← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant prolongation du mandat du commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement de service public « Les Habitations sociales de Binche et environs », à Binche "
| Arrêté du Gouvernement wallon portant prolongation du mandat du commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement de service public « Les Habitations sociales de Binche et environs », à Binche | Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van het mandaat van de bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Les Habitations sociales de Binche et environs », te Binche |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant prolongation | 22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van |
| du mandat du commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société | het mandaat van de bijzonder commissaris bij de openbare |
| de logement de service public « Les Habitations sociales de Binche et | huisvestingsmaatschappij « Les Habitations sociales de Binche et |
| environs », à Binche | environs », te Binche |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
| modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
| Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
| notamment l'article 174 dudit Code, modifié par le décret du 15 mai | Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 van bedoeld Wetboek, |
| 2003 et par le décret du 20 juillet 2005; | gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003 en bij het decreet van 20 |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 décembre 2004 portant | juli 2005; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 december 2004 tot |
| désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement | aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare |
| de service public « Les Habitations sociales de Binche et environs, | huisvestingsmaatschappij « Les Habitations sociales de Binche et |
| S.C. »; | environs, S.C. »; |
| Considérant que l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon 16 | Overwegende dat artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van |
| décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de | 16 februari 2004 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de |
| la société de logement de service public « Les Habitations sociales de | openbare huisvestingsmaatschappij « Les Habitations sociales de Binche |
| Binche et environs, S.C. » dispose que la mission du commissaire | et environs, S.C. » bepaalt dat de opdracht van de bijzonder |
| spécial a une durée initiale d'un an reconductible; | commissaris een verlengbare oorspronkelijke duur van één jaar heeft; |
| Considérant qu'il y a lieu d'intégrer, dans un plan de gestion à cinq | Overwegende dat hetgeen volgt in een vijfjarig beheersplan opgenomen |
| ans, à établir par le commissaire spécial : | moet worden : |
| - l'impact des mesures du plan de redéploiement des sociétés de | - het effect van de maatregelen van het herstructureringsplan voor de |
| logement de service public sur les recettes locatives, sur le | openbare huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de |
| rééchelonnement de la dette et sur la réduction des frais de gestion | afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de |
| et d'entretien; | beheers- en onderhoudskosten; |
| - l'impact du financement des travaux nécessaires à l'amélioration du | - het effect van de financiering van de voor de verbetering van het |
| patrimoine de la société, la liste de ces travaux devant être validée | vermogen van de maatschappij nodige werken; de lijst van de werken |
| moet gevalideerd worden door een expertise en door de « Société | |
| par une expertise et par la Société wallonne du Logement; | wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij); |
| - l'évaluation de l'impact de l'abandon de créance de la Région | - de beoordeling van het effect van de kwijtschelding van schulden van |
| relative aux prêts sans intérêt accordés en exécution du plan | het Gewest betreffende de leningen zonder interest die overeenkomstig |
| d'assainissement initial; | het oorspronkelijke saneringsplan toegekend zijn; |
| Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
| Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.De Waalse Regering zet overeenkomstig artikel 3 van het |
| wallon du 16 décembre 2004 portant désignation du commissaire spécial | besluit van de Waalse Regering van 16 december 2004 tot aanwijzing van |
| auprès de la société de logement de service public « Les Habitations | een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « |
| sociales de Binche et environs, S.C. », le Gouvernement wallon | Les Habitations sociales de Binche et environs, S.C », de opdracht van |
| prolonge la mission de M. Stéphane Dierick en qualité de commissaire | de heer Stéphane Dierick voort als bijzonder commissaris bij de |
| spécial auprès de la société de logement de service public « Les | openbare huisvestingsmaatschappij « Les Habitations sociales de Binche |
| Habitations sociales de Binche et environs, S.C. », rue Wanderpepen | et environs, S.C. », rue Wanderpepen 52, te Binche, voor een nieuwe |
| 52, à Binche, pour une nouvelle période de six mois. | periode van zes maanden. |
Art. 2.Le commissaire spécial est chargé d'intégrer, dans un plan de |
Art. 2.De bijzonder commissaris moet hetgeen volgt in een vijfjarig |
| gestion à cinq ans : | beheersplan opnemen : |
| - l'impact des mesures du plan de redéploiement des sociétés de | - het effect van de maatregelen van het herstructureringsplan voor de |
| logement de service public sur les recettes locatives, sur le | openbare huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de |
| rééchelonnement de la dette et sur la réduction des frais de gestion | afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de |
| et d'entretien; | beheers- en onderhoudskosten; |
| - l'impact du financement des travaux nécessaires à l'amélioration du | - het effect van de financiering van de voor de verbetering van het |
| patrimoine de la société, la liste de ces travaux devant être validée | vermogen van de maatschappij nodige werken; de lijst van de werken |
| moet gevalideerd worden door een expertise en door de « Société | |
| par une expertise et par la Société wallonne du Logement; | wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij); |
| - l'évaluation de l'impact de l'abandon de créance de la Région | - de beoordeling van het effect van de kwijtschelding van schulden van |
| relative aux prêts sans intérêt accordés en exécution du plan | het Gewest betreffende de leningen zonder interest die overeenkomstig |
| d'assainissement initial. | het oorspronkelijke saneringsplan toegekend zijn. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. Il |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. Het houdt op |
| cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de opdracht van de |
| commissaire spécial. | bijzonder commissaris |
| Namur, le 22 décembre 2005. | Namur, 22 december 2005. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |