Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/05/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération"
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling
23 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 23 MEI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of uit
de cogénération warmtekrachtkoppeling
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 37, § 1er, modifié en dernier de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 37, § 1, laatst gewijzigd
lieu par le décret du 5 mai 2022 ; bij het decreet van 5 mei 2022;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare
renouvelables ou de cogénération ; energiebronnen of warmtekrachtkoppeling;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 janvier 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 9
Vu le rapport du 4 janvier 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, januari 2024; Gelet op het rapport van 4 januari 2024, opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales ; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu que la demande d'avis a été inscrite le 26 février 2024 au rôle de Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 februari 2024
la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 75.712/4 ; op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.712/4;
Vu la décision de la section de législation du 26 février 2024 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 26 februari 2024
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier op 12 januari 1973;
1973 ; Considérant que l'article 3, 16° (deuxième), de l'arrêté du Overwegende dat artikel 3, 16°, van het besluit van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 11 avril 2019 modifiant l'arrêté du van 11 april 2019 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, een nieuwe
de cogénération, a inséré à l'article 15 de l'arrêté du 30 novembre formule ingevoegd heeft bij artikel 15, § 1bis/2 van het besluit van
2006, un paragraphe 1erbis/2, contenant une nouvelle formule de calcul 30 november 2006, voor de berekening van het aantal toegekende groene
du nombre de certificats verts octroyés basée sur une méthodologie certificaten op basis van een methodologie die rekening houdt met de
tenant compte du cout de production moyen actualisé ; geactualiseerde gemiddelde productiekosten;
Considérant que l'article 15, § 1erbis/2, de l'arrêté du 30 novembre Overwegende dat artikel 15, § 1bis/2 van het besluit van 30 november
2006, dispose que pour le calcul du taux d'octroi, le ministre qui a 2006 bepaalt dat de Minister van Energie een methodologie aan de
l'Energie dans ses attributions propose une méthodologie au Regering voorlegt voor de berekening van het toekenningspercentage,
Gouvernement qui l'arrête ; die daarover een besluit neemt;
Considérant que la procédure de notification de cette nouvelle Overwegende dat de procedure voor de aanmelding van deze nieuwe
méthodologie à la Commission européenne a abouti en cours d'année 2024 methodologie bij de Europese Commissie in de loop van 2024 is afgerond
et que son application ne précède pas l'issue de cette procédure ; en dat de toepassing ervan niet voorafgaat aan de uitkomst van deze
Considérant que malgré l'absence de méthodologie, en application de procedure; Overwegende dat, ondanks het ontbreken van een methodologie, de nieuwe
formule voor de berekening van het aantal toegekende groene
l'article 15, § 1erbis/1 et 1erbis/2, de l'arrêté du Gouvernement certificaten, overeenkomstig artikel 15, § 1bis/1 en 1bis/2, van het
wallon du 30 novembre 2006, la nouvelle formule de calcul du nombre de besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 op 1 januari 2024
certificats verts octroyés se substitue à la formule actuelle le 1er de huidige formule moet vervangen;
janvier 2024 ; Considérant le besoin de prévisibilité de la norme ; Considérant que pour des raisons de sécurité juridique, jusqu'à l'entrée en vigueur de la nouvelle méthodologie arrêtée par le Gouvernement wallon, aucun certificat vert ne pourra être octroyé à de nouveaux projets de production d'énergie verte à partir du 1er janvier 2024 ; Considérant que pour atteindre les objectifs de production d'énergie renouvelable adoptés par la Région wallonne, un mécanisme de soutien à la production d'énergie verte est indispensable ; Considérant que pour garantir la non-interruption du mécanisme de soutien, il convient de prévoir une entrée en application au 1er janvier 2024 ; Gelet op de behoefte aan voorspelbaarheid van de norm; Overwegende dat, geen groen certificaat, om redenen van rechtszekerheid, tot de inwerkingtreding van de nieuwe door de Regering vastgestelde methodologie, vanaf 1 januari 2024 mag worden toegekend aan nieuwe projecten voor de productie van groene energie; Overwegende dat een ondersteuningsmechanisme voor de productie van groene energie noodzakelijk is om de door het Waals Gewest goedgekeurde doelstellingen inzake productie van hernieuwbare energie te bereiken; Overwegende dat, om te waarborgen dat het steunmechanisme niet onderbroken wordt, passend is te voorzien in de inwerkingtreding op 1 januari; 2024;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 15, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30

Artikel 1.In artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 30

novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, modifié hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, laatst gewijzigd
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 février bij het besluit van de Waalse Regering van 16 februari 2023, worden de
2023, les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1erbis/1, alinéa 1er, les mots « 31 décembre 1° in paragraaf 1bis/1, eerste lid, 1°, worden de woorden "31 december
2023 » sont remplacés par les mots « 31 mai 2024 » ; 2023" vervangen door de woorden "31 mei 2024";
2° dans le paragraphe 1erbis/2, alinéa 1er, les mots « 1er janvier 2° in paragraaf 1bis/2, eerste lid, worden de woorden "1 januari 2024"
2024 » sont remplacés par les mots « 1er juin 2024 ». vervangen door de woorden "1 juni 2024".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024.

Art. 3.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

de l'exécution du présent arrêté. besluit.
Namur, le 23 mai 2024. Namen, 23 mei 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^