Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 23 MEI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 betreffende de
au subventionnement des relais sociaux erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 61, § 1er, 3°, du Code wallon de l'Action sociale et de Gelet op artikel 61, § 1, 3°, van het Waalse Wetboek voor Sociale
la Santé tel que modifié par le décret du 31 janvier 2013 modifiant le Actie en Gezondheid, zoals gewijzigd bij het decreet van 31 januari
Code wallon de l'Action sociale et de la Santé pour ce qui concerne 2013 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en
l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes; Gezondheid wat de erkenning van instellingen voor schuldenbemiddeling
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la betreft; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004
reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux; betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale
contactpunten;
Vu l'avis 21/2012 du Conseil supérieur des Villes, Communes et Gelet op het advies 21/2012 van de "Conseil supérieur des villes,
communes et provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden,
Provinces de la Région wallonne, donné le 12 septembre 2012; gemeenten en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 12
september 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12
Vu l'avis n° 52787/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2013, en juli 2012; Gelet op advies nr. 52787/4 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de
Santé, donné le 2 août 2012; la Santé" (Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 2
Considérant l'avis A 1096 du Conseil économique et social de Wallonie, augustus 2012; Gelet op advies A 1096 van de "Conseil économique et social de la
Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest),
donné le 22 octobre 2012; gegeven op 22 oktober 2012;
Sur proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.

Art. 2.L'article 19, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du 29 janvier 2004

Art. 2.Artikel 19, § 2, eerste lid, van het besluit van 29 januari

relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux, 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale
modifié par l'arrêté du 27 mai 2009, est complété par un 6° rédigé contactpunten, gewijzigd bij het besluit van 27 mei 2009, wordt
comme suit : aangevuld met een punt 6°, luidend als volgt :
« 6° l'organisation d'un dispositif spécifique pour la prise en charge "6° de organisatie van een specifieke voorziening voor de
des personnes sans-abri durant la période hivernale appelé plan grand tenlasteneming van de daklozen tijdens de winterperiode, genoemd plan
froid ». "vrieskou".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 19/1 rédigé

Art. 3.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 19/1,

comme suit : luidend als volgt :
« 19/1. Le Gouvernement détermine annuellement et au plus tard le 30 "19/1. De Regering bepaalt jaarlijks en uiterlijk 30 juni het
juin, le plan d'actions des relais sociaux urbains dans le cadre des actieplan van de stedelijke sociale contactpunten in het kader van de
plans grand froid. Ce plan d'actions reprend au minimum les axes suivants : plannen "Vrieskou". Dat actieplan omvat minstens de volgende assen :
1° la coordination du plan grand froid au départ des relais sociaux; 1° de coördinatie van het Plan "Vrieskou" vanaf de sociale contactpunten;
2° la durée du plan qui devra au minimum s'étendre du 1er novembre au 2° de duur van het plan die minstens van 1 november tot 31 maart moet
31 mars ; lopen;
3° l'organisation d'un accueil continu et 24 h/24 h des sans-abri; 3° de organisatie van een doorlopende opvang van de daklozen en dit 24
4° l'inconditionnalité de l'accueil durant la durée du plan; u./24 u.; 4° de onvoorwaardelijkheid van de opvang tijdens de duur van het plan;
5° la mise à disposition des commodités de base pour les sans-abris; 5° de terbeschikkingstelling van de basisnutsvoorzieningen voor de
6° les modalités de l'évaluation. daklozen; 6°de evaluatiemodaliteiten.
Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre qui a l'Action Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Minister van
sociale dans ses compétences alloue une subvention à tout relais Sociale Actie aan elk erkend stedelijk sociaal contactpunt dat een
social urbain reconnu organisant un plan grand froid conforme au plan plan "vrieskou" conform het door de Waalse Regering bepaalde actieplan
d'actions déterminé par le Gouvernement wallon, fixée au maximum à : organiseert, een subsidie die bepaald is tot maximum :
1° 90.000 euros pour les relais sociaux urbains situés dans un 1° 90.000 euro voor de sociale contactpunten gevestigd in een
arrondissement administratif comptant une ville d'au moins 150 000 administratief arrondissement met een stad van minstens 150 000
habitants; inwoners;
2° 67.500 euros pour les relais sociaux urbains situés dans un 2° 67.500 euro voor de sociale contactpunten gevestigd in een
arrondissement administratif comptant une ville comprenant entre 100 001 habitants et 149 999 habitants; administratief arrondissement met een stad van 100 001 tot 149 999 inwoners;
3° 45.000 euros pour les relais sociaux urbains situés dans un 3° 45.000 euro voor de sociale contactpunten gevestigd in een
arrondissement administratif comptant une ville de moins de 100 001 administratief arrondissement met een stad van minder dan 100 001
habitants ». inwoners.".

Art. 4.A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai

Art. 4.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

2009, les mots « à l'article 19, §§ 1er à 5 » sont remplacés par les van 27 mei 2009 worden de woorden "bepaald bij artikel 19, §§ 1 tot 5"
mots « aux articles 19, §§ 1er à 5, et 19/1 ». vervangen door de woorden "bepaald bij de artikelen 19, §§ 1 tot 5, en

Art. 5.L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai

19/1".

Art. 5.Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

2009, est complété d'un alinéa rédigé comme suit : van 27 mei 2009, wordt aangevuld met volgend lid :
« Sans préjudice de l'article 21, alinéa 2, les relais sociaux urbains "Onverminderd artikel 21, tweede lid, maken de stedelijke sociale
transmettent au plus tard pour le 1er octobre, leur plan grand froid contactpunten hun plan "vrieskou" uiterlijk 1 oktober aan de Minister
au Ministre qui a l'Action sociale dans ses attributions. » van Sociale Actie over."

Art. 6.L'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai

Art. 6.Artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

2009, est complété d'un 3e paragraphe rédigé comme suit : van 27 mei 2009, wordt aangevuld met een derde paragraaf, luidend als volgt :
« § 3. La subvention prévue à l'article 19/1 est accordée par le " § 3. De in artikel 19/1 bedoelde subsidie wordt vóór 30 november van
Ministre qui a l'Action sociale dans ses attributions par le versement het lopende jaar door de Minister van Sociale Actie verleend d.m.v.
d'un montant unique correspondant au montant total de la subvention een storting van een enig bedrag overeenstemmend met het totaalbedrag
avant le 30 novembre de l'année en cours. » van de subsidie."

Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai 2009,

Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 27 mei

l'annexe est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. 2009, wordt de bijlage vervangen door de bijlage die bij dit besluit

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2013.

gaat.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2013.

Art. 9.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du

Art. 9.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 23 mai 2013 Namen, 23 mei 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
ANNEXE BIJLAGE
Annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 Bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004
relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten
Modèle de rapport d'activités des relais sociaux Model van activiteitenrapport van de sociale contactpunten
1re PARTIE. Rapport d'activités du relais social DEEL I. Activiteitenrapport van het sociaal contactpunt
I. Présentation générale I. Algemene voorstelling
1. Contexte 1. Context
2. Rappel des finalités et des missions (mise en réseau et travail sur 4 axes) 2. Finaliteiten en opdrachten (vernetting en werk rond 4 assen)
3. Construction du réseau et transversalité 3. Bouw van het net en transversaliteit
II. Rapport de la coordination II. Rapport van de coördinatie
III. Partie quantitative III. Kwantitatief deel
1. Accueil de nuit et hébergement 1. Nachtonthaal en onderberging
2. Accueil de jour 2. Dagonthaal
3. DUS 3. DUS
4. Travail de rue 4. Straatwerk
IV. Partie qualitative IV. Kwalitatief deel
1. Situation de départ 1. Beginsituatie
2. Objectifs généraux 2. Algemene doelstellingen
1. Objectifs opérationnels 1. Operationele doelstellingen
2. Indicateurs 2. Indicatoren
3. Résultats, conclusion et synthèse 3. Resultaten, conclusie en synthese
3. Participation des bénéficiaires au processus d'évaluation des 3. Deelname van de begunstigden aan het proces van de evaluatie van de
projets projecten
1. Objectifs opérationnels 1. Operationele doelstellingen
2. Indicateurs 2. Indicatoren
3. Résultats, conclusion et synthèse 3. Resultaten, conclusie en synthese
4. La formation des intervenants sociaux organisées par les RS 4. Opleidingen van de sociale interveniënten georganiseerd door de SC
1. Analyse de la demande 1. Analyse van de aanvraag
2. Programme de formation 2. Opleidingsprogramma
3. Indicateurs 3. Indicatoren
4. Résultats, conclusion et synthèse 4. Resultaten, conclusie en synthese
5. Conclusion générale, recommandations et perspectives 5. Algemene conclusie, aanbevelingen en vooruitzichten
2e PARTIE. Rapport d'activités du Plan grand froid DEEL II. Activiteitenrapport van het Plan "Vrieskou"
I. Rapport quantitatif I. Kwantitatief rapport
1. Accueil de nuit 1. Nachtonthaal
2. Accueil de jour 2. Dagonthaal
3. Accueil de soirée 3. Avondonthaal
4. Travail de rue 4. Straatwerk
5. Pôle santé 4. Gezondheidspool
II. Rapport qualitatif II. Kwalitatief rapport
III. Conclusions III. Conclusies.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2013 23 mei 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à 29 januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de
la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux. sociale contactpunten.
Namur, le 23 mai 2013. Namen, 23 mei 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^