Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/11/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel interdisant la circulation dans les bois et forêts "
Arrêté ministériel interdisant la circulation dans les bois et forêts Besluit van de Waalse Regering waarbij het verkeer in de wouden en bossen wordt verboden
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
21 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel interdisant la circulation dans 21 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het verkeer
les bois et forêts in de wouden en bossen wordt verboden
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Vu la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier tel que Gelet op de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek, zoals
modifié par le décret du 16 février 1995; gewijzigd bij het decreet van 16 februari 1995;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 1996 visant à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 februari 1996 tot
exécuter les articles 186bis , 188, 193, 196, 197 et 199 du titre XIV uitvoering van de artikelen 186bis , 188, 193, 194, 196, 197 en 199
de la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier, notamment van titel XIV van de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek,
les articles 24 et 28; Vu l'urgence; inzonderheid op de artikelen 24 en 28;
Considérant que le maintien de la circulation présente une source de Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het behoud van het verkeer een bron van
dispersion de maladie préjudiciable pour les populations de sangliers ziekteverspreiding is voor de populaties wilde zwijnen buiten de
hors zone infectée; besmette zone;
Considérant l'impérieuse nécessité d'éviter la propagation de la peste Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de verspreiding van de
porcine, varkenspest te voorkomen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La circulation, par tout moyen, dans les bois et forêts

Artikel 1.Het verkeer, via elk middel, in de wouden en bossen is

est interdite au public jusqu'au 20 décembre 2002 dans la zone de verboden aan het publiek voor een periode van zes weken in de zone van
territoire belge infectée par le virus de la peste porcine, qui est het Belgische grondgebied die besmet is door het virus van de
située à l'intérieur du périmètre constitué par : varkenspest en die gelegen is binnen de omtrek afgebakend door :
- l'autoroute E40 (A3) depuis la frontière belgo-allemande jusqu'à sa - de snelweg E40 (A3) vanaf de Belgisch-Duitse grens tot zijn
jonction avec la N68; verbinding met de N68;
- puis, de là, la N68 en direction du sud via Eupen et Malmédy jusqu'à - daarna, vanaf dit punt, de N68 naar het zuiden via Eupen en Malmedy
sa jonction avec la N62; tot zijn verbinding met de N62;
- puis, de là, la N62 en direction est et sud jusqu'à sa jonction avec - daarna, vanaf dit punt, de snelweg naar het oost-zuiden tot zijn
l'autoroute E42 (A27); verbinding met de snelweg E42 (A27);
- puis, de là, l'autoroute E42 (A27) jusqu'à la frontière allemande;
- puis, de là, la frontière belgo-allemande jusqu'à sa jonction avec - daarna, vanaf dit punt, de Belgisch-Duitse grens tot haar verbinding
l'autoroute E40 (A3). met de snelweg E40 (A3).
Les ayants droit sont cependant autorisés à circuler dans les bois et De rechthebbenden worden echter toegelaten om de wouden en bossen door
forêts s'ils prennent toutes les mesures nécessaires à la désinfection te lopen of te rijden indien ze de nodige maatregelen treffen i.v.m.
de leurs chaussures, des pneumatiques des véhicules et de tout de ontsmetting van hun schoenen, van de banden van de voertuigen en
matériel ou outil ayant été en contact avec de la boue ou des van elk materiaal of gereedschap dat in aanraking is gekomen met
souillures. Ils veilleront également à ce que les chiens utilisés par modder of vlekken. Ze zullen er ook voor zorgen dat de door de
les traqueurs ne chassent pas en dehors de la zone susvisée pendant drijvers gebruikte honden niet jagen buiten bovenbedoelde zone tijdens
sept jours consécutifs à compter du jour où ils auront été utilisés zeven opeenvolgende dagen te rekenen van de dag waarop ze worden
dans cette zone. gebruikt in die zone.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

au Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .
Namur, le 21 novembre 2002. Namen, 21 november 2002.
J. HAPPART J. HAPPART
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x