Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/03/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 portant agrément de la réserve naturelle du Sart-Tilman et portant sur la régulation des populations de sangliers "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 portant agrément de la réserve naturelle du Sart-Tilman et portant sur la régulation des populations de sangliers Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 houdende erkenning van het natuurreservaat « Sart-Tilman » en betreffende de regulering van de populaties wilde zwijnen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
24 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 24 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 portant agrément de la réserve besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 houdende erkenning
naturelle du Sart-Tilman et portant sur la régulation des populations van het natuurreservaat « Sart-Tilman » en betreffende de regulering
de sangliers van de populaties wilde zwijnen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998, 1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001,
et du 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19, 33, inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19, 33, 37 en 41
37 et 41; Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
circulation publique, notamment les articles 2 et 5; openstaan, inzonderheid op de artikelen 2 en 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004
du fonctionnement du Gouvernement; houdende regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 portant agrément Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997
de la réserve naturelle du Sart-Tilman, modifié par l'arrêté houdende erkenning van het natuurreservaat « Sart-Tilman », gewijzigd
ministériel du 25 septembre 2001; bij het ministerieel besluit van 25 september 2001;
Vu la demande de dérogation du 12 mars 2001 introduite par le conseil Gelet op de afwijkingsaanvraag van 12 maart 2001 ingediend door de
d' administration de l'Université de Liège; raad van bestuur van de « Université de Liège »;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 21 janvier 2003; gegeven op 21 januari 2003;
Considérant l'importance des populations de sanglier présentes dans la Overwegende het belang van de populaties wilde zwijnen in het
réserve et les dégâts qu'ils occasionnent aux riverains, dans une zone reservaat en de schade die ze teweegbrengen aan de omwoners, dit in
fortement urbanisée; een sterk verstedelijkt gebied;
Considérant le fait que ces sangliers se réfugient dans des secteurs Overwegende dat die wilde zwijnen schuilen in zones open voor het
fréquentés par le public et qu'il est nécessaire de recourir à des publiek en dat gerichte slachtingen nodig zijn;
prélèvements ponctuels;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du 16 octobre 1997 est complété

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van 16 oktober 1997 wordt

comme suit : aangevuld als volgt :
« - réguler les populations excédentaires de sangliers, sous le « - de overtollige populaties wilde zwijnen reguleren onder het
contrôle du fonctionnaire chargé de la surveillance de la réserve et toezicht van de ambtenaar belast met de bewaking van het reservaat en
dans des conditions à fixer par lui. » onder door laatstgenoemde vast te stellen voorwaarden. »

Art. 2.L'article 4 de l'arrêté du 16 octobre 1997 est complété comme

Art. 2.Artikel 4 van het besluit van 16 oktober 1997 wordt aangevuld

suit : als volgt :
« et de pénétrer, munis de leurs armes de chasse dans le périmètre de « en met hun jachtwapens binnen te treden in de omtrek van het
la réserve ». reservaat ».

Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de

Art. 3.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,

l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 24 mars 2005. Namen, 24 maart 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^