotion de l'agriculture | 6° een vertegenwoordiger van de « Office régional de promotion de |
et de l'horticulture; | l'agriculture et de l'horticulture » (Gewestelijke Dienst voor de |
Promotie van land- en tuinbouw); | |
7° un représentant du Secrétariat général du Ministère de la Région | 7° een vertegenwoordiger van het algemeen secretariaat van het |
wallonne. | Ministerie van het Waalse Gewest. |
Art. 9.Le conseil d'administration se réunit à huis clos. |
Art. 9.De raad van bestuur vergadert met gesloten deuren. |
CHAPITRE V. - Délibérations et votes | HOOFDSTUK V. - Beraadslagingen en stemmingen |
Art. 10.Les membres du conseil d'administration ainsi que les personnes ayant voix consultative signent une liste de présence. Art. 11.Le conseil d'administration délibère valablement si la moitié au moins de ses membres avec voix délibérative sont présents ou représentés, dont au moins le président ou un des vice-présidents. Si, après une convocation régulière, le conseil ne s'est pas trouvé en nombre, il délibère valablement à la réunion fixée par une seconde convocation, quel que soit le nombre de membres présents, sur les projets qui ont été portés deux fois de suite à l'ordre du jour. Art. 12.Le président du conseil d'administration ouvre, dirige et clôt les débats; il accorde, refuse ou retire la parole. Il assure le bon fonctionnement de la réunion, maintient l'ordre et fait observer le règlement. |
Art. 10.De leden van de raad van bestuur en de personen die raadgevende stem hebben, tekenen een presentielijst. Art. 11.De raad van bestuur beraadslaagt op geldige wijze als de helft van zijn leden met raadgevende stem aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden, waarvan minstens de voorzitter of één van de ondervoorzitters. Indien de raad, na regelmatige bijeenroepingen, niet in voldoende aantal aanwezig is, zal hij, op de vergadering die na de tweede bijeenroeping belegd wordt, op geldige wijze beslissen over de punten die twee keer achtereen op de agenda komen te staan, ongeacht het aantal aanwezige leden. Art. 12.De voorzitter van de raad van bestuur opent, leidt en sluit de debatten; hij geeft, weigert of ontneemt het woord. Hij zorgt voor de goede werking van de vergadering en voor de inachtneming van het reglement en handhaaft de orde. |
Art. 13.Les points inscrits à l'ordre du jour sont examinés dans |
Art. 13.De agendapunten worden besproken in de volgorde waarin ze op |
l'ordre ou ils y figurent. Cet ordre peut cependant être modifié | de agenda voorkomen. Deze volgorde kan echter mits instemming van de |
moyennant l'assentiment du conseil d'administration. | raad van bestuur gewijzigd worden. |
Art. 14.Le directeur général présente chacun des points inscrits à |
Art. 14.De directeur-generaal brengt verslag uit over alle |
l'ordre du jour et formule des propositions de décision. Il peut se | agendapunten en licht beslissingsvoorstellen toe. Hij kan zich door |
faire assister de membres du personnel de l'Agence. Des experts | personeelsleden van het Agentschap laten bijstaan. Externe deskundigen |
extérieurs peuvent également être invités aux réunions du conseil | kunnen ook naar gelang van de agenda uitgenodigd worden op de |
d'administration en fonction de l'ordre du jour. | vergaderingen van de raad van bestuur. |
Art. 15.Tout membre a le droit de proposer des amendements aux |
Art. 15.Elk lid heeft het recht om amendementen voor te stellen op de |
projets de décision qui sont soumis au conseil. Dans la mesure du | ontwerpen van beslissing die aan de raad worden overgelegd. Ze moeten, |
possible, ceux-ci sont introduits par écrit et remis au président | voor zover mogelijk, schriftelijk worden ingediend en vóór de |
avant la réunion. Les commissaires du Gouvernement peuvent également | vergadering aan de voorzitter overhandigd. De commissarissen van de |
faire usage de ce droit. | Regering kunnen eveneens gebruik maken van dat recht. |
Art. 16.Toute délibération relative à un des points figurant à |
Art. 16.Elke beraadslaging over één van de agendapunten kan |
l'ordre du jour peut être ajournée par décision du conseil | uitgesteld worden bij besluit van de raad van bestuur. |
d'administration. | |
Art. 17.§ 1er. Les décisions sont prises à la majorité des voix des |
Art. 17.§ 1. De beslissingen worden genomen bij meerderheid van |
membres ayant voix délibérative. En cas de partage, la voix du | stemmen van de leden die raadgevende stem hebben. Bij staking van |
président est prépondérante. | stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
§ 2. Les votes ont lieu à main levée. Le membre qui s'abstient peut | § 2. De leden stemmen bij handopsteken. Het lid dat zich onthoudt, kan |
motiver son abstention. Elle est actée au procès-verbal. | zijn onthouding motiveren. Ze wordt in de notulen vermeld. |
Lorsque l'unanimité n'a pu se faire lors d'un vote, l'avis motivé de | Bij niet-eenparigheid van stemmen wordt het gemotiveerde advies van de |
la minorité est, à la demande de celle-ci, acté au procès-verbal de la | minderheid op haar verzoek in de notulen van de vergadering vermeld. |
réunion. § 3. Sauf disposition légale ou réglementaire contraire, le conseil | § 3. Behalve andersluidende wettelijke of verordeningsbepalingen kan |
d'administration peut, pour les questions de personnes, décider de | de raad van bestuur voor persoonsgebonden aangelegenheden beslissen |
voter par scrutin secret. | bij geheime stemming te stemmen. |
CHAPITRE VI. - Consultations du Gouvernement | HOOFDSTUK VI. - Raadplegingen van de Regering |
Art. 18.Le conseil d'administration émet un avis sur tout |
Art. 18.De raad van bestuur brengt advies uit over elk voorontwerp |
avant-projet de décret ou de règlement susceptible de modifier les | van decreet of van reglement dat de opdrachten van het Agentschap of |
missions de l'Agence ou leur application. | de toepassing ervan zou kunnen wijzigen. |
Cet avis est rendu dans un délai d'un mois à compter de l'envoi de | Dit advies wordt binnen een termijn van één maand na zending van het |
l'avant-projet. | voorontwerp uitgebracht. |
CHAPITRE VII. - Procès-verbaux | HOOFDSTUK VII. - Notulering |
Art. 19.Sur proposition du directeur général, le conseil |
Art. 19.Op de voordracht van de directeur-generaal wijst de raad van |
bestuur een secretaris aan onder de personeelsleden van het | |
d'administration désigne un secrétaire parmi les membres du personnel | Agentschap. Deze laatste maakt een ontwerp van de notulen op dat |
de l'Agence. Celui-ci établit un projet de procès-verbal qui est | binnen acht werkdagen na de vergadering wordt gericht aan de leden van |
adressé aux membres du conseil d'administration dans les huit jours | de raad van bestuur. In de notulen wordt de naam vermeld van de |
ouvrables qui suivent la réunion. Le procès-verbal indique les noms | aanwezige en verontschuldigde leden of van de leden die de vergadering |
des membres présents, les noms des membres qui se sont fait excuser ou | vroegtijdig hebben verlaten, alsook de naam van de met raadgevende |
ont quitté les travaux en cours de réunion, ainsi que les noms des | stem aanwezige personen en van degenen die bij de bespreking van |
personnes présentes avec voix consultative et celles qui ont été | sommige agendapunten verhoord werden. |
entendues lors de l'examen de certains points de l'ordre du jour. | In de notulen worden de genomen beslissingen vermeld. |
Le procès-verbal relate les décisions prises. | |
Art. 20.Le conseil d'administration arrête le texte définitif du |
Art. 20.De raad van bestuur stelt bij de volgende vergadering de |
procès-verbal lors de la réunion suivante. | definitieve tekst van de notulen vast. |
Le conseil d'administration peut, en cas d'urgence, approuver en | In spoedgevallen kan de raad van bestuur de notulen geheel of |
séance le procès-verbal en tout ou en partie. | gedeeltelijk in zitting goedkeuren. |
Les procès-verbaux du conseil d'administration sont confidentiels. | De notulen van de raad van bestuur zijn vertrouwelijk. |
Art. 21.Les procès-verbaux approuvés sont signés par le président et |
Art. 21.De goedgekeurde notulen worden door de voorzitter en de |
le directeur général. Ils sont conservés au secrétariat du conseil | directeur-generaal ondertekend. Ze worden op het secretariaat van de |
d'administration. | raad van bestuur bewaard. |
Art. 22.Les membres du conseil d'administration, en ce compris ceux |
Art. 22.De leden van de raad van bestuur, met inbegrip van degenen |
qui y assistent avec voix consultative, ont en tout temps le droit de | die met raadgevende stem aan de vergaderingen deelnemen, hebben elk |
consulter les procès-verbaux. Art. 23.Les extraits des procès-verbaux sont certifiés conformes par le directeur général. CHAPITRE VIII. - Exécution et publication des décisions Art. 24.L'exécution des décisions du conseil d'administration est confiée au directeur général. L'exécution se fait sans attendre l'approbation du procès-verbal, sauf pour les points dont le conseil a décidé d'en différer l'exécution jusqu'après l'approbation du procès-verbal. CHAPITRE IX. - Droits et devoirs des membres du conseil d'administration Art. 25.Il est interdit aux membres du conseil d'administration d'être présents à la délibération sur les objets auxquels ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme chargé d'affaires, administrateur ou membre du personnel. |
ogenblik het recht tot inzage in de notulen. Art. 23.De uittreksels van de notulen worden door de directeur-generaal voor eensluidend verklaard. HOOFDSTUK VIII. - Tenuitvoerlegging en bekendmaking van de beslissingen Art. 24.De tenuitvoerlegging van de beslissingen van de raad van bestuur wordt aan de directeur-generaal opgedragen. De beslissingen worden uitgevoerd zonder te wachten op de goedkeuring van de notulen, behalve voor de punten waarvoor de raad heeft besloten de tenuitvoerlegging tot na de goedkeuring van de notulen uit te stellen. HOOFDSTUK IX. - Rechten en plichten van de leden van de raad van bestuur Art. 25.De leden van de raad van bestuur mogen niet deelnemen aan de beraadslaging over aangelegenheden waarbij ze rechtstreeks belang hebben, hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, bestuurder of personeelslid. |
Art. 26.Les membres et personnes ayant pris part aux réunions sont |
Art. 26.De leden en de personen die aan de vergaderingen deelnemen, |
tenus de conserver le secret sur les délibérations. | moeten de beraadslagingen geheim houden. |
CHAPITRE X. - Groupes de travail | HOOFDSTUK X. - Werkgroepen |
Art. 27.Le conseil d'administration peut créer en son sein des |
Art. 27.De raad van bestuur kan uit zijn midden werkgroepen oprichten |
groupes de travail chargés d'étudier des questions déterminées. Il en | die belast worden met de behandeling van bepaalde punten. Hij bepaalt |
arrête la composition et les modalités de fonctionnement. | de samenstelling en de werkingswijze van de werkgroepen. |
Bruxelles, le 16 juillet 1998. | Opgemaakt te Brussel, op 16 juli 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre | Gezien om te worden gevoegd bij het Besluit van de Waalse Regering van |
1998 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil | 24 september 1998 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van |
d'administration de l'Agence wallonne à l'Exportation. | de raad van bestuur van het « Agence wallonne à l'Exportation ». |
Namur, le 24 septembre 1998. | Namen, 24 september 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |