← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 waarbij de intercommunale ALG als beheerder van gasdistributienetten aangewezen wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant l'intercommunale | het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 waarbij de |
ALG en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz | intercommunale ALG als beheerder van gasdistributienetten aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 |
l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de | waarbij de intercommunale ALG als gasdistributienetbeheerder op het |
distribution de gaz sur le territoire de la ville de Verviers; | grondgebied van de stad Verviers aangewezen wordt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 |
l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de | waarbij de intercommunale ALG als beheerder van gasdistributienetten |
aangewezen wordt; | |
distribution de gaz; | Gelet op de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad van |
Vu la délibération du conseil communal de Sprimont du 28 octobre 2004 | Sprimont van 28 oktober 2004 tot aansluiting bij de ALG; |
d'adhérer à l'ALG; | Gelet op de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad van |
Vu la délibération du conseil communal de Bassenge du 7 décembre 2004 | Bitsingen van 7 december 2004 tot aansluiting bij de ALG; |
d'adhérer à l'ALG; | |
Vu la délibération du conseil communal de Verviers du 20 décembre 2004 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Verviers van 20 |
relative au transfert par Intermosane à l'ALG de l'activité de gestion | december 2004 waarbij de activiteit van gasnetbeheer door Intermosane |
du réseau de gaz, en ce compris la cession des installations ainsi que | aan de ALG overgedragen wordt, met inbegrip van de installaties en van |
les droits d'exploitation et d'usage du réseau; | de exploitatie- en gebruiksrechten op het net; |
Vu l'avis de la CWaPE - CD-5k08-CWaPE-106 - du 9 novembre 2005; | Gelet op het advies van de CWAPE-CD-5ko8-CWAPE-106 - van 9 november 2005; |
Considérant que les modifications statutaires adoptées lors de | Overwegende dat de statutaire wijzigingen aangenomen tijdens de |
l'assemblée générale de l'ALG du 15 décembre 2004 précisent que le | algemene vergadering van de ALG van 15 december 2004 bepalen dat het |
droit de veto est exclu dans le cadre de délibérations en assemblée | vetorecht uitgesloten is bij beraadslagingen in algemene vergadering |
générale dans toutes les matières pouvant mettre en cause soit | voor alle aangelegenheden die hetzij de onafhankelijkheid van de |
l'indépendance du gestionnaire de réseau par rapport aux producteurs, | netbeheerder jegens de producenten, de leveranciers aan in aanmerking |
aux fournisseurs des clients éligibles et aux intermédiaires, soit | komende afnemers en aan tussenpersonen, hetzij de toegang tot het net |
l'accès au réseau; | in het gedrang zouden kunnen brengen; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
octobre 2004 désignant l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire | oktober 2004 waarbij de intercommunale ALG als beheerder van |
de réseau de distribution de gaz est modifié comme suit : | gasdistributienetten aangewezen wordt, wordt gewijzigd als volgt : |
1° les termes "sous condition suspensive de l'adoption par l'assemblée | 1° de termen "onder de opschortende voorwaarde dat de algemene |
générale de l'ALG de la modification des statuts de l'ALG telle que | vergadering van de ALG de wijziging in de statuten van de ALG |
l'intercommunale l'a proposée dans son dossier de candidature" sont | aanneemt, zoals de intercommunale het in haar kandidatuurdossier heeft |
supprimés; | voorgesteld" worden geschrapt; |
2° "Bassenge" est inséré entre "Baelen" et "Berloz"; | 2° "Bitsingen" wordt tussen "Baelen en Berloz" ingevoegd; |
3° "Sprimont" est inséré entre "Spa" et "Stavelot"; | 3° "Sprimont" wordt tussen "Spa" en "Stavelot" ingevoegd; |
4° "Verviers" est inséré entre "Trooz" et "Villers-le-Bouillet". | 4° "Verviers" wordt tussen "Trooz" en "Villers-le-Bouillet" ingevoegd. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant |
Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004 waarbij |
l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale ALG als gasdistributienetbeheerder op het |
distribution de gaz sur le territoire de la ville de Verviers est abrogé. | grondgebied van de stad Verviers aangewezen wordt, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het energiebeleid behoort, |
de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 22 décembre 2005. | Namen, 22 december 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE . |