Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une grille indicative des loyers du logement étudiant en exécution de l'article 89/1 du décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation | Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een indicatieve huurschaal voor studentenhuisvesting in uitvoering van het artikel 89/1 van het decreet van 15 maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst |
---|---|
23 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une grille | 23 MEI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een |
indicative des loyers du logement étudiant en exécution de l'article | indicatieve huurschaal voor studentenhuisvesting in uitvoering van het |
89/1 du décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation | artikel 89/1 van het decreet van 15 maart 2018 betreffende de |
woninghuurovereenkomst | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation, l'article | Gelet op het decreet van 15 maart 2018 betreffende de |
89/1, inséré par le décret du 25 avril 2024 visant l'instauration de | woninghuurovereenkomst, artikel 89/1, ingevoegd bij het decreet van 25 |
la « grille indicative » des loyers du logement étudiant ; | maart 2024tot invoeging van de indicatieve huurschaal voor |
studentenwoningen; | |
Vu le rapport du 1 février 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 1 februari 2024, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis n° LOG. 24.02. AV du pôle « Logement », donné le 5 mars 2024 | Gelet op advies nr. LOG. 24,02. AV van de beleidsgroep "Huisvesting", |
; | gegeven op 5 maart 2024; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 avril 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 april 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
76.273/2 ; | nummer 76.273/2; |
Vu la décision de la section de législation du 26 avril 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 26 april 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Logement ; | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le décret du 15 mars 2018 : le décret du 15 mars 2018 relatif au | 1° het decreet van 15 maart 2018: het decreet van 15 maart 2018 |
bail d'habitation ; | betreffende de woninghuurovereenkomst; |
2° la grille : la grille indicative des loyers du logement étudiant | 2° de huurschaal: de indicatieve huurschaal voor studentenhuisvesting |
telle que visée à l'article 89/1, § 1er, alinéa 1er, du décret du 15 | zoals bedoeld in artikel 89/1, § 1, eerste lid, van het decreet van 15 |
mars 2018 ; | maart 2018; |
3° le Ministre : le Ministre qui a le Logement dans ses attributions ; | 3° de Minister: de Minister bevoegd voor Huisvesting |
4° l'établissement d'enseignement supérieur de plein exercice : les | 4° de instelling voor hoger onderwijs met volledig leerplan: de |
établissements d'enseignement supérieur listés aux articles 10 à 12 du | instellingen voor hoger onderwijs opgesomd in de artikelen 10 tot 12 |
décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant le | van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot |
paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie |
études, et qui ont une implantation sur le territoire de la Région | van de studies, en die gevestigd zijn op het grondgebied van het Waals |
wallonne ; | Gewest; |
5° l'étudiant : la personne qui est régulièrement inscrite et poursuit | 5° de student: de persoon die regelmatig ingeschreven is en zijn |
studies volgt in een instelling voor hoger onderwijs met volledig | |
ses études dans un établissement d'enseignement supérieur de plein | leerplan, en die het bewijs van zijn regelmatige inschrijving levert |
exercice, et qui apporte la preuve de son inscription régulière dans | in de vormen en binnen de termijnen vastgelegd bij artikel 79, § 2 van |
les formes et les délais fixés par l'article 79, § 2, du décret du 15 mars 2018. | het decreet van 15 maart 2018. |
Art. 2.Il est établi une grille indicative des loyers du logement |
Art. 2.Er wordt een indicatieve huurschaal voor studentenhuisvesting |
étudiant dont les montants en euros sont repris à l'annexe 1. | vastgesteld, waarvan de bedragen in euro's in bijlage 1 zijn |
Le Ministre adapte l'annexe 1relorsque la nouvelle collecte de données | opgenomen. De Minister past bijlage 1 aan wanneer de nieuwe gegevensverzameling |
est disponible. | beschikbaar is. |
Art. 3.La grille est élaborée empiriquement sur la base des données |
Art. 3.De huurschaal wordt empirisch ontwikkeld op basis van gegevens |
issues d'enquêtes sur les loyers des logements étudiants en Région | uit enquêtes over de huurprijzen van studentenwoningen in het Waals |
wallonne. | Gewest. |
Les bases de données visées aux articles 14 et 32 du décret du 28 | De gegevensbasissen bedoeld in de artikelen 14 en 32 van het decreet |
novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, | van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, |
peuvent être utilisées conjointement ou à la place des enquêtes visées | kunnen worden gebruikt in combinatie met of in plaats van de enquêtes |
à l'alinéa 1ersi elles sont pertinentes et si elles permettent | |
d'augmenter la fiabilité des données utilisées par la grille. | bedoeld in het eerste lid als ze relevant zijn en als ze het mogelijk |
Au cours de la collecte et du traitement de données, des contrôles | maken om de betrouwbaarheid van de in de huurschaal gebruikte gegevens. |
sont effectués au moyen de tests de cohérence qui recherchent les | Tijdens de verzameling en verwerking van de gegevens worden controles |
anomalies qui peuvent exister entre les différentes informations | uitgevoerd door middel van coherentietests om eventuele anomalieën op |
recueillies pour chaque unité reprise au sein de la base de données. | te sporen tussen de verschillende gegevens die voor elke eenheid in de |
gegevensbank worden verzameld. | |
Dans les limites prévues à l'article 89/1 du décret du 15 mars 2018, § | Binnen de perken bedoeld in artikel 89/1 van het decreet van 15 maart |
3, alinéa 1er, les unités de l'échantillon sont des logements | 2018, § 3, eerste lid, zijn de eenheden in de steekproef gehuurde |
étudiants mis en location, dont les bailleurs sont des particuliers ou | studentenwoningen waarvan de verhuurders particulieren of |
des personnes morales. | rechtspersonen zijn. |
Le nombre minimum d'unités requises pour constituer l'échantillon est | Het minimumaantal eenheden dat nodig is om de steekproef samen te |
déterminé par rapport au nombre estimé d'étudiants qui louent un logement étudiant en Région wallonne en respectant les paramètres statistiques de cinq pour cent, au maximum, de marge d'erreur et de nonante-cinq pour cent, au minimum, d'intervalle de confiance. Art. 4.§ 1er. L'enquête sur les loyers des logements étudiants recueille les renseignements qui concerne l'identification et les caractéristiques du logement étudiant mis en location ainsi que le loyer. L'enquête s'effectue au moyen d'un questionnaire auto-administré par internet, dont les catégories de renseignements à fournir figurent à l'annexe 2, et adressé aux étudiants. |
stellen, wordt bepaald in verhouding tot het geschatte aantal studenten dat een studentenwoning huurt in het Waals Gewest, met inachtneming van de statistische parameters van een maximale foutmarge van vijf procent en een minimaal betrouwbaarheidsinterval van vijfennegentig procent. Art. 4.§ 1. De enquête over de huurprijzen van studentenwoningen verzamelt informatie over de identificatie en kenmerken van de gehuurde studentenhuisvesting alsook over de huurprijs. De enquête wordt uitgevoerd door middel van een online zelf in te vullen studentenvragenlijst, waarvan de categorieën informatie die moeten worden verstrekt, in bijlage 2 zijn opgenomen. |
§ 2. Au plus tard six mois avant la date de mise à jour prévue à | § 2. Uiterlijk zes maanden vóór de datum van de in artikel 9 bedoelde |
l'article 9, les établissements d'enseignement supérieur de plein | bijwerking, verspreiden de instellingen voor hoger onderwijs met |
exercice diffusent, au moyen de leur messagerie électronique, | volledig leerplan via hun elektronische mailbox de uitnodiging om de |
l'invitation à remplir le questionnaire auto-administré par internet à | online zelf in te vullen vragenlijst in te vullen onder al hun studenten. |
l'ensemble de leurs étudiants. | De met de uitvoering van dit decreet belaste instelling, bedoeld in |
L'organisme chargé de l'exécution du présent arrêté, visé à l'article | artikel 12, zendt een herinnering aan de instelling voor hoger |
12, adresse un rappel à l'établissement d'enseignement supérieur de | onderwijs met volledig leerplan die de uitnodiging volgens de |
plein exercice qui ne diffuse pas l'invitation selon les modalités et | modaliteiten en binnen de termijnen van het eerste lid niet |
dans les délais prévus à l'alinéa 1er. L'établissement d'enseignement | verspreidt. De instelling voor hoger onderwijs met volledig leerplan |
supérieur de plein exercice dispose d'un délai de quinze jours pour se | heeft vijftien dagen de tijd om hieraan te voldoen. |
conformer. Si, à l'échéance de ce délai, l'établissement d'enseignement supérieur de plein exercice demeure en défaut de se conformer, il est inscrit dans la liste qui est adressée au Ministre et publiée sur la page internet, visée à l'article 11, § 3. Le Ministre autorise l'organisme chargé de l'exécution du présent arrêté, visé à l'article 12, à poursuivre l'exécution des actions prescrites par le présent arrêté sans la collecte de données auprès des étudiants régulièrement inscrits au sein des établissements repris dans la liste visée à l'alinéa 3. Dans ce cas, il complète l'annexe 1repar la liste. | Indien de instelling voor hoger onderwijs met volledig leerplan na het verstrijken van deze termijn nog steeds niet aan haar verplichtingen heeft voldaan, wordt zij opgenomen op de lijst die aan de Minister wordt bezorgd en op de internetpagina bedoeld in artikel 11, § 3, wordt bekendgemaakt. De Minister machtigt de met de uitvoering van dit decreet belaste instelling, bedoeld in artikel 12, om de uitvoering van de bij dit besluit voorgeschreven handelingen voort te zetten zonder gegevens te verzamelen van de studenten die regelmatig zijn ingeschreven in de instellingen uit de lijst bedoeld in het derde lid. In dit geval vult hij bijlage 1 aan met de lijst. Art. 5.Overeenkomstig artikel 89/1, § 2, tweede lid, van het decreet |
Art. 5.Conformément à l'article 89/1, § 2, alinéa 2, du décret du 15 |
van 15 maart 2018, worden studentenwoningen met een luxueus of |
mars 2018, les logements étudiants qui présentent un caractère de luxe | niet-essentieel karakter en/of met een hoog niveau van bijkomende |
ou non essentiel et/ou à haut niveau de prestations complémentaires | diensten uitgesloten van de berekening van de indicatieve huurprijzen. |
sont exclus du calcul des loyers indicatifs. Le segment du marché | Het segment van de studentenhuurmarkt waarop de uitsluiting van de |
locatif étudiant visé par l'exclusion du calcul du loyer indicatif | berekening van de indicatieve huurprijs betrekking heeft, komt overeen |
correspond aux logements étudiants qui appliquent un loyer supérieur | met studentenhuisvesting die een huurprijs aanrekent die hoger is dan |
ou égal au troisième quartile de la série de données issues d'enquêtes | of gelijk is aan het derde kwartiel van de reeks gegevens uit enquêtes |
sur les loyers des logements étudiants en Région wallonne. | over huurprijzen voor studentenhuisvesting in het Waals Gewest. |
La base de calcul des loyers indicatifs est obtenue en soustrayant les | De basis voor de berekening van de indicatieve huurprijzen wordt |
loyers nuls et les loyers des logements qui présentent un caractère de | verkregen door de nultarieven en de huurprijzen voor woningen van |
luxe ou non essentiel des données et/ou à haut niveau de prestations | luxe- of niet-essentiële aard af te trekken van de gegevens en/of het |
complémentaires relevées dans les enquêtes sur les loyers, visées à | hoge niveau van aanvullende diensten vermeld in de huurenquêtes, |
l'article 3. | bedoeld in artikel 3. |
Art. 6.Les loyers repris au sein de la grille en application des |
Art. 6.De huurprijzen die volgens de criteria van artikel 89/1 van |
critères repris à l'article 89/1 du décret du 15 mars 2018 sont | het decreet van 15 maart 2018 in het rooster zijn opgenomen, worden |
obtenus au moyen d'une analyse de régression statistique de type | bekomen via een analyse met statistische regressie van het hedonische |
hédonique et appliquée à la base de calcul visée à l'article 5. | type en toegepast op de berekeningsbasis bedoeld in artikel 5. |
Art. 7.Les loyers dégagés en application des articles 5 et 6 peuvent, |
Art. 7.De huurprijzen die in toepassing van de artikelen 5 tot 6 uit |
le cas échéant, être majorés ou minorés de la valorisation, observée | de huurschaal voortkomen, kunnen desgevallend worden verhoogd of |
statistiquement sur le marché, de la présence ou de l'absence | verlaagd met de waardering, die statistisch op de markt is |
d'éléments de confort. | waargenomen, van het al dan niet aanwezig zijn van elementen van |
Les éléments de majoration ou de minorisation de la valorisation sont | gemak. De elementen van verhoging of verlaging van de waardering zijn de |
: | volgende: |
1° l'absence ou la présence : | 1° de afwezigheid of aanwezigheid van: |
a) d'un salon ; | a) een salon; |
b) d'une salle à manger ; | 3° een eetkamer; |
c) d`un local vélo ou trottinette ; | c) een fietsen- of scooterstalling; |
2° l'absence ou la présence : | 2° de afwezigheid of aanwezigheid van; |
a) d'une terrasse ; | a) een terras; |
b) d'un balcon ; | b) een balkon; |
3° l'absence ou la présence d : | 3° de afwezigheid of aanwezigheid van: |
a) d'un lit ; | a) een bed; |
b) d'une armoire ; | b) een kast; |
c) d'une chaise ; | c) een stoel; |
d) d'un bureau ; | d) een bureau; |
4° l'absence ou la présence : | 4° de afwezigheid of aanwezigheid van: |
a) d'une cuisinière ; | a) een fornuis; |
b) d'un réfrigérateur ; | b) een koelkast; |
c) d'un évier ; | c) een gootsteen; |
d) d'une hotte ; | d) een dampkap; |
5° l'absence ou la présence : | 5° de afwezigheid of aanwezigheid van; |
a) d'un four ; | a) een oven; |
b) d'un lave-vaisselle ; | b) een vaatwasmachine; |
6° la superficie de la chambre ; | 6° de oppervlakte van de kamer; |
7° la distance aux services de proximité : | 7° de afstand tot buurtdiensten: |
a) une gare ; | a) een station; |
b) un centre-ville ; | b) een stadscentrum; |
c) un supermarché ; | c) een supermarkt; |
8° l'étage d'implantation du logement étudiant. | 8° de verdieping waarop de studentenwoning zich bevindt. |
Art. 8.Le seuil prévu l'article 89/1, § 2, alinéa 1er, du décret du |
Art. 8.De drempel bedoeld in artikel 89/1, § 2, eerste lid, van het |
15 mars 2018, qui vise à établir la liste des communes et de | decreet van 15 maart 2018, dat strekt tot de vaststelling van de lijst |
l'ensemble de communes, est fixé à cinq pour cent. | van gemeenten en het geheel van gemeenten, is vastgesteld op vijf |
La liste des communes et de l'ensemble de communes figure à l'annexe | procent. De lijst van gemeenten en het geheel van gemeenten is opgenomen in |
3. | bijlage 3. |
Le Ministre adapte l'annexe 3 lorsque la nouvelle collecte de données | De Minister past bijlage 3 aan wanneer de nieuwe gegevensverzameling |
est disponible. | beschikbaar is. |
Art. 9.Les loyers indicatifs du logement étudiant repris au sein de |
Art. 9.De indicatieve huurprijzen voor studentenhuisvesting die in de |
la grille sont mis à jour le 1er avril de chaque année au moyen des | huurschaal zijn opgenomen, worden elk jaar op 1 april bijgewerkt aan |
données issues d'enquêtes sur les loyers des logements étudiants en | de hand van gegevens uit enquêtes over de huurprijzen voor |
Région wallonne, tel que prévu à l'article 3. | studentenhuisvesting in het Waals Gewest, zoals bedoeld in artikel 3. |
Art. 10.A défaut d'une révision dans le délai prévu à l'article 9, |
Art. 10.Bij gebrek aan herziening binnen de termijn bedoeld in |
les loyers du logement étudiant repris au sein de la grille sont | artikel 9, worden de in de huurschaal opgenomen huurprijzen van de |
indexés temporairement conformément à l'article 26 du décret du 15 | studentenhuisvesting tijdelijk geïndexeerd overeenkomstig artikel 26 |
mars 2018. | van het decreet van 15 maart 2018. |
Cette indexation intervient à la date d'anniversaire de l'entrée en | Deze indexering vindt plaats op de verjaardag van de inwerkingtreding |
vigueur du présent arrêté. | van dit besluit. |
L'indexation peut uniquement perdurer un an. | De indexering kan slechts één jaar blijven duren. |
Art. 11.Le loyer indicatif du logement étudiant est exprimé avec une |
Art. 11.De indicatieve huurprijs van de studentenwoning wordt |
fourchette de moins cinq pour cent à plus cinq pour cent. | uitgedrukt met een marge van min vijf procent tot plus vijf procent. |
Le loyer indicatif du logement étudiant est publié annuellement sur un | De indicatieve huurprijs van de studentenwoning wordt jaarlijks |
site web accessible au public. | gepubliceerd op een voor het publiek toegankelijke website. |
La page internet qui héberge l'application de calcul du loyer | De webpagina waarop de aanvraag voor de berekening van de indicatieve |
indicatif du logement étudiant contient des notices d'instructions et | huurprijs van de studentenhuisvesting wordt ingediend, bevat |
d'informations sur les critères repris à l'article 89/1 du décret du | instructies en informatiebrochures over de in artikel 89/1 van het |
15 mars 2018 et des éléments de confort visés à l'article 7. Pour être facilement compréhensibles et accessibles par tous, les informations présentées sur le site web peuvent employer et reformuler les définitions disponibles dans la législation, les standards professionnels ou le sens commun. Les publics ciblés sont principalement les candidats-locataires étudiants et les bailleurs qui sont des particuliers ou des personnes morales ainsi que les professionnels intermédiaires de l'immobilier résidentiel locatif. | decreet van 15 maart 2018 genoemde criteria en elementen van gemak bedoeld in artikel 7. Om gemakkelijk te begrijpen en toegankelijk te zijn voor iedereen, kan de op de website gepresenteerde informatie gebruik maken van de definities die in de wetgeving, de beroepsnormen of het gezond verstand beschikbaar zijn en deze opnieuw formuleren. De doelgroepen zijn voornamelijk de studenten/kandidaat-huurders en de verhuurders die particulieren of rechtspersonen zijn alsook de intermediaire professionelen van de residentiële huur van onroerend goed. |
Art. 12.Le Centre d'Etudes en Habitat durable élabore la grille |
Art. 12.Het "Centre d'Etudes en Habitat Durable" stelt de indicatieve |
indicative des loyers du logement étudiant conformément au présent | huurschaal voor studentenhuisvesting op in overeenstemming met dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2024. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024. |
Art. 14.Le Ministre qui a le logement dans ses attributions est |
Art. 14.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 23 mai 2024. | Namen, 23 mei 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
La grille indicative des loyers pour les logements étudiants en Région | Indicatieve huurschaal voor studentenhuisvesting in het Waalse Gewest |
wallonne telle que définie à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement | zoals bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van |
wallon du 23 mai 2024 instaurant une grille indicative des loyers du | 23 april 2024 tot invoering van een indicatieve huurschaal voor |
logement étudiant | studentenhuisvesting |
Pour un bien immobilier mis en location dans la cadre d'un bail | Voor een onroerend goed dat wordt verhuurd in het kader van een |
étudiant, le calcul du loyer indicatif s'effectue en additionnant les | studentenhuurovereenkomst, wordt de indicatieve huur berekend door de |
montants comme suit : | volgende bedragen bij elkaar op te tellen: |
1° Dans la partie A de la grille, le montant de base du loyer | 1° In deel A van de huurschaal, wordt de indicatieve basishuurprijs |
indicatif figure en fonction du type de bâtiment, de l'époque de | weergegeven volgens het type gebouw, de bouwperiode, de |
construction, de la performance énergétique et de la zone | energieprestatie en de hogeronderwijszone waarin het gebouw zich |
d'enseignement supérieur dans laquelle se trouve le bien. | bevindt. |
2° Dans la partie B de la grille, le montant à additionner au montant | 2° In deel B van de huurschaal, wordt het bedrag dat aan het |
de base (partie A) est défini en fonction de la combinaison du degré | basisbedrag (deel A) moet worden toegevoegd, bepaald in functie van de |
de partage de la salle de bain, des WC et de la cuisine entre tous les | combinatie van de mate waarin de badkamer, het toilet en de keuken |
occupants au sein du bien immobilier considéré. | door alle bewoners van het betrokken onroerend goed worden gedeeld. |
3° La partie C contient enfin les montants pour les éléments à minorer | 3° Ten slotte bevat deel C de bedragen voor de elementen die moeten |
ou à majorer du montant obtenu à l'issue du 2° ). | worden verlaagd of verhoogd met het bedrag dat werd verkregen onder 2° ). |
PARTIE A | DEEL A |
Type de bâtiment | Type gebouw |
Epoque de construction | Bouwperiode |
Classe PEB | EPB-klasse |
Liège | Luik |
Ottignies-Louvain-la-Neuve | Ottignies-Louvain-la-Neuve |
Namur | Namen |
Mons | Bergen |
Charleroi | Charleroi |
Autres villes | Andere steden |
Maison | Huis |
Jusqu'à 2000 | Tot 2000 |
A | A |
341 | 341 |
342 | 342 |
341 | 341 |
336 | 336 |
327 | 327 |
325 | 325 |
B | B |
338 | 338 |
338 | 338 |
338 | 338 |
333 | 333 |
324 | 324 |
321 | 321 |
C | C |
333 | 333 |
334 | 334 |
333 | 333 |
329 | 329 |
320 | 320 |
317 | 317 |
D | D |
329 | 329 |
330 | 330 |
329 | 329 |
324 | 324 |
315 | 315 |
313 | 313 |
E | E |
325 | 325 |
325 | 325 |
325 | 325 |
320 | 320 |
311 | 311 |
308 | 308 |
F | F |
320 | 320 |
321 | 321 |
320 | 320 |
315 | 315 |
307 | 307 |
304 | 304 |
G | G |
316 | 316 |
317 | 317 |
316 | 316 |
311 | 311 |
302 | 302 |
300 | 300 |
A partir de 2000 | Vanaf 2000 |
A | A |
353 | 353 |
353 | 353 |
353 | 353 |
348 | 348 |
339 | 339 |
337 | 337 |
B | B |
350 | 350 |
350 | 350 |
350 | 350 |
345 | 345 |
336 | 336 |
333 | 333 |
C | C |
345 | 345 |
346 | 346 |
345 | 345 |
340 | 340 |
332 | 332 |
329 | 329 |
D | D |
341 | 341 |
342 | 342 |
341 | 341 |
336 | 336 |
327 | 327 |
325 | 325 |
E | E |
337 | 337 |
337 | 337 |
337 | 337 |
332 | 332 |
323 | 323 |
320 | 320 |
F | F |
332 | 332 |
333 | 333 |
332 | 332 |
327 | 327 |
318 | 318 |
316 | 316 |
G | G |
328 | 328 |
329 | 329 |
328 | 328 |
323 | 323 |
314 | 314 |
312 | 312 |
Immeuble | Gebouw |
Jusqu'à 2000 | Tot 2000 |
A | A |
330 | 330 |
330 | 330 |
330 | 330 |
325 | 325 |
316 | 316 |
313 | 313 |
B | B |
326 | 326 |
327 | 327 |
326 | 326 |
321 | 321 |
313 | 313 |
310 | 310 |
C | C |
322 | 322 |
323 | 323 |
322 | 322 |
317 | 317 |
308 | 308 |
306 | 306 |
D | D |
318 | 318 |
318 | 318 |
318 | 318 |
313 | 313 |
304 | 304 |
301 | 301 |
E | E |
313 | 313 |
314 | 314 |
313 | 313 |
308 | 308 |
300 | 300 |
297 | 297 |
F | F |
309 | 309 |
310 | 310 |
309 | 309 |
304 | 304 |
295 | 295 |
293 | 293 |
G | G |
305 | 305 |
305 | 305 |
305 | 305 |
300 | 300 |
291 | 291 |
289 | 289 |
A partir de 2000 | Vanaf 2000 |
A | A |
342 | 342 |
342 | 342 |
342 | 342 |
337 | 337 |
328 | 328 |
325 | 325 |
B | B |
338 | 338 |
339 | 339 |
338 | 338 |
333 | 333 |
324 | 324 |
322 | 322 |
C | C |
334 | 334 |
335 | 335 |
334 | 334 |
329 | 329 |
320 | 320 |
318 | 318 |
D | D |
330 | 330 |
330 | 330 |
330 | 330 |
325 | 325 |
316 | 316 |
313 | 313 |
E | E |
325 | 325 |
326 | 326 |
325 | 325 |
320 | 320 |
312 | 312 |
309 | 309 |
F | F |
321 | 321 |
322 | 322 |
321 | 321 |
316 | 316 |
307 | 307 |
305 | 305 |
G | G |
317 | 317 |
317 | 317 |
317 | 317 |
312 | 312 |
303 | 303 |
300 | 300 |
PARTIE B | DEEL B |
Salle de bain | Badkamer |
WC | WC |
Cuisine | Keuken |
Privative | Privatief |
Entre 2 personnes | Tussen 2 personen |
Entre 3 à 12 personnes | Van 3 tot 12 personen |
Entre 13 personnes et plus | Tussen 13 personen en meer |
Privative | Privatief |
Privative | Privatief |
0,00 | 0,00 |
-5,39 | -5,39 |
-12,90 | -12,90 |
-23,04 | -23,04 |
Entre 2 à 4 personnes | Van 2 tot 4 personen |
-4,47 | -4,47 |
-9,86 | -9,86 |
-17,37 | -17,37 |
-27,52 | -27,52 |
Entre 5 personnes et plus | Tussen 5 personen en meer |
-11,25 | -11,25 |
-16,64 | -16,64 |
-24,15 | -24,15 |
-34,29 | -34,29 |
Entre 2 à 5 personnes | Van 2 tot 5 personen |
Privative | Privatief |
-4,16 | -4,16 |
-9,55 | -9,55 |
-17,06 | -17,06 |
-27,20 | -27,20 |
Entre 2 à 4 personnes | Van 2 tot 4 personen |
-8,63 | -8,63 |
-14,02 | -14,02 |
-21,53 | -21,53 |
-31,68 | -31,68 |
Entre 5 personnes et plus | Tussen 5 personen en meer |
-15,41 | -15,41 |
-20,80 | -20,80 |
-28,31 | -28,31 |
-38,45 | -38,45 |
Entre 6 à 10 personnes | Van 6 tot 10 personen |
Privative | Privatief |
-8,19 | -8,19 |
-13,58 | -13,58 |
-21,08 | -21,08 |
-31,23 | -31,23 |
Entre 2 à 4 personnes | Van 2 tot 4 personen |
-12,66 | -12,66 |
-18,05 | -18,05 |
-25,56 | -25,56 |
-35,70 | -35,70 |
Entre 5 personnes et plus | Tussen 5 personen en meer |
-19,43 | -19,43 |
-24,82 | -24,82 |
-32,33 | -32,33 |
-42,48 | -42,48 |
Entre 11 à 14 personnes | Van 11 tot 14 personen |
Privative | Privatief |
-12,21 | -12,21 |
-17,60 | -17,60 |
-25,11 | -25,11 |
-35,25 | -35,25 |
Entre 2 à 4 personnes | Van 2 tot 4 personen |
-16,68 | -16,68 |
-22,07 | -22,07 |
-29,58 | -29,58 |
-39,73 | -39,73 |
Entre 5 personnes et plus | Tussen 5 personen en meer |
-23,46 | -23,46 |
-28,85 | -28,85 |
-36,36 | -36,36 |
-46,50 | -46,50 |
Entre 15 personnes et plus | Tussen 15 personen en meer |
Privative | Privatief |
-24,86 | -24,86 |
-30,25 | -30,25 |
-37,76 | -37,76 |
-47,91 | -47,91 |
Entre 2 à 4 personnes | Van 2 tot 4 personen |
-29,33 | -29,33 |
-34,73 | -34,73 |
-42,23 | -42,23 |
-52,38 | -52,38 |
Entre 5 personnes et plus | Tussen 5 personen en meer |
-36,11 | -36,11 |
-41,50 | -41,50 |
-49,01 | -49,01 |
-59,15 | -59,15 |
PARTIE C | DEEL C |
Espaces extérieurs | Buitenruimten |
Balcon ou Terrasse | Balkon of terras |
+2,57 | +2,57 |
Jardin | Tuin |
+1,18 | +1,18 |
Distances aux services de proximité | Afstand tot buurtdiensten |
Centre-ville à moins de 500 m | Stadscentrum op minder dan 500m |
+5,48 | +5,48 |
Gare à moins de 500m | Station op minder dan 500m |
+9,29 | +9,29 |
Gare entre 501 m et 1 km | Station tussen 501m en 1 km |
+8,19 | +8,19 |
Supermarché à moins de 1,5 km | Supermarkt op minder dan 1,5km |
+5,59 | +5,59 |
Ameublement de la chambre | Inrichting van de slaapkamer |
Lit, armoire, bureau et chaise | Bed, kast, bureau en stoel |
+9,43 | +9,43 |
Superficie de la chambre | Oppervlakte van de kamer |
Inférieur à 10 m2 | Kleiner dan 10 m2 |
-3,76 | -3,76 |
Etage du logement | Verdieping van de woning |
Rez-de-chaussée ou sous le toit | Benedenverdieping of onder het dak |
-1,85 | -1,85 |
Equipements de la cuisine | Keukenuitrustingen |
Standard minimum : réfrigérateur, évier, hotte et cuisinière | Minimumstandaard: koelkast, gootsteen, afzuigkap en fornuis |
+4,01 | +4,01 |
Four et lave-vaisselle | Oven en vaatwasmachine |
+6,05 | +6,05 |
Pièces à disposition/accessible | Kamers beschikbaar/toegankelijk |
Salon | Salon |
+3,70 | +3,70 |
Salle à manger | Eetkamer |
+3,93 | +3,93 |
Local vélo/trottinette | Fietsen-/scooterstalling |
+1,11 | +1,11 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2023 | 23 mei 2024 tot invoering van een indicatieve huurschaal voor |
instaurant une grille indicative des loyers du logement étudiant en | studentenhuisvesting in uitvoering van artikel 89/1 van het decreet |
exécution de l'article 89/1 du décret du 15 mars 2018 relatif au bail | van 15 maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst. |
d'habitation. | |
Namur, le 23 mai 2024. | Namen, 23 mei 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Catégorie des renseignements minimums des enquêtes sur les loyers du | Categorie van minimuminformatie voor enquêtes over huurprijzen van |
logement étudiant telle que définie à l'article 4 de l'arrêté du | studentenhuisvesting zoals bepaald in artikel 4 van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 23 mai 2024 instaurant une grille indicative | Waalse Regering van 23 april 2024 tot invoering van een indicatieve |
des loyers du logement étudiant | huurschaal voor studentenhuisvesting |
- Adresse du logement étudiant mis en location : commune, code postal, | - Adres van de te huur aangeboden studentenwoning: gemeente, postcode, |
rue, numéro, boite | straat, nummer, bus |
- Statut d'occupation du logement | - Bezettingsstatus van de woning |
- Raison sociale du bailleur/propriétaire | - Bedrijfsnaam van de verhuurder/eigenaar |
- Type de contrat de bail | - Type huurovereenkomst |
- Durée du contrat de bail | - Duur van de huurovereenkomst |
- Type de bâtiment | - Type gebouw |
- Epoque de construction | - Bouwperiode |
- Type de logement | - Type woning |
- Occupation du logement seul ou en colocation | - Eenpersoons- of gedeelde bezetting van de woning |
- Logement mansardé et sous le toit, rez-de-chaussée, ou étage | - Zolderwoning en onder dak, begane grond of tussenverdieping |
intermédiaire - Equipements de l'espace individuel | - Uitrustingen van de individuele ruimte |
- Caractère privatif ou partagé ou absence de la salle de bain/de douche(s) | - Eigen of gedeelde of geen badkamer/douche(s) |
- Caractère privatif ou partagé ou absence de WC | - Eigen of gedeelde of geen WC |
- Caractère privatif ou partagé ou absence d'une cuisine/kitchenette | - Eigen of gedeelde of geen keuken/kleine keuken |
- Caractère privatif ou partagé ou absence d'une salle à manger | - Eigen of gedeelde of geen eetkamer (alleen afwezigheid of |
(absence ou présence uniquement) | aanwezigheid) |
- Caractère privatif ou partagé ou absence d'un salon (absence ou présence uniquement) | - Eigen of gedeelde of geen salon (alleen afwezigheid of aanwezigheid) |
- Caractère privatif ou partagé ou absence d'un balcon ou d'une | - Eigen of gedeeld of geen balkon of terras (alleen afwezigheid of |
terrasse | aanwezigheid) |
- Superficie de l'espace individuel | - Oppervlakte van de individuele ruimte |
- Nombre de personnes avec qui l'étudiant partage la salle de bain/de douche | - Aantal personen met wie de student de badkamer/douche deelt |
- Nombre de salles de bain/de douche(s) à disposition | - Aantal beschikbare badkamers/douches |
- Nombre de personnes avec qui l'étudiant partage les WC | - Aantal personen met wie de student de WC's deelt |
- Nombre de WC à disposition | - Aantal beschikbare WC's |
- Equipements de la cuisine | - Keukenuitrustingen |
- Nombre de personnes avec qui l'étudiant partage la cuisine/kitchenette | - Aantal personen met wie de student de keuken/kleine keuken deelt |
- Nombre de cuisines/kitchenettes dans le bâtiment | - Aantal keukens/kleine keukens in het gebouw |
- Montant mensuel actuel du loyer ou de la part du loyer qui incombe à | - Bedrag van de huidige maandelijkse huur of van het aandeel van de |
l'étudiant dans le cas d'une colocation | student in de huur in geval van samen huren |
- Caractère hors charges du loyer | - Karakter buiten huurlasten |
- Paiement de charges | - Betaling van kosten |
- Paiement de charges forfaitaires, provisionnelles ou les deux | - Betaling van forfaitaire kosten, provisies of beide |
- Montant des charges actuelles liées à différents postes (eau, | - Bedrag van de lopende kosten met betrekking tot de verschillende |
électricité, chauffage, etc.) et leur fréquence de paiement | items (water, elektriciteit, verwarming, enz.) en hun betalingsfrequentie |
- Type de chauffage principal du logement | - Type hoofdverwarming van de woning |
- Présence d'un thermostat d'ambiance | - Aanwezigheid van een kamerthermostaat |
- Présence de vannes thermostatiques | - Aanwezigheid van thermostatische radiatorkranen |
- Type de vitrage | - Type beglazing |
- Label du certificat PEB | - Label van het EPB-certificaat |
- Fermeture de l'espace individuel à clé | - De individuele ruimte afsluiten |
- Présence d'une connexion Internet à haut débit | - Aanwezigheid van een snelle internetverbinding |
- Présence d'équipements au sein du bâtiment (salle d'étude, salle de | - Aanwezigheid van uitrustingen binnen het gebouw (studeerkamer, |
cinéma, salle de sport, sauna, terrain de sport, local vélo, garage | bioscoopzaal, fitnessruimte, sauna, sportveld, fietsenstalling, |
voiture, espace de rangement, ascenseur, jardin, parking extérieur) | autogarage, opslagruimte, lift, tuin, buitenparkeerplaats) |
- Présence d'équipements de sécurité (fermeture de la porte | - Aanwezigheid van beveiligingsapparatuur (buitendeursluiting, |
extérieure, interphone, visiophone, caméras de surveillance, alarme, | intercom, videofoon, bewakingscamera's, alarm, noodtrappenhuis, |
escaliers de secours, concierge, détecteur de fumée, extincteur) | conciërge, rookmelder, brandblusser) |
- Accessibilité du logement aux PMR | - Toegankelijkheid van de woning voor personen met beperkte mobiliteit |
- Présence des problèmes de vétusté ou d'insalubrité | - Aanwezigheid van verouderings- of ongezonheidsproblemen |
- Données sociodémographiques (genre et âge) | - Sociaal demografische gegevens (geslacht en leeftijd) |
- Etablissement d'enseignement supérieur | - Instelling van het hoger onderwijs |
- Données économiques (revenus, statut boursier, sources de revenus, | - Economische gegevens (inkomen, beursstatus, bronnen van inkomsten, |
paiement du loyer) | huurbetaling) |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2023 | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
25 april 2024 tot invoering van een indicatieve huurschaal voor | |
instaurant une grille indicative des loyers du logement étudiant en | studentenhuisvesting in uitvoering van artikel 89/1 van het decreet |
exécution de l'article 89/1 du décret du 15 mars 2018 relatif au bail | van 15 maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst. |
d'habitation. | |
Namur, le 23 mai 2024. | Namen, 23 mei 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
Liste des communes du marché locatif des logements étudiants telle que | Lijst van gemeenten op de huurmarkt voor studentenhuisvesting zoals |
définie à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai | bepaald in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
2024 instaurant une grille indicative des loyers du logement étudiant | april 2024 tot invoering van een indicatieve huurschaal voor studentenhuisvesting |
Liste des communes atteignant le seuil de 5% : | Lijst van gemeenten die de drempel van 5% bereiken: |
- OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE | - OTTIGNIES - LOUVAIN-LA-NEUVE |
- LIEGE | - LUIK |
- NAMUR | - NAMEN |
- MONS | - BERGEN |
- CHARLEROI | - CHARLEROI |
Communes n'atteignant pas chacune le seuil de 5% et formant un seul | Gemeenten die de drempel van 5% niet halen en die een geografische |
ensemble géographique : toutes les autres communes de la Wallonie, | eenheid vormen: alle andere gemeenten in Wallonië, behalve de |
sauf la Communauté germanophone. Cet ensemble de 248 communes inclut : | Duitstalige Gemeenschap. Dit geheel van 248 gemeenten omvat: |
- AISEAU-PRESLES | - AISEAU-PRESLES |
- AMAY | - AMAY |
- ANDENNE | - ANDENNE |
- ANDERLUES | - ANDERLUES |
- ANHEE | - ANHEE |
- ANS | - ANS |
- ANTHISNES | - ANTHISNES |
- ANTOING | - ANTOING |
- ARLON | - AARLEN |
- ASSESSE | - ASSESSE |
- ATH | - AAT |
- ATTERT | - ATTERT |
- AUBANGE | - AUBANGE |
- AUBEL | - AUBEL |
- AWANS | - AWANS |
- AYWAILLE | - AYWAILLE |
- BAELEN | - BAELEN |
- BASSENGE | - BITSINGEN |
- BASTOGNE | - BASTENAKEN |
- BEAUMONT | - BEAUMONT |
- BEAURAING | - BEAURAING |
- BEAUVECHAIN | - BEVEKOM |
- BELOEIL | - BELOEIL |
- BERLOZ | - BERLOZ |
- BERNISSART | - BERNISSART |
- BERTOGNE | - BERTOGNE |
- BERTRIX | - BERTRIX |
- BEYNE-HEUSAY | - BEYNE-HEUSAY |
- BIEVRE | - BIEVRE |
- BINCHE | - BINCHE |
- BLEGNY | - BLEGNY |
- BOUILLON | - BOUILLON |
- BOUSSU | - BOUSSU |
- BRAINE-L'ALLEUD | - EIGENBRAKEL |
- BRAINE-LE-CHATEAU | - KASTEELBRAKEL |
- BRAINE-LE-COMTE | - 's-GRAVENBRAKEL |
- BRAIVES | - BRAIVES |
- BRUGELETTE | - BRUGELETTE |
- BRUNEHAUT | - BRUNEHAUT |
- BURDINNE | - BURDINNE |
- CELLES | - CELLES |
- CERFONTAINE | - CERFONTAINE |
- CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT | - CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT |
- CHASTRE | - CHASTRE |
- CHATELET | - CHATELET |
- CHAUDFONTAINE | - CHAUDFONTAINE |
- CHAUMONT-GISTOUX | - CHAUMONT-GISTOUX |
- CHIEVRES | - CHIEVRES |
- CHIMAY | - CHIMAY |
- CHINY | - CHINY |
- CINEY | - CINEY |
- CLAVIER | - CLAVIER |
- COLFONTAINE | - COLFONTAINE |
- COMBLAIN-AU-PONT | - COMBLAIN-AU-PONT |
- COMINES-WARNETON | - KOMEN-WAASTEN |
- COURCELLES | - COURCELLES |
- COURT-SAINT-ETIENNE | - COURT-SAINT-ETIENNE |
- COUVIN | - COUVIN |
- CRISNEE | - CRISNEE |
- DALHEM | - DALHEM |
- DAVERDISSE | - DAVERDISSE |
- DINANT | - DINANT |
- DISON | - DISON |
- DOISCHE | - DOISCHE |
- DONCEEL | - DONCEEL |
- DOUR | - DOUR |
- DURBUY | - DURBUY |
- ECAUSSINNES | - ECAUSSINNES |
- EGHEZEE | - EGHEZEE |
- ELLEZELLES | - ELZELE |
- ENGHIEN | - EDINGEN |
- ENGIS | - ENGIS |
- EREZEE | - EREZEE |
- ERQUELINNES | - ERQUELINNES |
- ESNEUX | - ESNEUX |
- ESTAIMPUIS | - STEENPUT |
- ESTINNES | - ESTINNES |
- ETALLE | - ETALLE |
- FAIMES | - FAIMES |
- FARCIENNES | - FARCIENNES |
- FAUVILLERS | - FAUVILLERS |
- FERNELMONT | - FERNELMONT |
- FERRIERES | - FERRIERES |
- FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER | - FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER |
- FLEMALLE | - FLEMALLE |
- FLERON | - FLERON |
- FLEURUS | - FLEURUS |
- FLOBECQ | - VLOESBERG |
- FLOREFFE | - FLOREFFE |
- FLORENNES | - FLORENNES |
- FLORENVILLE | - FLORENVILLE |
- FONTAINE-L'EVEQUE | - FONTAINE-L'EVEQUE |
- FOSSES-LA-VILLE | - FOSSES-LA-VILLE |
- FRAMERIES | - FRAMERIES |
- FRASNES-LEZ-ANVAING | - FRASNES LEZ ANVAING |
- FROIDCHAPELLE | - FROIDCHAPELLE |
- GEDINNE | - GEDINNE |
- GEER | - GEER |
- GEMBLOUX | - GEMBLOUX |
- GENAPPE | - GENEPIEN |
- GERPINNES | - GERPINNES |
- GESVES | - GESVES |
- GOUVY | - GOUVY |
- GRACE-HOLLOGNE | - GRACE-HOLLOGNE |
- GREZ-DOICEAU | - GRAVEN |
- HABAY | - HABAY |
- HAMOIR | - HAMOIR |
- HAMOIS | - HAMOIS |
- HAM-SUR-HEURE-NALINNES | - HAM-SUR-HEURE-NALINNES |
- HANNUT | - HANNUIT |
- HASTIERE | - HASTIERE |
- HAVELANGE | - HAVELANGE |
- HELECINE | - HEILISSEM |
- HENSIES | - HENSIES |
- HERBEUMONT | - HERBEUMONT |
- HERON | - HERON |
- HERSTAL | - HERSTAL |
- HERVE | - HERVE |
- HONNELLES | - HONNELLES |
- HOTTON | - HOTTON |
- HOUFFALIZE | - HOUFFALIZE |
- HOUYET | - HOUYET |
- HUY | - HOEI |
- INCOURT | - INCOURT |
- ITTRE | - ITTER |
- JALHAY | - JALHAY |
- JEMEPPE-SUR-SAMBRE | - JEMEPPE-SUR-SAMBRE |
- JODOIGNE | - GELDENAKEN |
- JUPRELLE | - JUPRELLE |
- JURBISE | - JURBEKE |
- LA BRUYERE | - LA BRUYERE |
- LA HULPE | - TERHULPEN |
- LA LOUVIERE | - LA LOUVIERE |
- LA ROCHE-EN-ARDENNE | - LA ROCHE-EN-ARDENNE |
- LASNE | - LASNE |
- LE ROEULX | - LE ROEULX |
- LEGLISE | - LEGLISE |
- LENS | - LENS |
- LES BONS VILLERS | - LES BONS VILLERS |
- LESSINES | - LESSEN |
- LEUZE-EN-HAINAUT | - LEUZE-EN-HAINAUT |
- LIBIN | - LIBIN |
- LIBRAMONT-CHEVIGNY | - LIBRAMONT-CHEVIGNY |
- LIERNEUX | - LIERNEUX |
- LIMBOURG | - LIMBURG |
- LINCENT | - LINCENT |
- LOBBES | - LOBBES |
- MALMEDY | - MALMEDY |
- MANAGE | - MANAGE |
- MANHAY | - MANHAY |
- MARCHE-EN-FAMENNE | - MARCHE-EN-FAMENNE |
- MARCHIN | - MARCHIN |
- MARTELANGE | - MARTELANGE |
- MEIX-DEVANT-VIRTON | - MEIX-DEVANT-VIRTON |
- MERBES-LE-CHATEAU | - MERBES-LE-CHATEAU |
- MESSANCY | - MESSANCY |
- METTET | - METTET |
- MODAVE | - MODAVE |
- MOMIGNIES | - MOMIGNIES |
- MONT-DE-L'ENCLUS | - KLUISBERG |
- MONTIGNY-LE-TILLEUL | - MONTIGNY-LE-TILLEUL |
- MONT-SAINT-GUIBERT | - MONT-SAINT-GUIBERT |
- MORLANWELZ | - MORLANWELZ |
- MOUSCRON | - MOESKROEN |
- MUSSON | - MUSSON |
- NANDRIN | - NANDRIN |
- NASSOGNE | - NASSOGNE |
- NEUFCHATEAU | - NEUFCHATEAU |
- NEUPRE | - NEUPRE |
- NIVELLES | - NIJVEL |
- OHEY | - OHEY |
- OLNE | - OLNE |
- ONHAYE | - ONHAYE |
- OREYE | - OREYE |
- ORP-JAUCHE | - ORP-JAUCHE |
- OUFFET | - OUFFET |
- OUPEYE | - OUPEYE |
- PALISEUL | - PALISEUL |
- PECQ | - PECQ |
- PEPINSTER | - PEPINSTER |
- PERUWELZ | - PERUWELZ |
- PERWEZ | - PERWIJS |
- PHILIPPEVILLE | - PHILIPPEVILLE |
- PLOMBIERES | - PLOMBIERES |
- PONT-A-CELLES | - PONT-A-CELLES |
- PROFONDEVILLE | - PROFONDEVILLE |
- QUAREGNON | - QUAREGNON |
- QUEVY | - QUEVY |
- QUIEVRAIN | - QUIEVRAIN |
- RAMILLIES | - RAMILLIES |
- REBECQ | - REBECQ |
- REMICOURT | - REMICOURT |
- RENDEUX | - RENDEUX |
- RIXENSART | - RIXENSART |
- ROCHEFORT | - ROCHEFORT |
- ROUVROY | - ROUVROY |
- RUMES | - RUMES |
- SAINTE-ODE | - SAINTE-ODE |
- SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE | - SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE |
- SAINT-GHISLAIN | - SAINT-GHISLAIN |
- SAINT-HUBERT | - SAINT-HUBERT |
- SAINT-LEGER | - SAINT-LEGER |
- SAINT-NICOLAS | - SAINT-NICOLAS |
- SAMBREVILLE | - SAMBREVILLE |
- SENEFFE | - SENEFFE |
- SERAING | - SERAING |
- SILLY | - SILLY |
- SIVRY-RANCE | - SIVRY-RANCE |
- SOIGNIES | - ZINNIK |
- SOMBREFFE | - SOMBREFFE |
- SOMME-LEUZE | - SOMME-LEUZE |
- SOUMAGNE | - SOUMAGNE |
- SPA | - SPA |
- SPRIMONT | - SPRIMONT |
- STAVELOT | - STAVELOT |
- STOUMONT | - STOUMONT |
- TELLIN | - TELLIN |
- TENNEVILLE | - TENNEVILLE |
- THEUX | - THEUX |
- THIMISTER-CLERMONT | - THIMISTER-CLERMONT |
- THUIN | - THUIN |
- TINLOT | - TINLOT |
- TINTIGNY | - TINTIGNY |
- TOURNAI | - DOORNIK |
- TROIS-PONTS | - TROIS-PONTS |
- TROOZ | - TROOZ |
- TUBIZE | - TUBEKE |
- VAUX-SUR-SURE | - VAUX-SUR-SURE |
- VERLAINE | - VERLAINE |
- VERVIERS | - VERVIERS |
- VIELSALM | - VIELSALM |
- VILLERS-LA-VILLE | - VILLERS-LA-VILLE |
- VILLERS-LE-BOUILLET | - VILLERS-LE-BOUILLET |
- VIROINVAL | - VIROINVAL |
- VIRTON | - VIRTON |
- VISE | - WEZET |
- VRESSE-SUR-SEMOIS | - VRESSE-SUR-SEMOIS |
- WAIMES | - WAIMES |
- WALCOURT | - WALCOURT |
- WALHAIN | - WALHAIN |
- WANZE | - WANZE |
- WAREMME | - BORGWORM |
- WASSEIGES | - WASSEIGES |
- WATERLOO | - WATERLOO |
- WAVRE | - WAVER |
- WELKENRAEDT | - WELKENRAEDT |
- WELLIN | - WELLIN |
- YVOIR | - YVOIR |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2023 | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
25 april 2024 tot invoering van een indicatieve huurschaal voor | |
instaurant une grille indicative des loyers du logement étudiant en | studentenhuisvesting in uitvoering van artikel 89/1 van het decreet |
exécution de l'article 89/1 du décret du 15 mars 2018 relatif au bail | van 15 maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst. |
d'habitation. | |
Namur, le 23 mai 2024. | Namen, 23 mei 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON . |