← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon décidant de procéder à l'aménagement foncier « Soile et Affluents » "
Arrêté du Gouvernement wallon décidant de procéder à l'aménagement foncier « Soile et Affluents » | Besluit van de Waalse Regering waarbij wordt besloten tot de landinrichting "Soile et Affluents" over te gaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de procéder à | 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij wordt besloten |
l'aménagement foncier « Soile et Affluents » | tot de landinrichting "Soile et Affluents" over te gaan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.1, D.266 et D.268; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.1, D.266 en D.268; |
Vu les délibérations des conseils communaux d'Eghezée en sa séance du | Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van Eghezée tijdens |
23 février 2017, de Fernelmont en sa séance du 26 janvier 2017 et de | zijn zitting van 23 februari 2017, van Fernelmont tijdens zijn zitting |
Wasseiges en sa séance du 20 décembre 2016, demandant au Gouvernement | van 26 januari 2017 en van Wasseiges tijdens zijn zitting van 20 |
wallon de procéder à un aménagement foncier; | december 2016, waarbij de Waalse Regering erom verzocht werd tot een |
Considérant que le projet d'aménagement foncier proposé par les | landinrichting over te gaan; |
communes d'Eghezée, de Fernelmont et de Wasseiges est multifonctionnel | Overwegende dat het door de gemeenten Eghezée, Fernelmont en Wasseiges |
et rencontre les objectifs de l'article D.1 et les prescrits de | voorgestelde ontwerp van landinrichting multifunctioneel is en aan de |
l'article D.266 du Code wallon de l'Agriculture; | doelstellingen van artikel D.1 en de voorschriften van artikel D.266 |
van het Waalse Landbouwwetboek voldoet; | |
Considérant qu'en matière de mobilité, la réalisation d'un réseau de | Overwegende dat wat de mobiliteit betreft, de uitvoering van een |
mobilité douce, le choix de revêtements infiltrants, la réalisation de | wegennet voor zachte mobiliteit, de keuze van doorlaatbare |
projets de promenades et la mise à jour de l'atlas concourent à la | wegverhardingen, de uitvoering van wandelingenprojecten en de |
multifonctionnalité; | bijwerking van de atlas tot de multifunctionaliteit bijdragen; |
Considérant qu'en matière de maillage vert, la plantation de haies, de | Overwegende dat wat de groene vermazing betreft, de aanplanting van |
hautes tiges, de vergers didactiques et de plantes aquatiques | hagen, hoogstambomen, didactische boomgaarden en waterplanten tot de |
concourent au renforcement de la biodiversité et de la connectivité | versterking van de biodiversiteit en de ecologische connectiviteit |
écologique; | bijdragen; |
Considérant qu'en matière de maillage bleu, la création de bassins | Overwegende dat wat de blauwe vermazing betreft, de oprichting van |
d'orage, de Zones d'Immersion Temporaire, de digues, de mares, de | stormbekkens, van tijdelijke stortgebieden, van dijken, van vijvers, |
fossés " piégeurs de boue ", de bandes enherbées, de fascines... d'une | van uitgegraven moddergeulen, van bezaaide stroken, van |
passe à poisson et de frayères... de bandes tampons le long des cours | fascines....van een vistrap en paaiplaatsen.........van bufferzones |
d'eau concourent à la lutte contre les inondations et les coulées de | langs de waterlopen tot de bestrijding van overstromingen en van |
boue et à la protection du milieu aquatique et de l'eau; | modderstromen en tot de bescherming van het aquatische milieu en van |
het water bijdragen; | |
Considérant que la réduction des intrants par le rapprochement des | Overwegende dat de vermindering van de inputs door het dichter bij |
exploitations, un meilleur réseau de voiries et la diminution des | elkaar zetten van de exploitaties, een beter wegennet en de |
redoublages concoure à la réduction de l'empreinte écologique et à des | vermindering van de tweede verspreidingen tot de vermindering van de |
bénéfices économiques; | ecologische voetafdruk en tot economische winsten bijdragen; |
Considérant que les activités de tourisme diffus, manège, filière | Overwegende dat de activiteiten van gespreid toerisme, manege, korte |
courte, commerce à la ferme ou produits fermiers distribués localement | keten, handel op de boerderij of plaatselijk geleverde hoeveproducten |
concourent au développement économique; | tot de economische ontwikkeling bijdragen; |
Considérant qu'en matière de cadre de vie, un espace adapté pour les | Overwegende dat wat de leefomgeving betreft, een aangepaste ruimte |
activités de loisirs, moins de charroi agricole dans les centres de | voor de recreatie-activiteiten, minder landbouwverkeer in de |
village, moins de boue sur les routes, moins de bruit, des accès plus | dorpencentra, minder slib op de wegen, minder lawaai, meer |
directs pour le charroi agricole vers les routes régionales, | rechtstreekse toegangen voor het landbouwverkeer naar de regionale |
l'amélioration des carrefours et des arrêts de bus et la cartographie précise des conduites concourent à davantage de sécurité; Considérant qu'en matière d'archéologie et d'histoire, la mise en valeur des Tombes de Seron, des potales, des arbres remarquables et la création de circuits « découvertes » concourent à la promotion du patrimoine; Considérant que ce projet d'aménagement foncier a été construit en collaboration avec de nombreux acteurs locaux et régionaux et que ceux-ci seront associés tout au long de la procédure d'aménagement foncier; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Après délibération, | wegen, de verbetering van de kruispunten en van de bushalten en de precieze cartografie van de leidingen tot een grotere veiligheid bijdragen; Overwegende dat wat de archeologie en de geschiedenis betreft, de valorisatie van de "Tombes de Seron", van de nisjes, van de merkwaardige bomen en de oprichting van ontdekkingscircuits tot de bevordering van het erfgoed bijdragen; Overwegende dat dit project van landinrichting uitgewerkt is in samenwerking met talrijke lokale en regionale actoren en dat laatstgenoemden tijdens de hele procedure van landinrichting betrokken zullen worden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il y a lieu de procéder à un aménagement foncier dans les |
Artikel 1.Een landinrichting dient te worden overgegaan in de |
communes d'Eghezée, de Fernelmont et de Wasseiges. Celui-ci est | gemeenten Eghezée, Fernelmont en Wasseiges. Deze inrichting wordt |
dénommé : aménagement foncier de « Soile et affluents ». | genoemd : Landrichting "Soile et affluents". |
Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
Art. 2.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 24 mai 2017. | Namen, 24 mei 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, | en Luchthavens, |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |