Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport intérieur de marchandises dangereuses par voie navigable | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren en van het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal | 23 MEI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses | koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van |
par voie de navigation intérieure et l'arrêté du Gouvernement wallon | gevaarlijke goederen over de binnenwateren en van het besluit van de |
du 2 février 2012 relatif au transport intérieur de marchandises | Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het vervoer van |
dangereuses par voie navigable | gevaarlijke goederen over de binnenwateren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa | over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste lid, |
1er, modifié par la loi du 15 mai 2006; | gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006; |
Vu loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, | Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, |
l'article 17ter, § 1er, inséré par la loi du 22 janvier 2007; | artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; |
Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding |
public régional routier et des voies hydrauliques, l'article 2, alinéa | van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, artikel 2, |
2, 5°, inséré par le décret du 24 novembre 2016, et l'article 3, § 4, | tweede lid, 5°, ingevoegd bij het decreet van 24 november 2016, en |
2°; | artikel 3, § 4, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het |
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure; | vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 |
transport intérieur de marchandises dangereuses par voie navigable; | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et fédéral; | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Regering; |
Vu le rapport du 18 mars 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het verslag van 18 maart 2019, opgesteld overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | |
Conseil d'Etat le 4 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, | dagen gericht aan de Raad van State op 4 april 2019, overeenkomstig |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is uitgebracht binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Transports; | Op de voordracht van de Minister van Vervoer; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn (EU) 2018/1846 van de |
(UE) 2018/1846 de la Commission du 23 novembre 2018 modifiant les | Commissie van 23 november 2018 tot aanpassing aan de wetenschappelijke |
annexes de la Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil | en technische vooruitgang van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG van |
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses afin de | het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van |
gevaarlijke goederen over land gedeeltelijk omgezet om rekening te | |
tenir compte du progrès scientifique et technique. | houden met de wetenschappelijke en technische vooruitgang. |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 |
relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de |
navigation intérieure, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | binnenwateren, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering |
Gouvernement wallon du 26 octobre 2017, les mots « Pour l'application | van 26 oktober 2017, worden de woorden " Voor de toepassing van dit |
du présent arrêté transposant, en ce qui concerne le transport des | besluit tot omzetting met betrekking tot het vervoer van gevaarlijke |
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, la | goederen over de binnenwateren van richtlijn 2008/68/EG van het |
Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 | Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 betreffende het |
septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises | vervoer van gevaarlijke goederen over land," vervangen door de woorden |
dangereuses, » sont remplacés par les mots « Pour l'application du | "Voor de toepassing van dit besluit tot omzetting, met betrekking tot |
présent arrêté transposant, en ce qui concerne le transport des | |
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure, la | het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, van |
Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 | Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 |
septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises | september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over |
dangereuses, modifiée par la Directive 2010/61/UE de la Commission du | land, gewijzigd bij Richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van 2 |
2 septembre 2010, par la Directive 2012/45/UE de la Commission du 3 | september 2010, bij Richtlijn 2012/45/EU van de Commissie van 3 |
décembre 2012, par la Directive 2014/103/UE de la Commission du 21 | december 2012, bij Richtlijn 2014/103/EU van de Commissie van 21 |
novembre 2014, par la Directive (UE) 2016/2309 de la Commission du 16 | november 2014, bij Richtlijn (EU) 2016/2309 van de Commissie van 16 |
décembre 2016 et par la Directive (UE) 2018/1846 de la Commission du | december 2016 en bij Richtlijn (EU) 2018/1846 van de Commissie van 23 |
23 novembre 2018 ». | november 2018". |
Art. 3.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février |
Art. 3.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
2012 relatif au transport intérieur de marchandises dangereuses par | februari 2012 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de |
voie navigable, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 | binnenwateren, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 |
octobre 2017, est remplacé par ce qui suit : | oktober 2017, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
" Artikel 1.Bij dit besluit worden Richtlijn 2008/68/EG van het |
2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 | Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 betreffende het |
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses et la | vervoer van gevaarlijke goederen over land en Richtlijn 2018/1846/EU |
Directive 2018/1846/UE de la Commission du 23 novembre 2018. ». | van de Commissie van 23 november 2018 gedeeltelijk omgezet.". |
Art. 4.Le Ministre qui a les règles de police de la navigation sur |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de ordehandhavingsregels voor het |
les voies navigables dans ses attributions est chargé de l'exécution | verkeer over de waterwegen is belast met de uitvoering van dit |
du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 23 mai 2019. | Namen, 23 mei 2019. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |