Arrêté du Gouvernement wallon portant prorogation des mandats du président et des membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale | Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van het mandaat van de voorzitter en de leden van het begeleidingscomité van de Centra voor levens- en gezinsvragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant prorogation des mandats du président et des membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van het mandaat van de voorzitter en de leden van het begeleidingscomité van de Centra voor levens- en gezinsvragen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de | Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor |
consultation familiale et conjugale, notamment l'article 33; | levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 33; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot |
du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de | uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor |
consultation familiale et conjugale, notamment l'article 25; | levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 25; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 2002 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2002 tot |
désignation du président et des membres du Comité d'accompagnement des | aanwijzing van de voorzitter en de leden van het begeleidingscomité |
centres de planning et de consultation familiale et conjugale, tel que | van de centra voor levens- en gezinsvragen, zoals gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 avril 2003, 3 | besluiten van de Waalse Regering van 24 april 2003, 3 juli 2003, 27 |
juillet 2003, 27 mai 2004 et 24 mars 2005; | mei 2004 en 24 maart 2005; |
Considérant qu'une réforme et une rationalisation de la fonction | Overwegende dat de adviesfunctie in het Waalse Gewest het voorwerp is |
consultative en Région wallonne sont en cours; | van een hervorming en een rationalisatie; |
Considérant que la Fédération laïque des Centres de planning familial | Overwegende dat de "Fédération laïque des Centres de planning |
a fait part, en date du 1er décembre 2008, de son souhait de remplacer | familial" op 1 december 2008 haar wens heeft uitgedrukt om de heer |
M. Claude Moreau, par M. Michel Vanderlinden; | Claude Moreau te vervangen door de heer Michel Vanderlinden; |
Considérant que le représentant du Cabinet du Ministre de la Santé, de | Overwegende dat de vertegenwoordiger van het kabinet van de Minister |
l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, M. Ronny Deneumostier a | van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, de heer Ronny |
depuis lors quitté ses fonctions et doit être remplacé par Mme Nadia | Deneumoustier, sindsdien zijn ambt verlaten heeft en vervangen moet |
Zakkane; | worden door Mevr. Nadia Zakkane; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Les désignations du président et des membres du Comité |
Art. 2.De aanstelling van de voorzitter en de leden van het |
d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale | begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen wordt |
et conjugale sont prolongées. | verlengd. |
Leurs mandats prennent fin de plein droit le jour de la désignation | Hun mandaten eindigen van rechtswege de dag van aanwijzing door de |
par le Gouvernement des membres de la Commission wallonne de la | Regering van de leden van de "Commission wallonne de la famille" |
famille visée à l'article 55 du décret-cadre du 6 novembre 2008 | (Waalse commissie voor het gezin) bedoeld in artikel 55 van het |
portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières | kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. | adviesverlenende functie krachtens artikel 2008 van de Grondwet. |
Art. 3.M. Claude Moreau est remplacé par M. Michel Vanderlinden. |
Art. 3.De heer Claude Moreau wordt vervangen door de heer Michel Vanderlinden. |
M Ronny Deneumostier est remplacé par Mme Nadia Zakkane. | De heer Ronny Deneumostier wordt vervangen door Mevr. Nadia Zakkane. |
Art. 4.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets le 24 octobre |
Art. 4.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 |
2006. | oktober 2006. |
L'article 3 du présent arrêté entre en vigueur le jour de sa | Artikel 3 van dit besluit treedt in werking de dag waarop het |
signature. | ondertekend wordt. |
Art. 5.Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 22 janvier 2009. | Namen, 22 januari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
D. DONFUT | D. DONFUT |