← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant les dispositions modificatives relatives à l'aide au développement dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers arrêtés en matière d'aide et modifiant l'article 48 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs "
Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant les dispositions modificatives relatives à l'aide au développement dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers arrêtés en matière d'aide et modifiant l'article 48 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs | Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van de wijzigingsbepalingen betreffende de ontwikkelingssteun in het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017 tot wijziging van diverse besluiten inzake landbouwsteun en tot wijziging van artikel 48 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant les | 23 MAART 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van de |
dispositions modificatives relatives à l'aide au développement dans | wijzigingsbepalingen betreffende de ontwikkelingssteun in het besluit |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers | van de Waalse Regering van 2 februari 2017 tot wijziging van diverse |
arrêtés en matière d'aide et modifiant l'article 48 de l'arrêté du | besluiten inzake landbouwsteun en tot wijziging van artikel 48 van het |
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des | besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van |
paiements directs en faveur des agriculteurs | het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de |
landbouwers | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en |
de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° | de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) |
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van |
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil | de Raad; Gelet op Verordening (EG) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements | van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften |
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement | intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en |
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; |
Conseil; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, | Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242, D.243, D.245 |
D.245 et 246; | en 246; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot |
régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, l'article 48, | uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste |
§ 1er, 1°; | van de landbouwers, artikel 48, § 1, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017 tot |
arrêtés en matière d'aides agricoles, les articles 44, 1°, 48, 51, 52, | wijziging van diverse besluiten inzake landbouwsteun, artikelen 44, |
54, 57, 59, 2°, 61 et 92; | 1°, 48, 51, 52, 54, 57, 59, 2°, 61 en 92; |
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 | Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het |
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence | decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de |
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in |
régionales; | het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mars 2017; | maart 2017; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 maart 2017; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 12 februari |
exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs | 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen |
prévoit en son article 48 que seules les terres en jachère qui n'ont | ten gunste van de landbouwers in artikel 48 bepaalt dat enkel |
pas été une prairie permanente durant une des cinq années précédant | braakliggend land dat die een permanente weideland was tijdens één van |
l'intégration dans ces surfaces sont considérées comme étant des | de vijf jaren voorafgaand aan de integratie van die arealen beschouwd |
surfaces d'intérêt écologique; | worden als ecologisch waardevolle arealen; |
Considérant que dans le cadre de l'analyse des fiches ISAMM, la | Overwegende dat de Commissie in het kader van de analyse van de |
ISAMM-fiches acht dat die bepaling niet verenigbaar is met de regels | |
Commission estime que cette disposition n'est pas compatible avec les | van de vergroening, in het bijzonder de regels omschreven in artikel |
règles du verdissement, en particulier celles définies à l'article 45 du Règlement délégué n° 639/2014 et que l'exclusion des surfaces qui ont été précédemment couvertes par des prairies permanentes n'est pas justifiée aux fins des surfaces d'intérêt écologique puisque cette exclusion n'est pas expressément prévue par la législation européenne; Considérant qu'il y a lieu de mettre en conformité la législation régionale avant la date butoir de dépôt des demandes uniques des agriculteurs déclarant des superficies sur le territoire de la Région wallonne afin que ceux-ci puissent introduire leur demande ou la corriger dans les délais prévus par la Règlementation; Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole tel que modifié par l'arrêté du 2 février 2017 aurait dû prévoir l'octroi d'une aide au développement en vue d'octroyer une aide à l'installation aux personnes passant du statut d'agriculteur à titre complémentaire à celui d'agriculteur à titre principal; Considérant que cette modification a été soumise à la Commission européenne dans le cadre des modifications du programme wallon de développement rural fin 2016; Considérant que la Commission estime que dès lors que l'agriculteur est actif à titre complémentaire, cet agriculteur agit comme chef de son exploitation et ce, même si celle-ci n'est pas rentable, ou qu'il n'a pas l'expérience requise; Considérant qu'il en résulte que le demandeur d'une aide au développement est installé précédemment et qu'il ne répond donc pas à la condition de première installation établie à l'article 2, § 1er, alinéa 2, ), du Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et | 45 van gedelegeerde verordening nr. 639/2014, en dat de uitsluiting van de arealen die voorheen bedekt waren met blijvend weideland niet verantwoord is met het oog op ecologisch waardevolle arealen aangezien die uitsluiting niet uitdrukkelijk wordt bepaald in de Europese wetgeving; Overwegende dat de gewestelijke wetgeving voor de limietdatum voor de indiening van de verzamelaanvragen van de landbouwers die aangifte doen van arealen op het grondgebied van het Waalse Gewest in overeenstemming dient te worden gebracht zodat laatstgenoemden hun aanvraag kunnen indienen of hem binnen de termijn bepaald bij de reglementering kunnen verbeteren; Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector, zoals gewijzigd bij het besluit van 2 februari 2017, de toekenning had moeten voorzien van een steunmaatregel voor ontwikkeling met het oog op de toekenning van vestigingssteun aan de personen die van het statuut van landbouwer in bijberoep overgaan op het statuut van landbouwer in hoofdberoep; Overwegende dat die wijziging voorgelegd werd aan de Europese Commissie, in het kader van de wijzigingen van het Waalse programma voor plattelandsontwikkeling eind 2016; Overwegende dat de Commissie acht dat, doordat de landbouwer in bijberoep actief is, hij optreedt als hoofd van zijn bedrijf, en dit zelfs als dit bedrijf niet rendabel is of hij niet de vereiste ervaring heeft; Overwegende dat daaruit voortvloeit dat de aanvrager van een ontwikkelingssteunmaatregel reeds gevestigd was en dus niet beantwoordt aan de voorwaarde inzake de eerste vestiging vastgelegd in artikel 2, § 1, lid 2, ), van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds en van de |
du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement | Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling |
rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural | uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en |
(Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Considérant que le présent arrêté a pour objet d'empêcher l'entrée en | Overwegende dat dit besluit ertoe strekt, de op 1 april 2017 voorziene |
vigueur des dispositions relatives à l'aide au développement dans | inwerkingtreding te verhinderen van de bepalingen betreffende de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers | ontwikkelingssteun in het besluit van de Waalse Regering van 2 |
arrêtés en matière d'aides agricoles, alors que celle-ci doit | februari 2017 tot wijziging van diverse ministeriële besluiten inzake |
intervenir le 1er avril 2017; | landbouwsteun; |
Considérant que cette modification a pour but de tenir compte de | Overwegende dat die wijziging ertoe strekt, rekening te houden met het |
l'avis de la Commission; | advies van de Commissie; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 48, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 48, § 1, 1°, van het besluit van de Waalse |
wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en | Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de |
faveur des agriculteurs, les mots « qui n'ont pas été une prairie | rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers worden de |
permanente durant une des cinq années précédant l'intégration dans ces | woorden "dat gedurende de vijf jaar die voorafgaan aan de opneming in |
surfaces » sont abrogés. | deze gebieden geen blijvend grasland was "opgeheven. |
Art. 2.Les articles 44, 1°, 48, 51, 52, 54, 57, 59, 2°, 61 et 92 de |
Art. 2.De artikelen 44, 1°, 48, 51, 52, 54, 57, 59, 2°, 61 en 92 van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017 modifiant divers | het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017 tot wijziging |
arrêtés en matière d'aides agricoles sont abrogés. | van diverse besluiten inzake landbouwsteun worden opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2017. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2017. |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 23 mars 2017. | Namen, 23 maart 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, | en Luchthavens, |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |