← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur les territoires des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur les territoires des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale PBE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale PBE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het |
distribution d'électricité sur les territoires des communes de | grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en |
Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville | Villers-la-Ville aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij |
l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale PBE als distributienetbeheerder aangewezen wordt, |
distribution, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004; | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 2004; |
Vu l'avis du Ministre du Logement, du Transport et du Développement | Gelet op het advies van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
territorial, relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de | Ruimtelijke Ontwikkeling m.b.t. de aanwijzing van de elektriciteits- |
distribution d'électricité et de gaz, publié au Moniteur belge le 5 février 2007; | en gasdistributienetbeheerders, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2007; |
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie CD-7e15-CWaPE-166 | Gelet op het advies van de « Commission wallonne pour l'Energie » |
du 8 juin 2007 sur la nouvelle désignation de gestionnaires de réseaux | (Waalse Energiecommissie) CD-7e15CWaPE-166 van 8 juni 2007 m.b.t. de |
de distribution; | nieuwe aanwijzing van distributienetbeheerders; |
Vu la délibération du conseil communal de Chastre du 27 mars 2007; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Chastre van 27 maart |
Vu la délibération du conseil communal d'Incourt du 28 mars 2007; | 2007; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Incourt van 28 maart 2007; |
Vu la délibération du conseil communal de Perwez du 8 mars 2007; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Perwijs van 8 maart |
Vu la délibération du conseil communal de Villers-la-Ville du 30 mars 2007; | 2007; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Villers-la-Ville van 30 maart 2007; |
Vu la candidature de l'intercommunale PBE du 27 avril 2007 comme | Gelet op de kandidatuur van de intercommunale PBE van 27 april 2007 |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire | als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville; | gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville; |
Considérant que la désignation de la PBE comme gestionnaire de réseau | Overwegende dat de aanwijzing van PBE als |
de distribution d'électricité pour les communes précitées est valable | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor voornoemde gemeenten geldig |
jusqu'au 30 juin 2007; | is tot 30 juni 2007; |
Considérant que les communes précitées ont proposé la désignation de | Overwegende dat voornoemde gemeenten voorgesteld hebben dat PBE als |
la PBE comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur | elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor hun |
leur territoire respectif; | grondgebied; |
Considérant que la PBE dispose d'un droit suffisant, au sens de | Overwegende dat PBE over een voldoende recht op de netten van |
l'article 3 du décret du 12 avril 2001, sur les réseaux des communes | voornoemde gemeenten beschikt, overeenkomstig artikel 3 van het |
précitées; | decreet van 12 april 2001; |
Considérant que la CWaPE, dans son avis CD-7e15-CWaPE-166 du 8 juin | Overwegende dat de 'CWaPE' in haar advies CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni |
2007, propose au Gouvernement de désigner l'intercommunale PBE comme | 2007 de Regering voorstelt de intercommunale PBE tot uiterlijk 26 |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le | februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aan te wijzen |
territoire des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville au plus tard jusqu'au 26 février 2023; Considérant la nécessité d'uniformiser les durées de désignation; Considérant dès lors que deux dates ont été retenues, soit l'échéance de 2023, correspondant à l'échéance des désignations actuelles des autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée au 31 décembre 2010 pour les communes sur le territoire duquel deux gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville; Overwegende dat de aanwijzingstermijnen eenvormig gemaakt moeten worden; Overwegende derhalve dat twee data weerhouden werden, namelijk 2023, datum waarop de huidige aanwijzingen van de overige netbeheerders vervallen, of een termijn die tot 31 december 2010 loopt voor de gemeenten op het grondgebied waarvan twee verschillende beheerders het netbeheer waarnemen of waarvan de voorgedragen beheerder eigenaar noch houder is van een genotrecht op de netinfrastructuren; |
Considérant que les communes précitées ne relèvent pas de la seconde | Overwegende dat voornoemde gemeenten niet onder de tweede categorie |
catégorie reprise ci-dessus; | hierboven ressorteren; |
Considérant que l'intercommunale PBE remplit les conditions posées par | Overwegende dat de intercommunale PBE voldoet aan de voorwaarden |
le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 | bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de |
relatif aux gestionnaires de réseaux pour pouvoir être désignée en | Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als |
qualité de gestionnaire de réseau de distribution sur le territoire | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville; | gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen te |
Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et | worden; Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en |
26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des | 26 januari 2006 betreffende het rationaliseringsproces van de Waalse |
intercommunales wallonnes; | intercommunales; |
Considérant que la PBE étant une intercommunale bi-régionale, elle | Overwegende dat PBE een biregionale intercommunale is en niet het |
n'est pas visée par ce processus de rationalisation; | voorwerp uitmaakt van dit rationaliseringsproces; |
Considérant que les propositions des communes précitées sont de nature | Overwegende dat de voorstellen van voornoemde gemeenten van dien aard |
à assurer une gestion homogène du réseau de distribution situé sur | zijn dat een homogeen beheer van het distributienet op hun grondgebied |
leur territoire par un gestionnaire unique disposant d'un droit | gewaarborgd wordt door één enkele beheerder die over een voldoende |
suffisant sur le réseau, au sens de l'article 3 du décret du 12 avril | recht op het net beschikt, overeenkomstig artikel 3 van het decreet |
2001; | van 12 april 2001; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte PBE, située Diestsesteenweg 126, à |
Artikel 1.De gemengde intercommunale PBE, gevestigd Diestsesteenweg |
Lubbeek, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de | 126, te Lubbeek, wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van dit |
distribution d'électricité jusqu'au 26 février 2023 à dater de | besluit tot 26 februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
l'entrée en vigueur du présent arrêté pour le territoire des communes | |
de Chastre, Incourt, Perwez, Villers-la-Ville. | aangewezen voor het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Perwijs en Villers-la-Ville. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
de l'exécution du présent arrêté. | Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 21 juin 2007. | Namen, 21 juni 2007. |
Le Ministre-Président, | Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |