Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en abrégé : "S.A.A.C.E." "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en abrégé : "S.A.A.C.E." Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" , afgekort : "S.A.A.C.E."
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du 23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het
décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures d'accompagnement à decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures d'accompagnement à
l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren voor
l'autocréation d'emploi, en abrégé : "S.A.A.C.E." zelftewerkstelling), afgekort : "S.A.A.C.E."
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en abrégé : "S.A.A.C.E.", d'accompagnement à l'autocréation d'emploi", afgekort "S.A.A.C.E.",
notamment les articles 2 à 8 et 10 et 11; inzonderheid op de artikelen 2 tot 8 en 10 en 11;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région
wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op
le 22 décembre 2008; 22 december 2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 oktober 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2008; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6
november 2008;
Vu l'avis n° 46.190/2 du Conseil d'État, donné le 7 avril 2009, en Gelet op het advies nr. 46.190/2 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling,
extérieur et du Patrimoine; Buitenlandse Handel en Patrimonium;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° "décret" : le décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures 1° "decreet" : het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en abrégé : "S.A.A.C.E."; d'accompagnement à l'autocréation d'emploi", afgekort : "S.A.A.C.E.";
2° "S.A.A.C.E." : la structure d'accompagnement à l'autocréation 2° "S.A.A.C.E." : de "structure d'accompagnement à l'autocréation
d'emploi visée à l'article 1er, 1°, du décret; d'emploi" bedoeld in artikel 1, 1°, van het decreet;
3° "coopérative d'activités" : la structure visée à l'article 1er, 5°, 3. "activiteitencoöperatieve" : de structuur bedoeld in artikel 1, 5°,
du décret; van het decreet;
4° "couveuse d'entreprise" : la structure visée à l'article 1er, 6°, 4. "couveuse d'entreprise" : de structuur bedoeld in artikel 1, 6°,
du décret; van het decreet;
5° "porteurs de projet" : les personnes visées à l'article 1er, 2° du 5° "projectdragers" : de personen bedoeld in artikel 1, 2°, van het
décret; decreet;
6° "Ministre" : le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions; 6° "Minister" : de Minister die voor Tewerkstelling bevoegd is;
7° "Administration" : la Direction de l'Emploi du Département de 7° "Administratie" : de Directie Tewerkstelling van het Departement
l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale Tewerkstelling en Beroepsopleiding van het Operationele
opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de
Wallonie; Waalse Overheidsdienst;
8°. "FOREm" : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de 8°. "FOREm" : de "Office wallon de la Formation professionnelle et de
l'Emploi. l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling).
CHAPITRE II. - Procédures d'octroi, de refus, de renouvellement, de HOOFDSTUK II. - Procedures tot toekenning, weigering, hernieuwing,
suspension ou de retrait de l'agrément et procédures de recours opschorting of intrekking van de erkenning en beroepsprocedures

Art. 2.La demande d'agrément, dont le modèle est arrêté par le

Art. 2.De erkenningsaanvraag, waarvan het model door de Minister

Ministre, est introduite par l'organisme requérant auprès de wordt bepaald, wordt door de verzoekende instelling aan de
l'Administration soit par lettre recommandée, soit par voie Administratie gericht, hetzij bij aangetekend schrijven, hetzij langs
électronique. de elektronische weg.
Cette demande d'agrément est accompagnée d'un dossier comprenant : Die erkenningsaanvraag gaat vergezeld van een dossier met :
1° les statuts de l'organisme requérant adoptant, selon le cas, une 1° de statuten van de verzoekende instelling die, al naar gelang van
des formes visées à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret; het geval, één van de in artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet aanneemt;
2° une description quantitative et qualitative des activités que la 2° een kwantitatieve en kwalitatieve omschrijving van de activiteiten
structure d'accompagnement mène ou entend mener ainsi qu'un descriptif die de begeleidingsstructuur voert of van plan is te voeren, alsook
de la méthodologie adoptée; een omschrijving van de aangenomen methodologie;
3° une moyenne mensuelle du nombre d'heures de suivi effectif par 3° een maandelijks gemiddelde van het aantal effectieve opvolgingsuren
porteur de projet, ce nombre d'heures étant différencié par type per projectdrager, waarbij dat aantal uren per type begeleiding
d'accompagnement, selon que celui-ci comporte une phase de mise en onderscheiden wordt al naar gelang bij de begeleiding al dan niet
voorzien wordt in een fase waarin men in een reële werksituatie
situation réelle ou non; geplaatst wordt;
4° une description des moyens matériels et humains mis en oeuvre pour 4° een beschrijving van de materiële en menselijke middelen die tot
l'accompagnement des porteurs de projet, en ce compris les moyens stand gebracht worden voor de begeleiding van de projectdragers, met
prévus pour la mise en situation réelle des porteurs de projet inbegrip van de middelen voorzien om de projectdragers desgevallend in
lorsqu'elle existe; een reële werksituatie te plaatsen;
5° un relevé du personnel qui assurera l'encadrement des porteurs de 5° een lijst van het personeel dat zal instaan voor de begeleiding van
projet avec, pour chacun des membres, l'indication de ses de projectdragers met, voor elk van de leden, de kwalificaties,
qualifications, expériences professionnelles et fonctions au sein de beroepservaringen en functies binnen de verzoekende instelling;
l'organisme requérant;
6° la capacité d'accueil, exprimée en nombre de places annuelles; 6° de onthaalcapaciteit, uitgedrukt in aantal jaarlijkse plaatsen;
7° la copie du rapport d'inspection ou de la demande d'inspection des 7° het afschrift van het inspectieverslag of van de aanvraag om
locaux par le service incendie ainsi que tout document délivré par un inspectie van de lokalen door de brandweerdienst, alsook elk document
organisme agréé pour le matériel présentant des risques éventuels pour afgegeven door een erkende instelling voor het materieel waarvan het
les porteurs de projet; gebruik eventuele risico's inhoudt;
8° un projet de budget détaillé pour l'année civile suivant l'exercice 8° een uitvoerig begrotingsontwerp voor het kalenderjaar na het
en cours ou un projet de budget détaillé pour l'année civile en cours lopende boekjaar of een uitvoerig begrotingsontwerp voor het lopende
si l'agrément est demandé dans le premier trimestre de la dite année kalenderjaar indien de erkenning gevraagd wordt in de loop van het
et un plan financier portant sur les trois années à venir; eerste kwartaal van dat jaar en een financieel plan voor de drie
9° l'engagement de conclure une convention partenariale avec le FOREm komende jaren; 9° de verbintenis waarbij een partnersovereenkomst wordt gesloten met
telle que visée à l'article 5, § 1er, 9°, du décret, dont le modèle de FOREm zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 9°, van het decreet, waarvan
est défini par le Ministre; het model door de Minister bepaald wordt;
10° l'engagement de conclure avec les porteurs de projet une 10° de verbintenis waarbij met de projectdragers een overeenkomst
convention qui définit les objectifs à atteindre dans un plan wordt gesloten die voorziet in de doelstellingen die in een actieplan
d'actions au sein de la S.A.A.C.E. et dont le modèle est arrêté par le binnen de "S.A.A.C.E." gehaald moeten worden en waarvan het model door
Ministre; de Minister bepaald wordt;
11° les engagements visés à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 5° à 7° et 11° de verbintenissen bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 5° tot 7°
10°, du décret. en 10, van het decreet.
Par comptabilité analytique au sens de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, Onder analytische boekhouding in de zin van artikel 5, § 1, eerste
10°, b), du décret, on entend une comptabilité conforme à l'article 4 lid, 10°, b), van het decreet wordt verstaan een boekhouding conform
de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des artikel 4 van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de
entreprises. ondernemingen.

Art. 3.Dans un délai de quinze jours à dater de la réception de la demande d'agrément, l'Administration adresse à l'organisme requérant, soit un accusé de réception mentionnant que le dossier est complet, soit un avis l'invitant à compléter ce dossier. Dans ce dernier cas, dès que l'Administration reçoit les documents manquants, elle en accuse réception auprès de l'organisme requérant. Dès qu'elle dispose d'un dossier complet, l'Administration le transmet pour avis à l'Agence de stimulation économique, en abrégé "A.S.E.", visée à l'article 1er, § 1er, du décret - programme du 23 février 2006 relatif aux actions prioritaires pour l'Avenir wallon. L'A.S.E. remet son avis à l'Administration dans un délai de trente

Art. 3.Binnen vijftien dagen na ontvangst van de erkenningsaanvraag stuurt de administratie naar de verzoekende instelling hetzij een bericht van ontvangst met de melding dat het dossier volledig is, hetzij een bericht waarbij de instelling erom verzocht wordt het dossier aan te vullen. In het tweede geval stuurt de Administratie een bericht van ontvangst naar de verzoekende instelling zodra zij de ontbrekende stukken ontvangen heeft. Zodra de Administratie over het volledige dossier beschikt, legt ze het voor advies over aan het "Agence de stimulation économique" (Agentschap voor economische stimulering), afgekort "A.S.E.", zoals bedoeld in artikel 1, § 1, van het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië. Het "A.S.E." geeft advies aan de Administratie binnen een termijn van

jours à dater de la réception de la demande de l'Administration. Ce dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van de aanvraag
délai est suspendu pendant les mois de juillet et d'août. A défaut, door de Administratie. Deze termijn wordt tijdens de maanden juli en
l'avis n'est plus requis. augustus opgeschort. Zoniet wordt het advies niet meer vereist.
Dès réception de l'avis de l'A.S.E., l'Administration transmet le Zodra de Administratie het advies van het "A.S.E." ontvangt, legt ze
dossier au Ministre. Dans le cas où le dossier d'agrément est het dossier aan de Minister over. Indien het erkenningsdossier gunstig
favorable, il spécifie le nombre de places autorisé, les types is, specificeert het het toegelaten aantal plaatsen, de voorgestelde
d'accompagnement proposés ainsi que la catégorie d'agrément, selon des types begeleiding, alsook de erkenningscategorie, volgens de door de
modalités déterminées par le Ministre, en fonction du nombre de Regering bepaalde modaliteiten, naar gelang van het aantal
porteurs de projets pouvant être accompagnés annuellement par la projectdragers die jaarlijks door de "S.A.A.C.E." begeleid kunnen
S.A.A.C.E. worden.

Art. 4.Le Ministre se prononce au plus tard dans un délai de trente

Art. 4.De Minister beslist uiterlijk binnen een termijn van dertig

jours à dater de la réception du dossier transmis par l'Administration. Ce délai est suspendu pendant les mois de juillet et d'août. L'Administration notifie, par lettre recommandée, la décision ministérielle à l'organisme requérant dans un délai de quinze jours, à dater de la réception de la décision du Ministre. Si la décision ministérielle est favorable, elle précise la portée de l'agrément octroyé, à savoir le type d'accompagnement autorisé et la catégorie pour laquelle l'agrément est octroyé L'Administration communique également, par simple courrier, copie de dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het door de Administratie overgemaakte dossier. Die termijn wordt tijdens de maanden juli en augustus opgeschort. De Administratie geeft de verzoekende instelling bij aangetekend schrijven kennis van de ministeriële beslissing binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de beslissing van de Minister. Indien de ministeriële beslissing gunstig is, vermeldt ze de draagwijdte van de toegekende erkenning, met name het type toegelaten begeleiding en de categorie waarvoor de erkenning toegekend wordt. De Administratie maakt ook, per gewone post, een afschrift van die
cette décision à l'A.S.E. beslissing aan het "A.S.E." over.

Art. 5.La demande de renouvellement de l'agrément est introduite

Art. 5.De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning wordt ten

auprès de l'Administration selon les modalités visées à l'article 2 et vroegste acht maanden en uiterlijk zes maanden vóór de vervaldatum van
au plus tôt huit mois et au plus tard six mois avant l'expiration de de lopende erkenning aan de Administratie gericht volgens de
l'agrément en cours. Elle est accompagnée d'un dossier comportant les modaliteiten bedoeld in artikel 2. Ze gaat vergezeld van een dossier
modifications apportées au dossier visé à l'article 2, alinéa 2. met de wijzigingen die aangebracht zijn in het dossier bedoeld in
artikel 2, tweede lid.
La procédure d'instruction, d'avis et de décision est la même que De onderzoeks-, advies- en beslissingsprocedure is dezelfde als die
celle visée aux articles 3 et 4. bedoeld in de artikelen 3 en 4.
La demande d'agrément d'une augmentation de la capacité maximale De aanvraag tot erkenning van een verhoging van de maximale
d'accueil est introduite à l'Administration, qui en accuse réception,
soit par lettre recommandée, soit par voie électronique au plus tard
le 31 décembre. La procédure d'instruction, d'avis et de décision est onthaalcapaciteit wordt uiterlijk 31 december ingediend bij de
Administratie, die ontvangst bericht, hetzij bij aangetekend
schrijven, hetzij langs de elektronische weg. De onderzoeks-, advies-
la même que celle visée aux articles 3 et 4. Néanmoins, la décision en beslissingsprocedure is dezelfde als die bedoeld in de artikelen 3
en 4. In geval van ongunstige beslissing wordt de beslissing tot
d'augmentation de la capacité maximale d'accueil est, en cas de verhoging van de maximale onthaalcapaciteit evenwel genomen met
décision favorable, prise avec effet rétroactif au 1er janvier de terugwerkende kracht op 1 januari van het jaar dat volgt op de datum
l'année qui suit la demande. van de aanvraag.

Art. 6.Dans un délai de trente jours à dater de la notification de la

Art. 6.Binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen van de datum

décision statuant sur la demande d'octroi ou de renouvellement de l'agrément ou sur la demande d'agrément d'une augmentation de la capacité maximale d'accueil, la S.A.A.C.E. peut introduire, par lettre recommandée, un recours motivé auprès du Ministre. Ce recours n'a pas d'effet suspensif. L'Administration accuse réception dans les quinze jours, instruit le dossier et, ensuite, le transmet, dans un délai de trente jours à dater de la réception du recours, à l'A.S.E. pour avis. Les représentants de la S.A.A.C.E. sont entendus par l'A.S.E. Dans les trente jours suivant l'audition, l'A.S.E. remet son avis motivé à l'Administration. Dès réception de l'avis de l'A.S.E., l'Administration transmet le dossier au Ministre. Le Ministre statue sur le recours dans un délai d'un mois à dater de van kennisgeving van de beslissing waarbij uitspraak wordt gedaan over de aanvraag tot toekenning of tot hernieuwing van de erkenning van een verhoging van de maximale onthaalcapaciteit, kan de " S.A.A.C.E." bij aangetekend schrijven een gemotiveerd beroep aan de Minister richten. Dat beroep is niet opschortend. De Minister bericht ontvangst binnen vijftien dagen, onderzoekt het dossier en maakt het vervolgens voor advies aan het "A.S.E." over binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het beroep. De vertegenwoordigers van de "S.A.A.C.E." worden door het "A.S.E." gehoord. Het "A.S.E." brengt zijn gemotiveerd advies aan de Administratie uit binnen dertig dagen na het verhoor. Zodra de Administratie het advies van het "A.S.E." ontvangt, legt ze het dossier aan de Minister over. De Minister beslist over het beroep binnen een termijn van één maand, die ingaat op de datum van ontvangst van het advies van het "A.S.E."
la réception de l'avis de l'A.S.E. et du dossier de l'Administration. en van het dossier van de Administratie. Deze termijn wordt tijdens de
maanden juli en augustus opgeschort.
Ce délai est suspendu pendant les mois de juillet et d'août. De Administratie geeft de verzoeker bij aangetekend schrijven kennis
L'Administration notifie par envoi recommandé au requérant la décision van de beslissing van de Minister en stuurt ter informatie een
du Ministre et adresse une copie de celle-ci, pour information à afschrift hiervan aan het "A.S.E." binnen vijftien dagen na ontvangst
l'A.S.E., dans les quinze jours de la réception de la décision du Ministre.

Art. 7.Suite à une évaluation négative de l'Administration ou lorsque la S.A.A.C.E. agréée cesse de remplir les conditions édictées par ou en vertu du décret, le Ministre peut, après réception du dossier transmis par l'Administration, suspendre ou retirer l'agrément d'une S.A.A.C.E. Une décision de suspension de l'agrément n'est pas un préalable nécessaire à un décision de retrait de l'agrément. L'agrément ne peut être suspendu pour une durée excédant cent quatre-vingts jours. Passé ce délai, le Ministre retire l'agrément si l'organisme n'a pas satisfait aux motifs de la suspension. Dans un délai de trente jours à dater de la notification de la décision prononçant la suspension ou le retrait de l'agrément, la S.A.A.C.E. peut introduire, par lettre recommandée, un recours motivé auprès du Ministre. Ce recours à un effet suspensif. L'Administration accuse réception dans les quinze jours, instruit le dossier et, ensuite, le transmet, dans un délai de trente jours à dater de la réception du recours, à l'A.S.E. pour avis. Les représentants de la S.A.A.C.E. sont entendus par l'A.S.E. Dans les trente jours suivant l'audition, l'A.S.E. remet son avis motivé à l'Administration. Dès réception de l'avis de l'A.S.E., l'Administration transmet le dossier au Ministre. Le Ministre statue sur le recours dans un délai d'un mois à dater de

van de beslissing van de Minister.

Art. 7.Ingevolge een negatieve evaluatie van de Administratie of wanneer de erkende "S.A.A.C.E." niet meer voldoet aan de bij of krachtens dit decreet afgekondigde voorwaarden, kan de Minister, na ontvangst van het door de Administratie overgemaakte dossier, de erkenning van een "S.A.A.C.E." opschorten of intrekken Een beslissing tot intrekking van de erkenning moet niet noodzakelijk voorafgegaan worden door een beslissing tot opschorting ervan. De erkenning mag niet langer dan honderd tachtig dagen opgeschort worden. Na afloop van die termijn wordt de erkenning door de Minister ingetrokken indien de instelling niet voldoet aan de motieven van de opschorting. Binnen een termijn van dertig dagen, met ingang van de datum van kennisgeving van de beslissing waarbij uitspraak wordt gedaan over de opschorting of de intrekking van de erkenning, kan de "S.A.A.C.E." bij aangetekend schrijven een beroep bij de Minister indienen. Dat beroep is opschortend. De Minister bericht ontvangst binnen vijftien dagen, onderzoekt het dossier en maakt het vervolgens voor advies aan het "A.S.E." over binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het beroep. De vertegenwoordigers van de "S.A.A.C.E." worden door het "A.S.E." gehoord. Het "A.S.E." brengt zijn gemotiveerd advies aan de Administratie uit binnen dertig dagen na het verhoor. Zodra de Administratie het advies van het "A.S.E." ontvangt, legt ze het dossier aan de Minister over. De Minister beslist over het beroep binnen een termijn van één maand, die ingaat op de datum van ontvangst van het advies van het "A.S.E."

la réception de l'avis de l'A.S.E. et du dossier de l'Administration. en van het dossier van de Administratie. Deze termijn wordt tijdens de
maanden juli en augustus opgeschort.
Ce délai est suspendu pendant les mois de juillet et d'août. De Administratie geeft de verzoeker bij aangetekend schrijven kennis
L'Administration notifie par envoi recommandé au requérant la décision van de beslissing van de Minister en stuurt ter informatie een
du Ministre et adresse une copie de celle-ci, pour information à afschrift hiervan aan het "A.S.E." binnen vijftien dagen na ontvangst
l'A.S.E., dans les quinze jours de la réception de la décision du van de beslissing van de Minister.
Ministre. CHAPITRE III. - Processus d'accompagnement des porteurs de projet HOOFDSTUK III. - Proces van begeleiding van de projectdragers

Art. 8.La S.A.A.C.E. agréée sélectionne les candidats porteurs de

Art. 8.De erkende "S.A.A.C.E." selecteert de

projets en se basant sur les critères suivants : kandidaten-projectdragers op basis van de volgende criteria :
1° l'idée de projet de création d'entreprise doit être définie; 1° het begrip bedrijfscreatieproject moet gedefinieerd worden;
2° le candidat doit démontrer la volonté de s'inscrire durablement 2° de kandidaat wil op duurzame wijze in het project opgenomen worden
dans le projet et d'être accompagné; en begeleid worden;
3° les dispositions de la convention visée à l'article 2, alinéa 1er, 3° de bepalingen van de overeenkomst bedoeld in artikel 2, eerste lid,
10° fixant les droits et obligations du candidat. 10°, waarin de rechten en plichten van de kandidaat vastliggen.
Le Ministre peut préciser les critères visés à l'alinéa 1er. De criteria bedoeld in het eerste lid kunnen nader bepaald worden door

Art. 9.Le Ministre approuve le règlement d'ordre intérieur du Comité

de Minister.

Art. 9.Het huishoudelijk reglement van het valideringscomité van de

de validation de la S.A.A.C.E. agréée. erkende "S.A.A.C.E." wordt goedgekeurd door de Minister.

Art. 10.Les experts du comité de validation doivent détenir une

Art. 10.De deskundigen van het valideringscomité hebben minimum drie

expérience utile de minimum trois ans dans le domaine de la gestion jaar nuttige ervaring inzake bedrijfsbeheer of beschikken over
d'entreprise ou détenir des qualifications dans un des domaines kwalificaties in één van de volgende domeinen : beheer, management,
suivants : gestion, management, marketing, droit. Le Ministre peut marketing, recht. Die voorwaarden kunnen nader bepaald worden door de
préciser ces conditions. Minister.
Un forfait de 0 à 50 euros par réunion effective, plafonné à 200 euros De "S.A.A.C.E." verleent aan elke deskundige een forfaitair bedrag van
par année, est octroyé par la S.A.A.C.E. à chaque expert. 0 à 50 euro per vergadering die hij bijwoont. Dat bedrag is niet hoger
dan 200 euro per jaar.

Art. 11.La S.A.A.C.E. pourra prélever 10 % maximum sur les recettes

Art. 11.De "S.A.A.C.E." mag maximum 10 % heffen op de ontvangsten van

des activités H.T.V.A. développées par le porteur de projet lors d'une de activiteiten (excl. BTW) ontwikkeld door de projectdrager bij het
mise en situation réelle. plaatsen in een reële situatie.
CHAPITRE IV. - Modalités d'octroi, de liquidation et de contrôle des HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten betreffende de toekenning en de betaling
subventions van de subsidies en de controle erop

Art. 12.La subvention visée à l'article 6, § 1er, alinéa 2, 1°, du

Art. 12.De subsidie bedoeld in artikel 6, § 1, tweede lid, 1°, van

décret s'élève à un montant de 45.000 euros. Elle est octroyée et het decreet bedraagt 45.000 euro. Ze wordt volgens de door de Minister
versée dès l'agrément selon les modalités déterminées par le Ministre. bepaalde modaliteiten toegekend en betaald zodra de erkenning verleend
Le montant variable de subvention visé à l'article 6, § 1er, alinéa 2, is. Het variabele subsidiebedrag bedoeld in artikel 6, § 1, tweede lid,
2°, du décret est fixé comme suit : 2°, van het decreet wordt bepaald als volgt :
1° un montant de 3.500 euros sur base annuelle calculé 1° een bedrag van 3.500 euro op jaarbasis berekend naar rato het
proportionnellement au nombre de mois pendant lequel le porteur de aantal maanden waarin de projectdrager het voorwerp is geweest van
projet a fait l'objet d'actions d'accompagnement qui recouvrent begeleidingsacties die uitsluitend betrekking hebben op advies- en
uniquement des actions de conseil et de suivi sans mise en situation opvolgingsacties zonder plaatsing in een reële situatie, alsook t.o.v.
réelle ainsi que par rapport à la capacité maximale d'accueil; de maximale onthaalcapaciteit;
2° un montant de 5.500 euros sur base annuelle calculé 2° een bedrag van 5.500 euro op jaarbasis berekend naar rato het
proportionnellement au nombre de mois pendant lequel le porteur de aantal maanden waarin de projectdrager het voorwerp is geweest van
projet a fait l'objet d'actions d'accompagnement qui recouvrent des begeleidingsacties die betrekking hebben op advies- en
actions de conseil et de suivi ainsi qu'une mise en situation réelle opvolgingsacties en plaatsing in een reële situatie, alsook t.o.v. de
ainsi que par rapport à la capacité maximale d'accueil. maximale onthaalcapaciteit.
Les modalités de calcul des montants variables et de liquidation sont De modaliteiten voor de berekening van de variabele bedragen en voor
déterminées par le Ministre. de betaling worden door de Minister bepaald.
Les montants variables susmentionnés sont cumulables pour un même Bovenbedoelde variabele bedragen mogen gecumuleerd worden voor
porteur de projet. dezelfde projectdrager.
Les montants de subvention visés à l'article 6, § 1er, alinéa 2, 2°, De subsidiebedragen bedoeld in artikel 6, § 1, tweede lid, 2°, van het
du décret sont majorés d'un montant annuel de euro 500 multiplié par decreet worden verhoogd met een jaarlijks bedrag van euro 500,
le nombre de demandeurs d'emploi inoccupés de plus de vingt-quatre vermenigvuldigd met het aantal effectief begeleide werkzoekenden die
mois ou ne possédant pas un certificat de l'Enseignement secondaire sinds meer dan vierentwintig maanden werkloos zijn of die niet in het
supérieur effectivement accompagnés à condition que ce nombre de bezit zijn van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs
porteurs de projet soit au minimum de 15 % du nombre total de porteurs voor zover dat aantal projectdragers gelijk is aan minimum 15 % van
de projet ayant fait l'objet d'un accompagnement de la S.A.A.C.E. het totaalaantal projectdragers die het voorwerp van een begeleiding van de "S.A.A.C.E." hebben uitgemaakt.
La liquidation de cette subvention majorée s'effectue sur base du Die verhoogde subsidie wordt op basis van de uitgevoerde controle
contrôle exécuté, selon les modalités déterminées par le Ministre, par volgens de door de Minister bepaalde modaliteiten door de
l'Administration et au plus tard le 31 mars de l'année qui suit Administratie betaald uiterlijk 31 maart van het jaar na het
l'année de référence. referentiejaar.
CHAPITRE V. - Modalités d'évaluation HOOFDSTUK V. - Evaluatiemodaliteiten

Art. 13.L'Administration vérifie la réalisation par la S.A.A.C.E.

Art. 13.De Administratie gaat na of de erkende "S.A.A.C.E." de in

agréée des objectifs et missions visés à l'article 5 du décret, en artikel 5 van het decreet bedoelde doelstellingen en opdrachten
fonction des critères suivants : uitvoert op basis van de volgende criteria :
1° les critères quantitatifs, à savoir : 1° kwantitatieve criteria, namelijk :
a) le nombre de porteurs de projet accompagnés, par an et son a) het aantal begeleide projectdragers, per jaar, en de evolutie ervan
évolution sur la durée de l'agrément; tijdens de looptijd van de erkenning;
b) le nombre de porteurs de projet ayant accédé au statut b) het aantal begeleide projectdragers die na afloop van hun
d'entrepreneur à l'issue de leur accompagnement; begeleiding toegang tot het statuut van ondernemer hebben gekregen;
c) le nombre de porteurs de projet ayant trouvé un emploi de salarié à c) het aantal begeleide projectdragers die na hun begeleiding een
l'issue de leur accompagnement pour autant qu'un nombre suffisamment bezoldigde baan hebben gevonden voor zover een voldoende aantal
élevé de porteurs de projet ont accédé au statut d'entrepreneur; projectdragers toegang tot het statuut van ondernemer hebben gekregen;
d) le nombre de porteurs de projet réorientés au début ou en cours de d) het aantal projectdragers die heroriënteerd worden aan het begin of
projet; in de loop van het project;
e) le taux de réussite des projets entrepris dans la S.A.A.C.E. sur la e) het percentage geslaagde projecten die tijdens de looptijd van de
durée de l'agrément; erkenning binnen de "S.A.A.C.E." ondernomen werden;
f) le nombre de porteurs de projets suivi en post création; f) het aantal projectdragers opgevolgd in postcreatie;
g) le nombre de projets ayant abouti à une activité réelle et viable g) het aantal projecten die geleid hebben tot een reële activiteit die
sur une période de trente-six mois. levensvatbaar is over een periode van zesendertig maanden;
2° les critères qualitatifs, à savoir : 2° kwalitatieve criteria, namelijk :
a) l'adaptation du programme d'accompagnement au besoin du porteur de a) de aanpassing van het begeleidingsprogramma aan de behoefte van de
projet; projectdrager;
b) le type d'accompagnement, à savoir : avec ou sans mise en situation b) het type begeleiding : waarbij de projectdrager al dan niet in een
du porteur de projet; reële situatie geplaatst wordt;
c) les partenariats conventionnés et non conventionnés en fonction des c) de geconventionneerde en de niet-geconventionneerde
besoins des porteurs de projet; partnerschappen, al naar gelang van de behoeften van de
d) l'adéquation des moyens matériels et humains mis en oeuvre; projectdragers;
e) la qualification et l'expérience professionnelle des e) het afstemmen van de materiële middelen op de menselijke middelen;
accompagnateurs et des travailleurs en charge du soutien des porteurs e) de kwalificatie en de beroepservaring van de begeleiders en van de
de projet; werknemers belast met de ondersteuning van de projectdragers;
3° les facteurs liés à l'environnement socio-économique auxquels la 3° de factoren i.v.m de socio-economische omgeving, waarbij de
S.A.A.C.E. démontrera qu'elle s'adapte, à savoir : "S.A.A.C.E." zal bewijzen dat ze zich daaraan aanpast, namelijk :
a) l'évolution du marché du travail, l'apparition de nouveaux métiers a) de evolutie van de arbeidsmarkt, de opkomst van nieuwe beroepen en
et de nouvelles technologies; van nieuwe technologieën;
b) l'évolution de la législation sociale et fiscale; b) de evolutie van de sociale en fiscale wetgeving;
c) les facteurs liés à la diversité du public et au développement c) de factoren i.v.m de diversiteit van het publiek en de duurzame
durable; ontwikkeling;
4° les indices de satisfaction suivants : 4° de volgende voldoeningstekens :
a) la participation des porteurs de projet; a) de deelname van de projectdragers;
b) par sondage, les enquêtes de satisfaction réalisées par la b) per peiling, de voldoeningsonderzoeken verricht door de
S.A.A.C.E. auprès des porteurs de projet et des partenaires de "S.A.A.C.E." bij de projectdragers en hun partners
celle-ci. Het jaarlijkse activiteitenrapport, dat op basis van genoemde criteria
Le rapport d'activité annuel se basant sur les critères précédents, opgemaakt wordt en waarvan het model door de Minister bepaald wordt,
dont le modèle est arrêté par le Ministre, est introduit par wordt door de erkende instelling bij de Administratie ingediend
l'organisme agréé auprès de l'Administration au plus tard le 31 janvier de l'année qui suit l'année sur laquelle porte le rapport, soit par lettre recommandée, soit par voie électronique. L'Administration accuse réception de ce rapport. L'Administration transmet avant la vérification visée à l'alinéa 1er, le dossier pour avis à l'A.S.E. Celle-ci remet son avis à l'Administration dans un délai de trente jours à dater de la réception du dossier. A défaut d'avoir remis son avis dans le délai précité, son avis n'est plus requis. Le Ministre peut, en cas d'évaluation insatisfaisante ou en cas de volume d'activité inférieur au volume d'activité agréé, réduire pour l'avenir les montants de subvention octroyés. uiterlijk 31 januari van het jaar na het jaar waarop het betrekking heeft, hetzij bij aangetekend schrijven, hetzij langs de elektronische weg. De Administratie bericht ontvangst van dat rapport. De Administratie maakt het dossier voor advies aan het "A.S.E." over vóór de verificatie bedoeld in het eerste lid. Het "A.S.E." geeft advies aan de Administratie binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het dossier. Indien het advies niet binnen genoemde termijn gegeven wordt, wordt het niet meer vereist. In geval van onvoldoende evaluatie of indien het activiteitenvolume kleiner is dan het erkende activiteitenvolume, kan de Minister de toegekende subsidiebedragen in de toekomst verminderen.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales et transitoires HOOFDSTUK VI. - Slot- en overgangsbepalingen

Art. 14.Conformément à l'article 10 du décret, les organismes qui ont

Art. 14.Overeenkomstig artikel 10 van het decreet, kunnen de

bénéficié, au cours de l'année antérieure à celle de l'entrée en instellingen die in de loop van het jaar dat aan het jaar van
vigueur du décret, de subventions dans le cadre de projets pilotes et inwerkingtreding van het decreet voorafgaat subsidies ontvangen hebben
dont l'activité entraîne, au moment de leur agrément un dépassement du in het raam van proefprojecten en waarvan de activiteit op het moment
van hun erkenning aanleiding geeft tot een overschrijding van het
plafond fixé à l'article 6 § 1er, alinéa 2, du décret, peuvent maximumbedrag bedoeld in artikel 6 § 1, tweede lid, van het decreet,
bénéficier du même niveau de subvention jusqu'au 31 décembre 2010. hetzelfde subsidieniveau blijven genieten tot 31 december 2010.

Art. 15.Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er mai

Art. 15.Het decreet en dit besluit treden in werking op 1 mei 2009,

2009 à l'exception des articles 6 du décret et 11 du présent arrêté met uitzondering van artikel 6 van het decreet en van artikel 11 van
qui n'entrent en vigueur que le 1er janvier 2010. dit besluit, die pas op 1 januari 2009 in werking treden.

Art. 16.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent

Art. 16.De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering

arrêté. van dit besluit.
Namur, le 23 avril 2009. Namen, 23 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^