← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'ouverture totale des marchés de l'électricité et du gaz "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'ouverture totale des marchés de l'électricité et du gaz | Besluit van de Waalse Regering betreffende de volledige opening van de elektriciteitsmarkt en van de gasmarkt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'ouverture | 21 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
totale des marchés de l'électricité et du gaz | volledige opening van de elektriciteitsmarkt en van de gasmarkt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 18 novembre 2004 de | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 18 november 2004 om |
ne pas retenir la date du 1er juillet 2005 pour l'éligibilité des | de datum van 1 juli 2005 voor het in aanmerking komen van residentiële |
clients résidentiels et l'engagement de prendre une décision avant la | afnemers niet te weerhouden en op de verbintenis een beslissing te |
fin de l'année 2004; | nemen vóór het einde van het jaar 2004; |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment l'article 27, § 4; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 27, § 4; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz, notamment l'article 27, § 2; | van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 27, § 2; |
Vu les rapports transmis par la CWaPE le 29 octobre 2004 | Gelet op rapporten overgemaakt door de CWaPE op 29 oktober 2004 |
(CD-4j28-CWaPE-081) et le 15 décembre 2004 (CD-4l14-CWaPE-085) sur | (CD-4j28-CWaPE-081) en op 15 december 2004 (CD-4l14-CWaPE-085) over de |
"l'évaluation du fonctionnement des marchés de l'électricité et du gaz | "evaluatie van de werking van de elektriciteitsmarkt en van de |
et la réalisation des conditions suffisantes permettant une bonne | gasmarkt en de vervulling van de voldoende voorwaarden die een vlotte |
transition vers un marché totalement libéralisé"; | overgang naar een volledig liberaliseerde markt mogelijk maken"; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 23 décembre 2004 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 23 december 2004 |
demande d'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces | over het verzoek om adviesverlening door de "Conseil supérieur des |
de la Région wallonne et sur la demande d'avis à donner par le Conseil | Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de |
d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | steden, gemeenten en provincies van het Waalse Gewest) en over het |
verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens één | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | maand; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Région wallonne du 8 février 2005; | Provinces", gegeven op 8 februari 2005; |
Vu l'avis 38.213/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2005, en | Gelet op het advies 38.213/4 van de Raad van State, uitgebracht op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2005, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2003/54/CE du |
Artikel 1.Bij dit besluit worden Richtlijn 2003/54/EG van het |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles | Europees Parlement en van de Raad van 26 juni 2003 betreffende |
communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant la | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en |
directive 96/92/CE ainsi que la directive 2003/55/CE du Parlement | houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG, alsook Richtlijn |
européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles communes | 2003/55/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 juni 2003 |
betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor | |
pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE. | aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG omgezet. |
Art. 2.Tous les clients sont éligibles au 1er janvier 2007. |
Art. 2.Alle afnemers komen in aanmerking op 1 januari 2007. |
Art. 3.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement |
Art. 3.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke |
territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 21 avril 2005. | Namen, 21 april 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |