← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des « Ecopack » par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des « Ecopack » par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 24 MEI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi | besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van |
des « Ecopack » par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de | de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des Familles |
Wallonie | nombreuses de Wallonie » (Huisvestingsfonds voor Kroostrijke Gezinnen |
in Wallonië) eco-packs verleent | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 15 décembre 2011 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2012, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2012, |
l'article 42 et l'allocation de base 81.01 de la division organique | inzonderheid op artikel 42 en op basisallocatie 81.01 van de organieke |
16.41; | afdeling 16.41; |
Vu le Code wallon du Logement, notamment ses articles 22ter, 23, § 1er, | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen |
4°, et 179; | 22ter, 23, § 1, 4° en 179; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des | betreffende de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « |
Familles nombreuses de Wallonie; | Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot |
conditions d'octroi des « Ecopack » par le Fonds du Logement des | vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds du logement des |
Familles nombreuses de Wallonie; | familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent; |
Vu le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre 2007 entre | Gelet op het beheerscontract 2007-2012, gesloten op 10 september 2007, |
la Région wallonne et le Fonds du Logement des Familles nombreuses de | tussen het Waalse Gewest en het Woningsfonds van de Kroostrijke |
Wallonie, | Gezinnen van Wallonië, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.Artikel 3, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van |
26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des « Ecopack » par le | 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het « |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie est remplacé par | Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs |
ce qui suit : | verleent, wordt vervangen als volgt : |
« § 4. S'il existe un mécanisme d'aide régionale à la production | " § 4. Als er een gewestelijk tegemoetkomingsmechanisme bestaat voor |
portant sur les travaux d'énergie renouvelable visés à l'article 2, g) | de productie i.v.m. de in artikel 2, g), van dit besluit bedoelde |
du présent arrêté, ceux-ci peuvent être pris en considération pour la | werken van hernieuwbare energie, kunnen die werken in aanmerking |
constitution d'un bouquet mais ne peuvent pas être financés dans le | genomen worden voor de samenstelling van een groep maar niet in het |
cadre du présent arrêté. » | kader van dit besluit gefinancierd worden." |
Art. 2.Le Ministre du Développement durable est chargé de l'exécution |
Art. 2.De Minister van Duurzame Ontwikkeling is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 24 mai 2012. | Namen, 24 mei 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |