Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/10/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 23 OKTOBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes tel que invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke
modifié à l'article 2 par le décret du 17 janvier 2008, aux articles belastingen, zoals gewijzigd in artikel 2 bij het decreet van 17
6, 10, 11, 11bis, 11ter, 12, 12bis, 12ter et 12quater par le décret du januari 2008, in de artikelen 6, 10, 11, 11bis, 11ter, 12, 12bis,
12ter en 12quater bij het decreet van 19 september 2013, in de
19 septembre 2013, aux articles 13 et 14 par le décret du 22 mars artikelen 13 en 14 bij het decreet van 22 maart 2007, in de artikelen
2007, aux articles 15 et 17bis par le décret du 28 novembre 2013, à 15 en 17bis bij het decreet van 28 november 2013, in artikel 16 bij
l'article 16 par le décret du 30 septembre 2009, aux articles 18bis, het decreet van 30 september 2009, in de artikelen 18bis, 19 en 20bis
19 et 20bis du 10 décembre 2009; van het decreet van 10 december 2009;
Vu le décret du 11 décembre 2013 contenant le budget des recettes de Gelet op het decreet van 11 december 2013 houdende de algemene
la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014, notamment les uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014,
articles 40 et 41; inzonderheid op de artikelen 40 en 41;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes; invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 oktober 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 octobre 2014; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9
Vu l'avis n° 56.724/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2014, en oktober 2014; Gelet op advies nr. 56.724/2 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, 3°, des lois sur le Conseil oktober 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le rapport du 23 octobre 2014 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 23 oktober 2014, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
des politiques régionales; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- dat de begrotingsregeling bedoeld in de artikelen 37 tot 44 van het
decreet van 11 december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting
- qu'il y a lieu d'exécuter en 2014 le dispositif budgétaire visé aux van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 uitgevoerd moet
articles 37 à 44 du décret du 11 décembre 2013 contenant le budget des worden;
recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2014;
- que l'article 40 du décret du 11 décembre 2013 précité prévoit que - dat artikel 40 van voornoemd decreet van 11 december 2013 bepaalt
tout redevable de la taxe sur les mâts, pylônes et antennes est tenu dat elke belastingplichtige inzake de belasting op masten, pylonen en
de déposer chaque année auprès de l'organe de taxation établi par le antennes moet jaarlijks aangifte doen bij het belastingsorgaan
Gouvernement wallon, une déclaration établissant le nombre de sites opgericht door de Waalse Regering, van het aantal sites die per
installés, exploités, seul ou de manière partagée, par commune; gemeente alleen of gezamenlijk worden ingericht of gebruikt;
- que l'article 41 du décret du 11 décembre 2013 précité s'en réfère - dat artikel 41 van voornoemd decreet van 11 december 2003 verwijst
au décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et naar het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes et à ses invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
arrêtés d'exécution pour la déclaration, la procédure de taxation, les belastingen en de uitvoeringsbesluiten ervan voor de aangifte, de
délais d'imposition et d'exigibilité, le recouvrement et les voies de vestigingsprocedure, de belastingtermijnen, de eisbaarheidstermijnen,
recours; de inning en de beroepsmiddelen;
- que les redevables doivent disposer sans délai des informations - dat de belastingplichtigen onverwijld over de reglementaire
réglementaires relatives à la déclaration de la taxe sur les mâts, informatie moet beschikken betreffende de aangifte in de belasting op
pylônes et antennes et qu'il y a lieu d'arrêter, conformément à de masten, pylonen en antennes en dat het aangiftemodel overeenkomstig
l'article 6 du décret du 6 mai 1999 précité, le modèle de déclaration artikel 6 van voornoemd decreet van 6 mei 1999 vastgelegd moet worden
à faire par le redevable visé à l'article 40 du décret du 11 décembre voor de belastingplichtige zoals bedoeld in artikel 40 van voornoemd
2013 précité; decreet van 11 december 2013;
- qu'en exécution de l'article 7 du décret du 6 mai 1999 précité, la déclaration est remplie conformément aux indications qui y figurent, certifiée, exacte, datée et signée et doit être renvoyée ou remise au service intéressé dans le délai y indiqué; - qu'il est accordé au redevable un délai de réponse de quinze jours à dater de l'envoi de la déclaration par l'administration fiscale wallonne; - que la taxe sur les mâts, pylônes et antennes est recouvrée par voie de rôle telle que prévue à l'article 17bis du décret du 6 mai 1999 précité; - dat de aangifte, ter uitvoering van artikel 7 van voornoemd decreet van 6 mei 1999, ingevuld moet worden overeenkomstig de daarin opgenomen aanwijzingen, voor echt verklaard, gedagtekend en ondertekend moeten worden en binnen de daarin vermelde termijn teruggestuurd of overhandigd moeten worden aan belanghebbende dienst; - dat de belastingplichtige een beantwoordingstermijn van vijftien dagen krijgt te rekenen van het versturen van de aangifte door de Waalse belastingadministratie; - dat de belasting op de masten, pylonen en antennes bij middel van kohieren geïnd moet worden zoals bepaald in artikel 17bis van voornoemd decreet van 6 mei 1999;
- que la taxe sur les mâts, pylônes et antennes doit être acquittée au - dat de belasting op de masten, pylonen en antennes uiterlijk binnen
plus tard dans les deux mois suivant la date d'envoi de de twee maanden volgend op de datum van versturen van de aanslagbrief
l'avertissement-extrait de rôle conformément à l'article 23 du décret overeenkomstig artikel 23 van voornoemd decreet van 6 mei 1999 betaald
du 6 mai 1999 précité; moet worden;
- qu'en conséquence, à défaut d'adoption de cet arrêté, le budget de - dat de begroting van het Gewest bijgevolg, mocht dit besluit niet
la Région sera amputé d'une recette importante; aangenomen worden, een aanzienlijk bedrag aan ontvangstenzijde zou
moeten missen;
- que le présent arrêté doit dès lors être pris dans l'urgence; - dat dit besluit bijgevolg dringend aangenomen moet worden;
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen,
Logement et de l'Energie et du Ministre du Budget, de la Fonction Stedenbeleid, Huisvesting en Energie en van de Minister van Begroting,
publique et de la Simplification administrative; Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 16

novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de
régionales wallonnes, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du directe gewestelijke belastingen, vervangen bij het besluit van de
6 décembre 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 Waalse Regering van 6 december 2007 en gewijzigd bij het besluit van
décembre 2009, est complété par un 4° rédigé comme suit : de Waalse Regering van 22 maart 2009, wordt aangevuld met een paragraaf 4°, luidend als volgt :
« 4° pour l'application de la taxe sur les mâts, pylônes ou antennes "4° voor de toepassing van de belasting op de masten, pylonen of
affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération antennes die gebruikt worden voor de rechtstreekse mobiele
mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de telecommunicatieverbinding met het publiek door de operator van een
télécommunications, les fonctionnaires du Département de la Fiscalité openbaar telecommunicatienet, de ambtenaren van het Departement
immobilière et environnementale de la Direction générale Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie. ». Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst.".

Art. 2.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit

Gouvernement wallon du 6 décembre 2007, modifié par l'arrêté du van de Waalse Regering van 6 december 2007, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement wallon du 15 mars 2012 et complété par l'arrêté du van de Waalse Regering van 15 maart 2012 en aangevuld bij het besluit
Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, est complété par un paragraphe van de Waalse Regering van 5 december 2013, wordt aangevuld met een
4, rédigé comme suit : paragraaf 4, luidend als volgt :
« § 4. Le modèle de déclaration visé à l'article 41 du décret du 11 " § 4. Het aangiftemodel bedoeld in artikel 41 van het decreet van 11
décembre 2013 contenant le budget des recettes de la Région wallonne december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse
pour l'année budgétaire 2014 et relatif à la taxe sur les mâts, Gewest voor het begrotingsjaar 2014 en betreffende de belasting op de
pylônes ou antennes est annexé au présent arrêté. masten, pylonen of antennes wordt bij dit besluit gevoegd.
Le Ministre du Budget est habilité par le Gouvernement wallon à De Minister van Begroting wordt door de Waalse Regering gemachtigd om
modifier ce modèle par arrêté ministériel. ». dat model bij ministerieel besluit te wijzigen.".

Art. 3.L'article 5 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009, est complété par besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009, wordt aangevuld
un 4°, rédigé comme suit : met een 4°, luidend als volgt:
« 4° pour l'application de la taxe sur mâts, pylônes ou antennes, le 4° voor de toepassing van de belasting op de masten, pylonen of
Département de la Fiscalité immobilière et environnementale de la antennes, het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit van het
Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse
Wallonie. ». Overheidsdienst.".

Art. 4.L'article 6 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, est complété par besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, wordt aangevuld
un 7°, rédigé comme suit : met een 7°, luidend als volgt :
« 7° pour l'application de la taxe sur les mâts, pylônes ou antennes, 7° voor de toepassing van de belasting op de masten, pylonen of
la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de antennes, het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de
Wallonie. ». Waalse Overheidsdienst.".

Art. 5.L'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement wallon des 22 décembre 2009 et 19 mai 2010, est remplacé van de Waalse Regering van 22 december 2009 en 19 mei 2010, wordt
par ce qui suit : vervangen als volgt :
«

Art. 7.Les rôles visés à l'article 17bis, § 2, du décret sont

"

Art. 7.De in artikel 17bis, § 2, van het decreet bedoelde kohieren

formés et rendus exécutoires, conformément à l'article 18 du même worden overeenkomstig artikel 18 van hetzelfde decreet opgesteld en
décret, par le fonctionnaire de niveau A responsable du Département uitvoerbaar verklaard door de verantwoordelijke ambtenaar van niveau A
chargé de l'établissement de la taxe concernée au sein de la Direction van het Departement belast met de vestiging van bedoelde belasting
générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le binnen het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué Overheidsdienst of door de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de
par lui. door hem gemachtigde ambtenaar.
Par dérogation à l'alinéa 1er, en ce qui concerne les taxes sur les In afwijking van lid 1 worden de kohieren opgesteld door de
déchets, les rôles sont formés par l'inspecteur général du Département inspecteur-generaal van het Departement Bodembeheer en Afvalstoffen
du sol et des déchets de la Direction générale opérationnelle van het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst en uitvoerbaar verklaard door
de Wallonie et rendus exécutoires par le fonctionnaire de niveau A de verantwoordelijke ambtenaar van niveau A van het Departement
responsable de l'établissement des taxes du Département de la Onroerende en Milieufiscaliteit van het Operationeel
Fiscalité immobilière et environnementale de la Direction générale Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of door
opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie ou le de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem gemachtigde
fonctionnaire qui exerce cette fonction, ou le fonctionnaire délégué ambtenaar, wat betreft de belasting op de afvalstoffen.".
par lui. ».

Art. 6.L'article 8 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, est complété par besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, wordt aangevuld
un 6°, rédigé comme suit : met een 6°, luidend als volgt :
« 6° pour l'application de la taxe sur les mâts, pylônes ou antennes, 6° voor de toepassing van de belasting op de masten, pylonen of
la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de antennes, het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de
Wallonie. ». Waalse Overheidsdienst.".

Art. 7.L'article 9 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, est complété par besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, wordt aangevuld
un 6°, rédigé comme suit : met een 6°, luidend als volgt :
« 6° pour l'application de la taxe sur les mâts, pylônes ou antennes, 6° voor de toepassing van de belasting op de masten, pilonen of
le directeur du Contentieux de la fiscalité immobilière et antennes, de directeur van de Directie Geschillen inzake Onroerende en
environnementale du Département de la Fiscalité immobilière et Milieufiscaliteit van het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit
environnementale de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse
Service public de Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette Overheidsdienst of de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem
fonction, ou le fonctionnaire délégué par lui. ». gemachtigd ambtenaar.".

Art. 8.L'article 23 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 8.Artikel 23 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2010, est complété par un besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2010, wordt aangevuld met
cinquième tiret, rédigé comme suit : een vijfde streepje, luidend als volgt :
« - pour l'application de la taxe sur les mâts, pylônes ou antennes, "- voor de toepassing van de belasting op de masten, pylonen of
le directeur du Contentieux de la fiscalité immobilière et antennes, de directeur van de Directie Geschillen inzake Onroerende en
environnementale du Département de la Fiscalité immobilière et Milieufiscaliteit van het Departement Onroerende en Milieufiscaliteit
environnementale de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse
Service public de Wallonie ou le fonctionnaire qui exerce cette Overheidsdienst of de ambtenaar die dat ambt uitoefent, of de door hem
fonction, ou le fonctionnaire délégué par lui. ». gemachtigde ambtenaar.".

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe qui est jointe

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd, als bijlage

en annexe au présent arrêté. bij dit besluit gevoegd.

Art. 10.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent

Art. 10.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 23 octobre 2014. Namen, 23 oktober 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid en Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
Annexe Bijlage
Déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes Jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes
La déclaration dûment complétée, certifiée exacte, datée et signée Deze aangifte, behoorlijk ingevuld, voor echt verklaard, gedateerd en
doit parvenir au service indiqué ci-dessus dans les quinze jours de la ondertekend, moet binnen de vijftien dagen na datum van verzending van
date d'envoi de la présente. dit schrijven aan bovenvermelde Dienst worden gezonden.
Base décrétale : Decretale rechtsgrond :
Décret du 11 décembre 2013 contenant le budget des recettes de la Decreet houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse
Région wallonne pour l'année 2014 Gewest voor het begrotingsjaar 2014.
Décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au Decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes. geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen.
Cadre réservé à l'administration Kader voorbehouden aan de administratie
Période imposable : Belastbare periode
Exercice d'imposition : Aanslagjaar :
Date d'envoi de la déclaration : Verzendingsdatum van de aangifte :
Date de réception : Ontvangstdatum :
I. Nombre total de sites exploités sur le territoire de la Région I. Totaal aantal locaties uitgebaat door de operator op 1 januari van
wallonne par l'opérateur au 1er janvier de l'exercice d'imposition. het aanslagjaar op het grondgebied van het Waalse Gewest.
è è
L'opérateur est tenu de fournir, en annexe, la liste des sites De operator moet als bijlage de lijst met de uitgebate locaties
exploités en reprenant : la commune, son code postal, l'adresse ou les verstrekken met vermelding van : gemeente, postcode, adres of
coordonnées du site. coördinaten van de locatie.
II. Identification de l'opérateur des mâts, pylônes ou antennes : II. Identificatie van de operator van de masten, pilonen of antennes :
Nom ou raison sociale : Naam of firmanaam :
Rue et numéro : Straat en nummer :
Code postal : Postcode :
Commune : Gemeente :
Tél : Tel. :
Fax/ Fax
N° d'entreprise ou TVA : Ondernemings- of btw-nummer :
Je soussigné(e) . . . . . ................................ certifie Ondergetekende . . . . . ................................................................
que la présente déclaration, en ce compris les documents transmis en bevestigt dat deze aangifte, met inbegrip van de in bijlage gevoegde
annexe, est exacte. stukken, juist is.
Fait à . . . . . le (date) . . . . . Te . . . . . (datum)
Nom, qualité et signature du (de la) déclarant(e). Naam, hoedanigheid en ondertekening van de aangever/aangeefster,
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 23 oktober 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999
au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake
wallonnes. Waalse gewestelijke belastingen.
Namur, le 23 octobre 2014. Namen, 23 oktober 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid en Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
^