Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'autorité chargée de l'application du Règlement n° 181/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocars et modifiant le Règlement (CE) n° 2006/2004 "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'autorité chargée de l'application du Règlement n° 181/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocars et modifiant le Règlement (CE) n° 2006/2004 Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de overheid belast met de handhaving van Verordening nr. 181/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 16 februari 2011 betreffende de rechten van autobus- en touringcarpassagiers en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'autorité 23 MEI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de
chargée de l'application du Règlement (UE) n° 181/2011 du Parlement overheid belast met de handhaving van Verordening (EG) nr. 181/2011
européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant les droits des van het Europees Parlement en van de Raad van 16 februari 2011
passagers dans le transport par autobus et autocars et modifiant le betreffende de rechten van autobus- en touringcarpassagiers en tot
Règlement (CE) n° 2006/2004 wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (UE) n°181/2011 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op Verordening (EG) nr. 181/2011 van het Europees Parlement en
16 février 2011 concernant les droits des passagers dans le transport van de Raad van 16 februari 2011 betreffende de rechten van autobus-
en touringcarpassagiers en tot wijziging van Verordening (EG) nr.
par autobus et autocars et modifiant le Règlement (CE) n° 2006/2004, 2006/2004 en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004,
l'article 28; inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 6, § 1er, X, 8°, modifié par les lois spéciales du 8 août instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988
1988 et du 16 juillet 1993; en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 8°;
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er; over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op artikel 1;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening
Territoire et de la Mobilité; en Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Direction du Transport de Personnes de la Direction

Artikel 1.De Directie Personenvervoer van het Operationeel

générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse
public de Wallonie est : Overheidsdienst is :
1° chargée de l'application du Règlement (UE) n° 181/2011 du Parlement 1° belast met de handhaving van Verordening (EG) nr. 181/2011 van het
européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant les droits des Europees Parlement en van de Raad van 16 februari 2011 betreffende de
passagers dans le transport par autobus et autocars et modifiant le rechten van autobus- en touringcarpassagiers en tot wijziging van
Règlement (CE) n° 2006/2004, pour ce qui concerne les services Verordening (EG) nr. 2006/2004, voor wat betreft de geregelde diensten
réguliers visés à l'article 6, § 1er, X, alinéa 1er, 8°, de la loi bedoeld in artikel 6, § 1, X, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
2° l'instance de recours pour les plaintes déposées auprès du 2° de beroepsinstantie voor de bij de vervoerder door iedere passagier
transporteur par tout passager pour violation alléguée du même neergelegde klachten inzake beweerde schending van dezelfde
règlement pour ce qui concerne les services réguliers visés au 1°. Verorderning voor wat betreft de geregelde diensten bedoeld in 1°.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 23 mai 2013. Namen, 23 mei 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^