Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
23 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 23 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de
l'électricité verte bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, notamment le chapitre X; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk X;
Vu l'arrêté du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité Gelet op het besluit van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de
verte; milieuvriendelijke elektriciteit;
Vu la proposition de la Commission wallonne pour l'Energie Gelet op het voorstel van de « Commission wallonne pour l'Energie »
CD-3a13-CWaPE-008 du 14 janvier 2003; CD-3a13-CwaPE-008 (Waalse Energiecommissie) van 14 januari 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que l'arrêté du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de Overwegende dat het besluit van 4 juli 2002 betreffende de bevordering
l'électricité verte est entré en vigueur et que les modifications van de milieuvriendelijke elektriciteit in werking is getreden en dat
apportées par le présent arrêté concerne l'allongement de la période transitoire; de wijzigingen die hierin worden aangebracht bij dit besluit,
Sur la proposition du Ministre chargé des Transports, de la Mobilité betrekking hebben op de verlenging van de overgangsperiode;
et de l'Energie; Op de voordracht van de Minister belast met Vervoer, Mobiliteit en Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.A l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

Artikel 1.In artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 4

juillet 2002, les mots « au cours du premier semestre suivant l'entrée juli 2002 worden de woorden « in de loop van het eerste halfjaar
en vigueur du présent arrêté » sont remplacés par « au cours de la volgend op de inwerkingtreding van dit besluit » vervangen door de
période comprise entre le 1er octobre 2002 et le 30 juin 2003 ». woorden « in de loop van de periode tussen 1 oktober 2002 en 30 juni

Art. 2.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications

2003 ».

Art. 2.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
- à l'alinéa 1er, les mots « du premier semestre suivant l'entrée en - in het eerste lid worden de woorden « van het eerste halfjaar
vigueur du présent arrêté » sont remplacés par « des fournitures volgend op de inwerkingtreding van dit besluit » vervangen door de
réalisées entre le 1er octobre 2002 et le 30 juin 2003 »; woorden « van de leveringen die plaatsvonden tussen 1 oktober 2002 en 30 juni 2003 »;
- à l'alinéa 2, les mots « pour ce semestre » sont remplacés par « - in het tweede lid worden de woorden « voor bedoeld halfjaar »
pour la période visée à l'alinéa 1er ». vervangen door de woorden « voor de periode bedoeld in het eerste lid

Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

».

Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt

au Moniteur belge . wordt in het Belgisch Staatsblad .
Namur, le 23 janvier 2003. Namen, 23 januari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^