Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 portant extension de la réserve naturelle agréée de "Enneilles" | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Enneilles" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 4 mars 2004 portant extension de la réserve | besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 houdende uitbreiding |
naturelle agréée de "Enneilles" | van het erkende natuurreservaat "Enneilles" |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op |
notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19, 33, 37 et 41; | de artikelen 6, 10, 11, 18, 19, 33, 37 en 41; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende |
relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les | reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de |
réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la | domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar |
circulation publique, notamment les articles 2 et 5; | verkeer openstaan, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 1998, portant création de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 1988, houdende |
la réserve agréée de "Enneilles" tel que modifié par les arrêtés du | oprichting van het erkende natuurreservaat "Enneilles" zoals gewijzigd |
Gouvernement wallon, portant extension de la Réserve naturelle agréée | |
de "Enneilles" du 4 mars 2004 et du 24 mai 2006; | bij de besluiten van de Waalse Regering van 4 maart 2004 en 24 mei |
2006, houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat | |
Considérant la demande de dérogation de l'occupant, datée du 20 mars | "Enneilles"; Gelet op de afwijkingsaanvraag ingediend op 20 maart 2006 door de |
2006, sollicitant, dans l'intérêt de la protection de la flore | gebruiker, waarbij hij vraagt, in het belang van de bescherming van de |
sauvage, de pouvoir limiter la population de sangliers sur la totalité | wilde flora, de everzwijnpopulatie op het geheel van het reservaat te |
de la réserve en procédant selon les besoins à une destruction | kunnen beperken door, volgens de behoeften, een gerichte vernietiging |
ponctuelle une année sur deux ou trois ou passer une convention de | een jaar op twee of drie uit te voeren of een overeenkomst met een |
chasse avec un chasseur voisin; | jager uit de buurt aan te gaan; |
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur Wallon de la Conservation de | Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
la Nature, donné le 17 avril 2007, précisant qu'il s'agit en effet | gegeven op 17 april 2007, waarin staat vermeld dat de handelingen die |
d'autoriser des opérations qui, en raison des dégâts occasionnés aux | absoluut noodzakelijk zijn om de uitvoering van het beheersplan te |
prairies de la réserve par les sangliers, sont totalement | waarborgen wegens de schade toegebracht door de everzwijnen aan de |
indispensables pour assurer la mise en oeuvre du plan de gestion; | weiden van het reservaat, worden gemachtigd; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 4 |
2004 portant extension de la réserve naturelle agréée de "Enneilles" | maart 2004 houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat |
est remplacé par la disposition suivante : | "Enneilles" wordt vervangen als volgt : |
" Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi sur la conservation |
" Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet op het natuurbehoud |
de la nature, il est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser | hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende |
les opérations suivantes strictement indispensables à la mise en | handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de |
oeuvre du plan de gestion : | uitvoering van het beheersplan : |
- enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, | - bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het |
détruire ou endommager le tapis végétal; | plantendek vernietigen of beschadigen; |
- placer des panneaux didactiques; | - didactische borden plaatsen; |
- de tuer, de chasser ou de piéger les animaux de l'espèce sanglier, | - dieren van de diersoort everzwijn te doden, te jagen of te strikken, |
quelque soit leur catégorie d'âge." | ongeacht hun leeftijdscategorie. » |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : " Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
" Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van |
octobre 1975, il est permis à l'occupant et à ses délégués, pour la | 23 oktober 1975 hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming |
mise en oeuvre du plan de gestion : | voor de uitvoering van het beheersplan om : |
- de porter des instruments de coupe ou d'extraction; | - over kap- en winningswerktuigen te beschikken; |
- d'enlever des plantes ou des parties végétales; | - planten of plantengedeelten te verwijderen; |
- de chasser et détruire l'espèce sanglier dans le strict respect des | - de diersoort everzwijn te jagen en te vernietigen overeenkomstig de |
dispositions de la loi du 28 février 1882 sur la chasse et de ses | bepalingen van de Jachtwet van 28 februari 1882 en de |
arrêtés d'exécution." | uitvoeringsbesluiten ervan. » |
Art. 3.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 21 juin 2007. | Namen, 21 juni 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |