Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 23 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering
paiements directs en faveur des agriculteurs van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad;
Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van
et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het
en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit Règlement; en tot wijziging van bijlage X bij die Verordening;
Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd
contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of
paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het
directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand
en de randvoorwaarden;
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 641/2014 de la commission du 16 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 641/2014 van de Commissie van
juin 2014 fixant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 16 juni 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad
relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan
des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune; landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van
juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden, laatstelijk
développement rural et la conditionnalité, modifié en dernier lieu par gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 2021/540 van de
le Règlement d'exécution (UE) n° 2021/540 de la Commission du 26 mars Commissie van 26 maart 2021;
2021; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, D.61 et Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.31, D.61 en
D.242; D.242;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot
régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2021; van de landbouwers; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 octobre 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité oktober 2021; Gelet op het overleg van 16 september 2021 tussen de gewestregeringen
fédérale, intervenue le 16 septembre 2021; en de federale overheid;
Vu le rapport du 8 octobre établi conformément à l'article 3, 2°, du Gelet op het rapport van 8 oktober opgemaakt overeenkomstig artikel 3,
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
la Conférence des Nations-Unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 70482/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2021, en Gelet op advies nr. 70482/4 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le présent arrêté s'applique aux contrôles de suivi Overwegende dat dit besluit met ingang van 1 januari 2021 van
visés à l'article 40bis du règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 à toepassing is op de follow-upcontroles bedoeld in artikel 40bis van
partir du 1er janvier 2021, et ce conformément à l'article 2 du Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014, overeenkomstig artikel 2 van
règlement d'exécution (UE) 2021/540 de la Commission du 26 mars 2021 Uitvoeringsverordening (EU) nr. 2021/540 van de Commissie van 26 maart
modifiant le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014; 2021 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12

Artikel 1.In artikel 3 het besluit van de Waalse Regering van 12

février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse
agriculteurs, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement betalingen ten gunste van de landbouwers, laatst gewijzigd bij het
wallon du 17 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Les demandes, datées et signées, sont transmises par un " § 2. De aanvragen, gedateerd en ondertekend, worden verzonden met
formulaire de demande géospatiale, via le guichet PAC-on-web, een geospatiaal aanvraagformulier, via het loket PAC-on-web,
conformément aux indications qui figurent dans la notice explicative. overeenkomstig de aanwijzingen in de toelichting.
L'organisme payeur met le support nécessaire à disposition et assiste Het betaalorgaan stelt de nodige steun ter beschikking en helpt elke
tout demandeur qui en fait la demande. aanvrager die daarom verzoekt.
Le demandeur seul reste tenu au respect des délais lui incombant, De aanvrager blijft als enige verantwoordelijk voor de inachtneming
fixés par ou en exécution du présent arrêté, sans préjudice de van de bij of krachtens dit besluit vastgestelde termijnen,
l'intervention de l'organisme payeur. onverminderd de tussenkomst van het betaalorgaan.
Le demandeur seul est responsable des demandes, engagements et accords De aanvrager is als enige verantwoordelijk voor de door hem ingediende
qu'il formule et de l'exactitude des données qu'il déclare, nonobstant aanvragen, aangegane verbintenissen en gesloten overeenkomsten en voor
l'intervention de l'organisme payeur. »; de juistheid van de door hem meegedeelde gegevens, niettegenstaande de
tussenkomst van het betaalorgaan.";
2° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : 2°. in paragraaf 3 worden volgende wijzigingen aangebracht :
a) à l'alinéa 1er, les mots « déposées, en format papier ou sur a) in het eerste lid, worden de woorden "op papieren informatiedrager
support informatique, » sont abrogés; of op informaticadrager" geschrapt;
b) l'alinéa 2 est abrogé. b) lid 2 wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 4, paragraphe 1er, alinéa 1er, du même arrêté,

Art. 2.Artikel 4, paragraaf 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17
décembre 2015 est remplacé par les trois alinéas suivants : december 2015 wordt vervangen door de drie volgende leden :
« Les modifications de la demande unique visées à l'article 15 du "Wijzigingen in de eenmalige aanvraag bedoeld in artikel 15 van
Règlement n° 809/2014 sont transmises par un formulaire de demande Verordening nr. 809/2014 worden ingediend door middel van een
géospatiale, conformément aux indications qui figurent dans la notice geospatiaal aanvraagformulier, overeenkomstig de aanwijzingen in de
explicative, datées et signées. L'organisme payeur met le support toelichting, gedateerd en ondertekend. Het betaalorgaan stelt de
nécessaire à disposition et assiste tout demandeur qui en fait la nodige steun ter beschikking en helpt elke aanvrager die daarom
demande. verzoekt.
Le demandeur seul reste tenu au respect des délais lui incombant, De aanvrager blijft als enige verantwoordelijk voor de inachtneming
fixés par ou en exécution du présent arrêté, sans préjudice de van de bij of krachtens dit besluit vastgestelde termijnen,
l'intervention de l'organisme payeur. onverminderd de tussenkomst van het betaalorgaan.
Le demandeur seul est responsable des demandes, engagements et accords De aanvrager is als enige verantwoordelijk voor de door hem ingediende
qu'il formule et de l'exactitude des données qu'il déclare, nonobstant aanvragen, aangegane verbintenissen en gesloten overeenkomsten en voor
l'intervention de l'organisme payeur. ». de juistheid van de door hem meegedeelde gegevens, niettegenstaande de
tussenkomst van het betaalorgaan.".

Art. 3.Un article 4bis est inséré dans le même arrêté, rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidend

suit : als volgt :
«

Art. 4bis.L'organisme payeur réalise les contrôles croisés

"

Art. 4bis.Het betaalorgaan verricht de in artikel 11, lid 4, van

préliminaires visés à l'article 11, paragraphe 4 du règlement n° Verordening nr. 809/2014 bedoelde voorafgaande kruiscontroles, beperkt
809/2014, limités aux contrôles croisés visés à l'article 29, tot de in artikel 29, paragraaf 1, eerste lid, punten a), b) en c),
paragraphe 1er, alinéa 1er, points a), b) et c) du même règlement. La van die Verordening bedoelde kruiscontroles.". De datum voor de
date de communication des résultats des contrôles croisés mededeling van de resultaten van de in artikel 11, paragraaf 4, van
préliminaires visée à l'article 11, paragraphe 4 du règlement n° Verordening nr. 809/2014 bedoelde voorafgaande kruiscontroles wordt
809/2014 est fixée par le Ministre. ». vastgesteld door de Minister.

Art. 4.Un article 4ter est inséré dans le même arrêté, rédigé comme

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4ter ingevoegd, luidend

suit : als volgt :
«

Art. 4ter.L'organisme payeur réalise les contrôles de suivi visés à

"

Art. 4ter.Het betaalorgaan voert de in artikel 40bis van Verordening

l'article 40bis du règlement n° 809/2014. L'organisme payeur nr. 809/2014 bedoelde followup-controles uit. Het betaalorgaan deelt
communique les résultats provisoires des contrôles de suivi au de voorlopige resultaten van de followup-controles binnen de door de
bénéficiaire dans le délai fixé par le Ministre. Le bénéficiaire Minister vastgestelde termijn aan de begunstigde mee. De begunstigde
satisfait aux critères d'admissibilité, aux engagements et à d'autres moet voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria, de verbintenissen en de
obligations et remédie aux problèmes ou corrige la situation dans le andere verplichtingen en moet de problemen verhelpen of de situatie
délai fixé par le Ministre. ». rechtzetten binnen de door de Minister vastgestelde termijn.".

Art. 5.Le présent arrêté s'applique aux demandes d'aide, aux demandes

Art. 5.Dit besluit is van toepassing op steunaanvragen,

de soutien et aux demandes de paiement introduites pour les années de bijstandsaanvragen en betalingsaanvragen ingediend voor aanvraagjaren
demande ou des périodes de référence des primes à partir du 1er janvier 2021. of premieperioden vanaf 1 januari 2021.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 7.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 23 décembre 2021. Namen, 23 december 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra
W. BORSUS W. BORSUS
^