Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Mettet | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Mettet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Mettet Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Mettet De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu la délibération du conseil communal de Mettet du 7 janvier 2010 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Mettet van 7 januari |
adoptant le projet de programme communal de développement rural; | 2010 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; |
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire | Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du |
(CRAT) du 7 avril 2010; | Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 7 april 2010; |
Considérant que la commune de Mettet ne peut supporter seule le coût | Overwegende dat de gemeente Mettet de kosten van de nodige aankopen en |
des acquisitions et travaux nécessaires; | werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme communal de développement rural (PCDR) de la |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma (PCDR) |
commune de Mettet est approuvé pour une période de cinq ans prenant | van de gemeente Mettet is goedgekeurd voor een periode van vijf jaar, |
cours à la date de signature du présent arrêté. Avant le terme de ces | die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. Vóór het |
cinq années, et pour éventuellement obtenir une prolongation de délai | einde van deze periode van vijf jaar, en om een eventuele verlenging |
jusqu'au terme des dix ans, la commune introduira auprès de | van de termijn te krijgen tot het einde van de periode van tien jaar, |
l'administration et de la CRAT un rapport reprenant les éléments | zal de gemeente een verslag indienen bij het bestuur en bij de CRAT, |
suivants : | met vermelding van de volgende elementen : |
- un bilan des projets et actions, mis en oeuvre dans le respect des | - een balans van de projecten en acties uitgevoerd met inachtneming |
objectifs de développement repris dans le PCDR, et des effets induits | van de in het PCDR bepaalde ontwikkelingsdoelstellingen, en van de |
par ces réalisations; | effecten veroorzaakt door deze verwezenlijkingen; |
- une note précisant la manière dont a évolué la stratégie, pour | - een nota waarin de evolutie van de strategie wordt beschreven, in |
répondre à la remarque de la CRAT sur le manque de cohérence entre les | antwoord op de opmerking van de CRAT betreffende het gebrek aan |
objectifs et les projets et actions retenus; | coherentie tussen de doelstellingen en de in aanmerking genomen |
projecten en acties; | |
- une révision des fiches-projets et actions à mettre en oeuvre dans | - een herziening van de projectfiches en acties die binnen de volgende |
les cinq années suivantes en fonction des nouveaux outils de | vijf jaren dienen te worden uitgevoerd in functie van de nieuwe |
développement de la commune, selon un ordre de priorité qui pourrait | ontwikkelingsmiddelen van de gemeente, volgens een orde van voorrang |
être revu en partenariat avec la Commission locale de développement | die in samenwerking met de lokale commissie voor landelijke |
rural (CLDR); | ontwikkeling (CLDR) kan worden herzien; |
- un état des lieux de la participation, avec rapport des réunions de | - een beschrijving van de deelname, met verslag van de vergaderingen |
la CLDR et éventuellement de certains groupes de travail. | van de CLDR en eventueel van sommige werkgroepen. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
l'exécution de son opération de développement rural. | plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le Développement | bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor |
rural dans ses attributions. | Plattelandsontwikkeling bevoegd is. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te |
frais accessoires compris. | voeren, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen. |
Art. 6.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la |
Art. 6.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke |
Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de | Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 21 octobre 2010. | Namen, 21 oktober 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |