← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du fonctionnaire délégué suppléant habilité à prononcer les sanctions administratives en matière de services de taxis, location de voitures avec chauffeur, taxis collectifs et transport d'intérêt général et en matière de transport scolaire "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du fonctionnaire délégué suppléant habilité à prononcer les sanctions administratives en matière de services de taxis, location de voitures avec chauffeur, taxis collectifs et transport d'intérêt général et en matière de transport scolaire | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de plaatsvervangende afgevaardigde ambtenaar die bevoegd is om administratieve sancties uit te vaardigen inzake taxidiensten, huurwagens met chauffeur, collectieve taxi's, vervoer van algemeen belang en schoolvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du fonctionnaire délégué suppléant habilité à prononcer les sanctions administratives en matière de services de taxis, location de voitures avec chauffeur, taxis collectifs et transport d'intérêt général et en matière de transport scolaire Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de plaatsvervangende afgevaardigde ambtenaar die bevoegd is om administratieve sancties uit te vaardigen inzake taxidiensten, huurwagens met chauffeur, collectieve taxi's, vervoer van algemeen belang en schoolvervoer De Waalse Regering, |
Vu le décret du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux | Gelet op het decreet van 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten |
services de location de voitures avec chauffeur; | en de diensten van verhuur van wagens met chauffeur; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2009 tot |
dudit décret; | uitvoering van genoemd decreet; |
Vu le décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de | Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en |
déplacements scolaires; | de plannen inzake schoolverplaatsingen; |
Considérant qu'il y a lieu de désigner un fonctionnaire délégué | Overwegende dat een plaatsvervangende afgevaardigde ambtenaar |
suppléant habilité à prononcer les amendes administratives prévues à | aangewezen moet worden die bevoegd is om de in artikel 39, § 1, van |
l'article 39, § 1er, du décret du 18 octobre 2007 et à l'article 41 du | het decreet van 18 oktober 2007 en in artikel 41 van het decreet van 1 |
décret du 1er avril 2004; | april 2004 bedoelde administratieve boetes op te leggen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité, | en Mobiliteit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est désigné comme fonctionnaire délégué suppléant |
Artikel 1.De volgende persoon wordt aangewezen als plaatsvervangende |
habilité à prononcer les amendes administratives : | afgevaardigde ambtenaar die bevoegd is om administratieve boetes op te leggen : |
- M. Patrick Imbreckx, directeur de la Direction du Transport de Personnes. | - M. Patrick Imbreckx, directeur bij de Directie Personenvervoer. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
wordt. Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 22 novembre 2012. | Namen, 22 november 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |