← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale AIEG comme le gestionnaire de réseau d'électricité pour le territoire de la commune de Gesves "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale AIEG comme le gestionnaire de réseau d'électricité pour le territoire de la commune de Gesves | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale AIEG als beheerder van het elektriciteitsnet voor het grondgebied van de gemeente Gesves aangewezen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 24 MAART 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale AIEG comme le gestionnaire de réseau d'électricité | intercommunale AIEG als beheerder van het elektriciteitsnet voor het |
pour le territoire de la commune de Gesves | grondgebied van de gemeente Gesves aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, ci-après dénommé " le décret électricité »; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna "elektriciteitsdecreet" |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | genoemd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale AIEG en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire des communes de Rumes, Andenne, Gesves, Ohey et Viroinval; | het grondgebied van de gemeenten Rumes, Andenne, Gesves, Ohey en |
Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des | Viroinval. aangewezen wordt. |
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en | Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de |
Région wallonne, publié par le Ministre de l'Energie au Moniteur belge | aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in |
du 16 février 2021; | het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 |
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de | februari 2021 door de Minister van Energie; |
Gelet op de openbare oproep tot kandidaten voor het beheer van het | |
distribution électrique sur son territoire, publié au Moniteur belge | elektriciteitsdistributienet voor haar grondgebied, bekendgemaakt door |
du 15 juillet 2021 et sur son site internet, par la commune de Gesves; | de gemeente Gesves in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2021 en op |
Vu les candidatures remises par l'AIEG et par ORES Assets suite à cet | haar website; Gelet op de door AIEG en ORES Assets ingediende kandidaturen naar |
appel; | aanleiding van deze oproep; |
Vu la délibération du conseil communal de Gesves daté du 8 novembre | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gesves van 8 |
2021, proposant la désignation de l'AIEG, après comparaison des deux | november 2021, waarin de aanwijzing van AIEG voorgesteld wordt, na |
candidatures reçues, en tant que gestionnaire de réseau de | vergelijking van de twee ingediende kandidaturen, als beheerder van |
het elektriciteitsdistributienet voor haar grondgebied, voor een | |
distribution d'électricité pour son territoire, pour une durée de | periode van twintig jaar vanaf het verstrijken van de huidige |
vingt ans à dater de l'échéance de la désignation en cours, soit le 26 | aanwijzing, namelijk 26 februari 2023; |
février 2023; Vu le dossier de candidature de l'AIEG à la désignation en tant que | Gelet op het kandidatuurdossier van AIEG tot aanwijzing als beheerder |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le | van het elektriciteitsdistributienet voor het grondgebied van de |
territoire de la commune de Gesves, transmis à la CWaPE par courrier | gemeente Gesves, overgemaakt naar de "CWaPE" via een schrijven van 22 |
daté du 22 décembre 2021, reçu le 27 décembre 2021; | december 2021, ontvangen op 27 december 2021; |
Vu l'avis CD-22b24-CWaPE-0890 de la CWaPE, rendu le 24 février 2022 et | Gelet op het advies CD-22b24-CWaPE-0890 van de « CWaPE " uitgebracht |
réceptionné le 25 février 2022; | op 24 februari 2022 en ontvangen op 25 februari 2022; |
Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret | Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, eerste lid, |
électricité, la désignation doit être proposée par la Commune sur le | 1°, van het elektriciteitsdecreet moet worden voorgesteld door de |
territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à | gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich |
la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure | bevindt, naar aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op |
transparente et non discriminatoire et sur la base de critères | grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van |
préalablement définis et publiés; | vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; |
Considérant que cette condition est respectée et que les deux réserves | Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan en dat de twee |
émises par la CWaPE dans son avis du 24 février 2022 concernant les | voorbehouden die de "CWaPE" in haar advies van 24 februari 2022 heeft |
critères relatifs à l'éclairage public et à celui de la transition ne | geformuleerd met betrekking tot de criteria inzake openbare |
sont pas de nature à remettre en cause la proposition de la Commune de | verlichting en overgang, niet van dien aard zijn om het voorstel van |
Gesves; | de gemeente Gesves te betwisten; |
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, | |
Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 2°, | § 1, eerste lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in |
du décret électricité, lu en combinaison avec l'article 3 du décret | samenhang met artikel 3 van het elektriciteitsdecreet, moet beschikken |
électricité, le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer | over een eigendomsrecht of een recht dat hem het genot van de |
d'un droit de propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance | |
des infrastructures et équipements sur le réseau; | infrastructuur en uitrustingen van het net waarborgt; |
Considérant que l'AIEG dispose actuellement d'un droit de jouissance | Overwegende dat AIEG momenteel over een genotsrecht beschikt op het |
sur le réseau de la Commune de Gesves bien qu'elle n'en assure pas la | net van de gemeente Gesves, hoewel ze niet voor het operationele |
gestion opérationnelle; celle-ci étant sous-traitée à ORES; | beheer ervan zorgt; dit is uitbesteed aan ORES; |
Considérant que la condition relative au droit de jouissance sur les | Overwegende dat de voorwaarde met betrekking tot het genotsrecht op de |
infrastructures et équipements du réseau est respectée par l'AIEG; | infrastructuur en uitrustingen van het net door AIEG nageleefd wordt; |
Considérant la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 2°, du | Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, van het |
décret électricité qui prévoit que le gestionnaire de réseau de | elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over |
distribution doit disposer de la capacité technique et financière | de nodige technische en financiële middelen moet beschikken om het net |
requise pour assurer la gestion du réseau; | te kunnen beheren; |
Considérant que des précisions complémentaires ont été demandées par | Overwegende dat de "CWaPE" om aanvullende inlichtingen heeft verzocht |
la CWaPE et transmises par l'AIEG quant à sa capacité financière et | en AIEG die heeft overgemaakt betreffende haar financiële en |
technique à assurer la reprise et la gestion du réseau, dans | technische middelen om het net over te nemen en te beheren, indien de |
l'hypothèse où la Commune de Gesves deviendrait propriétaire du réseau | gemeente Gesves eigenaar van het net zou worden en er een einde zou |
et où la sous-traitance actuelle à ORES prendrait fin; | komen aan de huidige uitbesteding aan ORES; |
Considérant que sur base de ces compléments d'information, la CWaPE | Overwegende dat de "CWaPE" op grond van deze aanvullende inlichtingen |
n'a pas relevé d'obstacle de nature à empêcher l'AIEG de disposer de | geen obstakel heeft vastgesteld waardoor AIEG niet over de nodige |
la capacité technique et financière requise pour assurer la gestion du | technische en financiële middelen zou beschikken om het |
réseau de distribution d'électricité dans la commune de Gesves; | elektriciteitsdistributienet in de gemeente Gesves te kunnen beheren; |
Considérant, par conséquent, que cette condition est respectée dans le | Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van AIEG; |
chef de l'AIEG; | Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, |
Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 2°, du | § 1, eerste lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in |
décret électricité lu en combinaison avec les articles 6, 7, 7bis, 8 | samenhang met artikelen 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het |
et 16 du décret électricité, le gestionnaire de réseau de distribution | elektriciteitsdecreet, de regels inzake onafhankelijkheid en bestuur |
doit respecter les règles d'indépendance et de gouvernance fixées par | moet naleven die bij het elektriciteitsdecreet bepaald zijn, zowel |
le décret électricité tant pour lui que pour sa ou ses filiales; | voor hemzelf als voor zijn dochtermaatschappij(en); |
Considérant que ces dispositions sont respectées tant par l'AIEG que | Overwegende dat deze bepalingen nageleefd worden door zowel AIEG als |
par sa filiale AREWAL; | haar dochtermaatschappij AREWAL; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 3°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 3°, van |
du décret électricité indiquant que la désignation du gestionnaire de | het elektriciteitsdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de |
réseau de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un | distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag |
enclavement de la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau | veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de |
de distribution est spécifique à la commune ou si la commune était | gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding |
déjà enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre | van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van |
2018 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 | elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de |
relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; | organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is;<0 |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 4°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, van |
du décret électricité indiquant que le gestionnaire de réseau de | het elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder |
distribution est le seul proposé par la commune pour la gestion du | de enige is die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van |
réseau de distribution d'électricité sur son territoire, est respectée; | het elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is; |
Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE | Overwegende dat er voldaan is aan de door de "CWaPE" vastgestelde |
comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux | voorwaarden voor aanwijzing als zijnde de naleving van alle |
gestionnaire de réseau de distribution par le décret électricité qui | verplichtingen die het elektriciteitsdecreet aan |
sont susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en | distributienetbeheerders oplegt en die op het moment van de |
tant que gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; | |
Considérant qu'il ressort de l'analyse réalisée par la CWaPE, dans son | kandidatuur als distributienetbeheerder nageleefd dienen te worden;<0 |
avis du 24 février 2022, que la candidature de l'AIEG répond à | Overwegende dat uit de analyse die de "CWaPE" in haar advies van 24 |
februari 2022 heeft verricht, blijkt dat de kandidatuur van AIEG aan | |
l'ensemble des conditions fixées par le décret électricité et ses | alle voorwaarden vastgesteld in het elektriciteitsdecreet en de |
arrêtés d'exécution; | uitvoeringsbesluiten daarvan voldoet; |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale AIEG, dont le siège social est établi à |
Artikel 1.De intercommunale AIEG, waarvan de maatschappelijke zetel |
5300 Andenne, rue des Marais 11, est désignée en tant que gestionnaire | gevestigd is te 5300 Andenne, Rue des Marais 11, wordt aangewezen als |
de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
commune de Gesves à partir du 26 février 2023 pour une durée de vingt | gemeente Gesves met ingang van 26 februari 2023 voor een periode van |
ans, soit jusqu'au 26 février 2043. | twintig jaar, namelijk tot 26 februari 2043. |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 24 mars 2022. | Namen, 24 maart 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |