Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mai 2020 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2020 au 30 juin 2025 en vue de prolonger la chasse au petit cerf et cerf non-boisé, lors de l'année cynégétique 2021-2022 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mai 2020 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2020 au 30 juin 2025 en vue de prolonger la chasse au petit cerf et cerf non-boisé, lors de l'année cynégétique 2021-2022 Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 mei 2020 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2020 tot 30 juni 2025 vastgelegd worden om de jacht op klein hert en kaalwild voor het jachtjaar 2021-2022 te verlengen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 23 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 29 mai 2020 fixant les dates de l'ouverture, het besluit van de Waalse Regering van 29 mei 2020 waarbij de
de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2020 au openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli
30 juin 2025 en vue de prolonger la chasse au petit cerf et cerf 2020 tot 30 juni 2025 vastgelegd worden om de jacht op klein hert en
non-boisé, lors de l'année cynégétique 2021-2022 kaalwild voor het jachtjaar 2021-2022 te verlengen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 1er ter, alinéa Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 1ter, tweede lid,
2, inséré par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, en gewijzigd bij het
16 février 2017 ; decreet van 16 februari 2017;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mai 2020 fixant les dates de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 mei 2020 waarbij de
l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse, du 1er openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli
juillet 2020 au 30 juin 2025 ; 2020 tot 30 juni 2025 vastgelegd worden;
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden",
Vu l'avis du pôle « Ruralité », section « Chasse », donné le 17 afdeling "Jacht", gegeven op 17 december 2021;
décembre 2021 ;
Vu le rapport du 14 décembre 2021 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 14 december 2021 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'augmentation considérable de la majorité des objectifs Gelet op de aanzienlijke toename van de meeste doelstellingen van de
fixés par les plans de tir au cerf octroyés en 2021 suite au déficit in 2021 toegekende afschotplannen voor de jacht op edelhert, na het
de prélèvements observé globalement en 2020 en raison des restrictions geconstateerde algemene tekort in afnames in 2020als gevolg van de
liées à la crise sanitaire du COVID-19 ; beperkingen in verband met de gezondheidscrisis in COVID-19;
Considérant que, vu l'absence de fructification forestières, les Overwegende dat de dieren, wegens de afwezigheid van bosvruchten,
animaux ont tendance à se tenir en plaine plutôt qu'au bois où sont liever in het laagland blijven dan in het bos, waar gewoonlijk de
habituellement organisées les battues au chien courant ; jacht met de drijfhond wordt bedreven;
Considérant que, malgré une nette augmentation de la pression de tir, Overwegende dat, ondanks een aanzienlijke toename van de jachtdruk, de
les prélèvements indispensables en cerf (petits cerfs et cerfs noodzakelijke afnames van herten (kleine herten en kaalwild) niet
non-boisés) ne pourront être effectués pour le 31 décembre 2021, date zullen kunnen worden uitgevoerd tegen 31 december 2021, sluitingsdatum
de fermeture de la chasse à cette espèce ; voor de jacht op deze soort;
Considérant que l'insuffisance des prélèvements pour cette espèce est Overwegende dat een ontoereikende afname voor deze soort een
de nature à mettre en péril un équilibre agro-sylvo-cynégétique bevredigend agro-sylvo-cynegetisch evenwicht in gevaar kan brengen om
satisfaisant pour permettre de régénérer la forêt et de limiter les de regeneratie van de bossen mogelijk te maken, de schade aan de
dégâts à la biodiversité et à l'agriculture ainsi que de prévenir les biodiversiteit en de landbouw te beperken en gezondheidsrisico's te
risques sanitaires ; vermijden;
Considérant qu'il existe donc bien des raisons biologiques justifiant Overwegende dat er dus talrijke biologische en sanitaire redenen zijn
de modifier les périodes de chasse fixées par l'arrêté du Gouvernement die de wijziging van de jachtperiodes rechtvaardigen, die vastgelegd
wallon du 29 mai 2020 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture worden bij het besluit van de Waalse Regering van 29 mei 2020 waarbij
et de la suspension de la chasse, du 1er juillet 2020 au 30 juin 2025; de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2020 tot 30 juni 2025 vastgelegd worden;
Considérant en outre que la chasse en battue au bois au sanglier est Overwegende bovendien dat de drijfjacht op wild zwijn toegestaan is
autorisée jusqu'au 31 janvier 2022 ; tot 31 januari 2022 ;
Considérant la nécessité de faire entrer en application la Gelet op de noodzaak om de verlenging van de jacht op het soort herten
prolongation de la chasse à l'espèces cerf, le 1er janvier prochain, op 1 januari aanstaande uit te voeren, zodat de houders van
notamment pour que les titulaires de droit de chasse puissent profiter jachtrechten kunnen profiteren van de eerste drijfjacht op wild zwijn
des premières battues à l'espèce sanglier qu'ils organiseront en die zij in januari zullen organiseren om ook dieren van het soort
janvier pour tirer aussi des animaux de l'espèce cerf ; herten te schieten;
Sur la proposition du Ministre qui a la chasse dans ses attributions ; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de jacht;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mai

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 29 mei

2020 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la 2020 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de
suspension de la chasse, du 1er juillet 2020 au 30 juin 2025, est jacht tussen 1 juli 2020 en 30 juni 2025 vastgelegd worden, wordt
complété par un alinéa rédigé comme suit : aangevuld met een lid, luidend als volgt:
« Pour l'année cynégétique 2021-2022, la chasse à tir au petit cerf et "Voor het jachtjaar 2021-2022 wordt de jacht met vuurwapens op klein
au cerf non-boisé est prolongée jusqu'au 31 janvier 2022 inclus. ». hert en kaalwild verlengd tot en met 31 januari 2022. ".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 3.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 23 décembre 2021. Namen, 23 december 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^