Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/11/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 20 juillet 2016 relatif à l'octroi d'un avantage fiscal pour l'acquisition de l'habitation propre : le Chèque Habitat "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 20 juillet 2016 relatif à l'octroi d'un avantage fiscal pour l'acquisition de l'habitation propre : le Chèque Habitat Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 20 juli 2016 betreffende de toekenning van een fiscaal voordeel voor de aankoop van de eigen woning : de "Chèque Habitat"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van
décret du 20 juillet 2016 relatif à l'octroi d'un avantage fiscal pour het decreet van 20 juli 2016 betreffende de toekenning van een fiscaal
l'acquisition de l'habitation propre : le Chèque Habitat voordeel voor de aankoop van de eigen woning : de "Chèque Habitat"
(wooncheque)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen;
Vu le décret du 20 juillet 2016 relatif à l'octroi d'un avantage Gelet op het decreet van 20 juli 2016 betreffende de toekenning van
fiscal pour l'acquisition de l'habitation propre : le Chèque Habitat; een fiscaal voordeel voor de aankoop van de eigen woning : de "Chèque
Habitat" (wooncheque);
Conformément à l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat Overeenkomstig artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van
du 12 janvier 1973, le présent projet n'est pas soumis à l'avis de la State van 12 januari 1973 wordt dit ontwerp niet ter advies aan de
section de législation du Conseil d'Etat en raison de l'urgence afdeling wetgeving van de Raad van State voorgelegd wegens de
dringende noodzakelijkheid, inzonderheid gemotiveerd door het feit dat
spécialement motivée par le fait que les attestations à délivrer het nuttiger is om de uit te reiken attesten reeds vanaf 1 januari
seront plus utilement mises à disposition des institutions, assureurs 2017 ter beschikking te stellen van de instellingen, de verzekeraars
et contribuables dès le 1er janvier 2017; en de belastingplichtigen;
Sur la proposition du Ministre du Logement, Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La réduction d'impôt visée aux articles 14546ter à 14546sexies

Artikel 1.De belastingvermindering bedoeld in de artikelen 14546ter

du Code des impôts sur les revenus 1992 pour les intérêts et les tot 14546sexies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor
de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de
sommes affectés à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is
hypothécaire spécifiquement contracté en vue d'acquérir une habitation aangegaan om een enige woning te verwerven, evenals de bijdragen voor
unique, ainsi que les cotisations d'une assurance complémentaire een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden
contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a die de belastingplichtige definitief heeft betaald ter uitvoering van
payées à titre définitif en exécution d'un contrat d'assurance vie een individueel levensverzekeringscontract voor de samenstelling van
individuelle pour la constitution d'une rente ou d'un capital en cas een rente of een kapitaal bij leven of overlijden en die uitsluitend
de vie ou en cas de décès et qui sert exclusivement à la dient voor de wedersamenstelling of de waarborg van een hypothecaire
reconstitution ou à la garantie d'un emprunt hypothécaire, est lening, wordt toegekend op grond van, met name, de bewijsstukken
attribuée sur la base, notamment, des justifications reprises dans les opgenomen in de volgende attesten die zijn opgemaakt volgens de
attestations suivantes qui sont établies suivant les modèles arrêtés modellen vastgesteld door de Minister van Financiën of diens
par le Ministre des Finances ou son délégué dans l'exécution de ses gemachtigde in de uitvoering van zijn bevoegdheden inzake de dienst
compétences relatives au service de l'impôt des personnes physiques au van de personenbelasting in de zin van artikel 5/1, § 5, van de
sens de l'article 5/1, § 5, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de
relative au financement des Communautés et des Régions et qui sont Gemeenschappen en de Gewesten en die uitgereikt worden door de
délivrées par l'institution qui a octroyé l'emprunt ou par l'assureur instelling die de lening heeft toegekend of door de verzekeraar bij
auprès de qui le contrat d'assurance-vie a été conclu : welke het levensverzekeringscontract gesloten is:
A. en ce qui concerne les intérêts et les sommes affectées à A. wat betreft de intresten en de betalingen aangewend voor de
l'amortissement ou à la reconstitution de l'emprunt hypothécaire : aflossing of de wedersamenstelling van de hypothecaire lening :
1° une attestation de base unique par laquelle l'institution 1° een eenmalig basisattest waarbij de instelling de elementen
communique les éléments qui démontrent que le contrat d'emprunt peut mededeelt die aantonen dat het leningscontract in aanmerking kan komen
être pris en considération pour l'application des articles 14546ter à voor de toepassing van de artikelen 14546ter tot 14546sexies van
14546sexies du Code précité; voornoemd Wetboek;
2° une attestation de paiement annuelle par laquelle l'institution 2° een jaarlijks betalingsattest waarbij de instelling het bedrag
communique le montant des paiements effectués par le contribuable mededeelt van de betalingen verricht door de belastingplichtige
durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour tijdens het belastbaar tijdperk, evenals de elementen nodig om na te
vérifier si les conditions pour l'application des articles 14546ter à gaan of de voorwaarden voor de toepassing van de artikelen 14546ter
14546sexies du même Code sont toujours remplies; tot 14546sexies van hetzelfde Wetboek steeds vervuld zijn;
B. en ce qui concerne les primes d'assurance-vie : B. wat betreft de levensverzekeringspremies :
1° une attestation de base unique par laquelle l'assureur communique 1° een eenmalig basisattest waarbij de instelling de elementen
les éléments qui démontrent que le contrat d'assurance-vie peut être mededeelt die aantonen dat het levensverzekeringscontract in
pris en considération pour l'application des articles 14546ter à 14546sexies aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 14546ter tot
du Code précité; 14546sexies van voornoemd Wetboek;
2° une attestation de paiement annuelle par laquelle l'assureur 2° een jaarlijks betalingsattest waarbij de instelling het bedrag
communique le montant des primes payées par le contribuable durant la mededeelt van de premies betaald door de belastingplichtige tijdens
période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si het belastbaar tijdperk, evenals de elementen nodig om na te gaan of
les conditions pour l'application des articles 14546ter à 14546sexies de voorwaarden voor de toepassing van de artikelen 14546ter tot 14546sexies
du même Code sont toujours remplies. van hetzelfde Wetboek steeds vervuld zijn.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het aanslagjaar 2017.

d'imposition 2017.
Namur, le 24 novembre 2016. Namen, 24 november 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
^