Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour l'année 2015, les dates d'introduction des demandes d'aides relatives aux mesures agro-environnementales et à l'aide à l'agriculture biologique ainsi que la date de dépôt et la date ultime de modification de la demande unique | Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging, voor het jaar 2015, van de data van indiening van de steunaanvragen betreffende de agromilieumaatregelen en de steun voor biologische landbouw, alsook de datum van indiening van de verzamelaanvraag en de uiterste datum van wijziging ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour l'année 2015, les dates d'introduction des demandes d'aides relatives aux mesures agro-environnementales et à l'aide à l'agriculture biologique ainsi que la date de dépôt et la date ultime de modification de la demande unique Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 APRIL 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging, voor het jaar 2015, van de data van indiening van de steunaanvragen betreffende de agromilieumaatregelen en de steun voor biologische landbouw, alsook de datum van indiening van de verzamelaanvraag en de uiterste datum van wijziging ervan De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de |
de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n ° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, |
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de |
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 | Raad; Gelet op de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie |
juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement n° | van 17 juli 2014 tot vaststelling van Uitvoeringsbepalingen voor |
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le | Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du | plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; |
développement rural et la conditionnalité; | |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.28; | Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikel D.28; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot |
l'octroi d'aides agro-environnementales et abrogeant l'arrêté du | toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi de subventions | Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van |
agro-environnementales; | toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw. |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 |
d'aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du | betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot |
Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à | opheffing van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening |
l'agriculture biologique; | aan de biologische landbouw; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2014 fixant au 30 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014 |
novembre 2014 la date limite de dépôt des demandes d'aide pour les | waarbij de uiterste datum voor de indiening van een steunaanvraag voor |
engagements de l'année 2015; | de verbintenissen van het jaar 2015 op 30 november 2014 wordt |
vastgesteld; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot |
régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; | uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste |
Vu l'urgence; | van de landbouwers; |
Considérant que, pour la première fois, les agriculteurs peuvent | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
déposer leur demande unique par le biais d'un site internet et que le | Overwegende dat de landbouwers hun verzamelaanvraag voor het eerst via |
succès de l'opération dépasse largement les attentes. Qu'en | een internetsite kunnen indienen en dat het succes van dat systeem de |
conséquence le système informatique pourrait ne pas supporter les pics | verwachtingen ruimschoots overtreft; Dat het informaticasysteem |
de charge attendus de fin de période d'introduction dès cette première | derhalve niet het hoofd zou kunnen bieden aan de overlastpieken die |
année de mise en service du site internet, avec comme résultat une | vanaf dit eerste jaar van gebruik van de internetsite aan het einde |
impossibilité d'introduction d'un certain nombre de demandes uniques; | van de indieningsperiode verwacht worden, met als gevolg dat een |
Considérant que les agriculteurs ont tardé à déposer leur demande | bepaald aantal verzamelaanvragen onmogelijk ingediend zou kunnen |
unique compte tenu de l'incertitude quant aux conditions de la | worden; Overwegende dat de landbouwers gedraald hebben om hun verzamelaanvraag |
nouvelle programmation de la politique agricole commune; Considérant, d'une manière générale, que l'Union européenne, consciente des difficultés de mise en oeuvre de la nouvelle programmation, a autorisé le report du délai maximum au 15 juin pour l'année 2015, antérieurement fixé au 15 mai. Que la majorité des pays européens ont appliqué ce report et qu'il convient de permettre aux agriculteurs wallons d'en bénéficier aussi, afin qu'ils ne soient pas défavorisés par rapport à leurs homologues européens; Considérant qu'il convient de reporter la date du délai d'introduction | in te dienen wegens de onzekerheid omtrent de voorwaarden van de nieuwe planning van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; Overwegende, op algemene wijze, dat de Europese Unie, zich bewust zijnde van de moeilijkheden inzake de tenuitvoerlegging van de nieuwe planning, toestemming heeft gegeven om de maximumtermijn, die vroeger op 15 mei was vastgelegd, naar 15 juni te verschuiven voor het jaar 2015; Dat de meerderheid van de Europese landen die verschuiving hebben toegepast en dat ook de Waalse landbouwers daarop aanspraak moeten kunnen maken om niet benadeeld te worden ten opzichte van hun Europese collega's; Overwegende dat de datum van de indieningstermijn verschoven moet |
afin de permettre aux agriculteurs de bénéficier des aides et à | worden opdat de landbouwers de steun kunnen genieten en de |
l'administration de gérer les dossiers dans le respect des obligations | administratie de dossiers kan beheren met inachtneming van de Europese |
européennes; | voorschriften; |
Considérant que l'urgence réside en ce que le délai d'introduction | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit het feit |
pour les déclarations électroniques expire au 30 avril 2015 et qu'il | dat de indieningstermijn voor de elektronische aangiften op 30 april |
importe que le report de date soit effectif au plus tard à cette date; | 2015 verstrijkt en dat het van belang is dat de datumverschuiving |
uiterlijk op die datum plaatsvindt; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du | 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van |
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des | de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem |
paiements directs en faveur des agriculteurs; | van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; |
2° Ministre : le Ministre de l'Agriculture; | 2° Minister : de Minister van Landbouw; |
3° Règlement n° 809/2014 : le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 | 3° Verordening nr. 809/2014 : de Uitvoeringsverordening (EU) nr. |
de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités | 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van |
d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et | uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het |
du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de | Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en |
contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la | controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de |
conditionnalité. | randvoorwaarden. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In afwijking van artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse |
wallon du 12 février 2015, pour l'année 2015, la date limite visée à | Regering van 12 februari 2015, wordt de uiterste datum bedoeld in |
l'article 13, § 1er, du Règlement d'exécution n° 809/2014, est définie | artikel 13, § 1, van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014, wat |
par le Ministre pour l'introduction des demandes uniques sur format | het jaar 2015 betreft, door de Minister bepaald voor de indiening van |
papier ou sur format électronique. | de verzamelaanvragen op papieren drager of langs de elektronische weg. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 3.In afwijking van artikel 4, § 1, tweede lid, van het besluit |
Gouvernement wallon du 12 février 2015, pour l'année 2015, la date | van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt de uiterste datum |
limite des dépôts pour la demande de modifications est définie par le | voor de indiening van wijzigingsaanvragen, wat het jaar 2015 betreft, |
Ministre. | door de Minister bepaald. |
Art. 4.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
13 février 2014 relatif à l'octroi d'aides agro-environnementales et | 13 februari 2014 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à | van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende |
l'octroi de subventions agro-environnementales, un alinéa rédigé comme | de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw wordt |
suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | tussen het eerste en het tweede lid volgend lid ingevoegd : |
« Toutefois, pour les engagements débutant le 1er janvier 2015, | « Wat betreft de verbintenissen die op 1 januari 2015 ingaan, dient de |
l'agriculteur introduit sa demande d'aide au plus tard jusqu'au 31 | landbouwer zijn steunaanvraag evenwel uiterlijk 31 december 2014 in. |
décembre 2014. ». | ». |
Art. 5.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 5.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
3 avril 2014 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique et | 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à | tot opheffing van het besluit van 24 april 2008 betreffende |
l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, un alinéa rédigé comme | steunverlening aan de biologische landbouw wordt tussen het eerste en |
suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | het tweede lid volgend lid ingevoegd : |
« Toutefois, pour les engagements débutant le 1er janvier 2015, | « Wat betreft de verbintenissen die op 1 januari 2015 ingaan, dient de |
l'agriculteur introduit sa demande d'aide au plus tard jusqu'au 31 | landbouwer zijn steunaanvraag evenwel uiterlijk 31 december 2014 in. |
décembre 2014. ». | ». |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2014 fixant au |
Art. 6.Het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014 waarbij |
30 novembre 2014 la date limite de dépôt des demandes d'aide pour les | de uiterste datum voor de indiening van een steunaanvraag voor de |
engagements de l'année 2015 est abrogé. | verbintenissen van het jaar 2015 op 30 november 2014 wordt |
vastgesteld, wordt opgeheven. | |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
wordt. Art. 8.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 23 avril 2015. | Namen, 23 april 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, | en Sportinfrastructuren, |
R. COLLIN | R. COLLIN |