Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/10/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Mettet "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Mettet Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Mettet
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Mettet Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Mettet De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Mettet du 7 janvier 2010 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Mettet van 7 januari
adoptant le projet de programme communal de développement rural; 2010 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
(CRAT) du 7 avril 2010; Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 7 april 2010;
Considérant que la commune de Mettet ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Mettet de kosten van de nodige aankopen en
des acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural (PCDR) de la

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma (PCDR)

commune de Mettet est approuvé pour une période de cinq ans prenant van de gemeente Mettet is goedgekeurd voor een periode van vijf jaar,
cours à la date de signature du présent arrêté. Avant le terme de ces die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. Vóór het
cinq années, et pour éventuellement obtenir une prolongation de délai einde van deze periode van vijf jaar, en om een eventuele verlenging
jusqu'au terme des dix ans, la commune introduira auprès de van de termijn te krijgen tot het einde van de periode van tien jaar,
l'administration et de la CRAT un rapport reprenant les éléments zal de gemeente een verslag indienen bij het bestuur en bij de CRAT,
suivants : met vermelding van de volgende elementen :
- un bilan des projets et actions, mis en oeuvre dans le respect des - een balans van de projecten en acties uitgevoerd met inachtneming
objectifs de développement repris dans le PCDR, et des effets induits van de in het PCDR bepaalde ontwikkelingsdoelstellingen, en van de
par ces réalisations; effecten veroorzaakt door deze verwezenlijkingen;
- une note précisant la manière dont a évolué la stratégie, pour - een nota waarin de evolutie van de strategie wordt beschreven, in
répondre à la remarque de la CRAT sur le manque de cohérence entre les antwoord op de opmerking van de CRAT betreffende het gebrek aan
objectifs et les projets et actions retenus; coherentie tussen de doelstellingen en de in aanmerking genomen
projecten en acties;
- une révision des fiches-projets et actions à mettre en oeuvre dans - een herziening van de projectfiches en acties die binnen de volgende
les cinq années suivantes en fonction des nouveaux outils de vijf jaren dienen te worden uitgevoerd in functie van de nieuwe
développement de la commune, selon un ordre de priorité qui pourrait ontwikkelingsmiddelen van de gemeente, volgens een orde van voorrang
être revu en partenariat avec la Commission locale de développement die in samenwerking met de lokale commissie voor landelijke
rural (CLDR); ontwikkeling (CLDR) kan worden herzien;
- un état des lieux de la participation, avec rapport des réunions de - een beschrijving van de deelname, met verslag van de vergaderingen
la CLDR et éventuellement de certains groupes de travail. van de CLDR en eventueel van sommige werkgroepen.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le Développement bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor
rural dans ses attributions. Plattelandsontwikkeling bevoegd is.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te
frais accessoires compris. voeren, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen.

Art. 6.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la

Art. 6.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke

Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 21 octobre 2010. Namen, 21 oktober 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^