Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/11/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions", société coopérative, à Sambreville "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions", société coopérative, à Sambreville Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, société coopérative", te Sambreville.
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
24 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation 24 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van
d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij
public "Le Foyer taminois et ses extensions", société coopérative, à "Le Foyer taminois et ses extensions, société coopérative", te
Sambreville Sambreville.
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse
notamment l'article 174 dudit Code; Huisvestingscode, inzonderheid op 174 ervan;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Regering
15 avril 2005; van 15 april 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2005; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24
november 2005;
Considérant le rapport de suivi d'audit présenté au conseil Gelet op het rapport over de auditcontrole voorgelegd aan de raad van
d'administration de la Société wallonne du Logement du 21 novembre bestuur van de "Société wallonne du Logement" op 21 november 2005;
2005; Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de
la société "Le Foyer taminois et ses extensions"; maatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions";
Considérant que le deuxième suivi d'audit laisse encore apparaître des Overwegende dat de tweede auditcontrole nog belangrijke tekortkomingen
manquements importants; aan het licht brengt;
Considérant que la Société wallonne du Logement estime que les Overwegende dat de "Société wallonne du Logement" van mening is dat de
capacités de management de la direction de la société ne sont pas managementbekwaamheden van de directie van de maatschappij niet
adaptées à la taille de la société; aangepast zijn aan de grootte van de maatschappij;
Considérant la décision du conseil d'administration de la Société Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société
wallonne du Logement, en sa séance du 21 novembre 2005, décision qui wallonne du Logement" in zijn zitting van 21 november 2005, die past
s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du in de procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode;
Logement; Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare
logement de service public Le Foyer taminois et ses extensions, huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, société
société coopérative; coopérative";
Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven;
gestion; Sur la proposition du Ministre du Logement, Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de

l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Maurice Benoît, en

Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de

Waalse Huisvestingscode de heer Maurice Benoît aan als bijzondere
qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer
service public" Le Foyer taminois et ses extensions", société taminois et ses extensions, société coopérative", rue Nuits
coopérative, rue Nuits Saint-Georges 16c, à Sambreville. Saint-Georges 16c, te Sambreville.

Art. 2.Le Gouvernement wallon charge le Commissaire spécial :

Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast :

- de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour - alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de
remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de
d'audit et dans les rapports de suivi d'audit établis par la Société "Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport en de rapporten
wallonne du Logement, quant aux aspects administratifs, comptables, over de auditcontroles aan het licht gebracht werden op
financiers et techniques; boekhoudkundig, administratief, technisch en financieel vlak;
- d'établir un plan de gestion décrivant les objectifs à atteindre à - een beheersplan op te maken met vermelding van de te op korte en
court et à moyen terme, ainsi que les mesures à prendre pour atteindre middellange termijn te halen doelstellingen alsmede de maatregelen die
moeten worden getroffen om deze doelstellingen te halen met
ces objectifs, en prenant en considération l'objet social de la société; inachtneming van het maatschappelijke doel van de maatschappij;
- de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la - in een doeltreffend management aangepast aan de grootte van de
société; maatschappij te voorzien;
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société - onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement"
wallonne du Logement, de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van
organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement de organen van de maatschappij terwijl deze regelmatig bijeenkomen om
afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. de overgang te waarborgen aan het einde van de opdracht van de commissaris.

Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de 6

Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris duurt aanvankelijk

mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du zes maanden, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. Die
présent arrêté. termijn is hernieuwbaar.

Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, à

Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de "Société wallonne du

l'attention de la Société wallonne du Logement et du Ministre du Logement" en de Minister van Huisvesting driemaandelijks een verslag
Logement, un rapport relatif notamment à ses activités et à l'état d'avancement de sa mission. over zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 décembre 2005.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 19 december 2005.

Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de
Commissaire spécial. opdracht van de bijzondere commissaris.
Namur, le 24 novembre 2005. Namen, 24 november 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^