Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/09/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon permettant temporairement, à des fins de recherche scientifique, un prélèvement d'animaux gibiers "
Arrêté du Gouvernement wallon permettant temporairement, à des fins de recherche scientifique, un prélèvement d'animaux gibiers Besluit van de Waalse Regering waarbij wild tijdelijk mag gedood worden voor wetenschappelijk onderzoek
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon permettant temporairement, à des fins de recherche scientifique, un prélèvement d'animaux gibiers Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 28 février 1882, notamment les articles 7 et 30bis, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij wild tijdelijk mag gedood worden voor wetenschappelijk onderzoek De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 28 februari 1882, inzonderheid op de
insérés par le décret du 14 juillet 1994; artikelen 7 en 30bis, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, donné le 24 avril 2007; (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 24 april 2007;
Considérant les recherches sur la gestion du chevreuil menées par
l'ASBL "Wildlife & Man" en collaboration avec le Centre de Recherche Gelet op de onderzoeken naar het reebeheer die de VZW "Wildlife & Man"
in een netwerk van testgebieden gevoerd heeft in samenwerking met het
de la Nature, des Forêts et du Bois du Ministère de la Région "Centre de Recherche de la Nature, des Forêts et du Bois" (Centrum
wallonne, dans un réseau de territoires expérimentaux; voor Natuur-, Bos- en Houtonderzoek) van het Ministerie van het Waalse
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Gewest; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les titulaires de droit de chasse des territoires de

Artikel 1.De houders van het jachtrecht in de volgende jachtgebieden

chasse suivants : :
- le territoire des Chasses de la Couronne de Saint-Michel de Freyr, - het jachtgebied van de "Couronne de Saint-Michel de Freyr", gelegen
situé sur les communes de Tenneville et Nassogne; op het grondgebied van de gemeenten Tenneville en Nassogne;
- le territoire des Chasse de la Couronne de l'Hertogenwald, situé sur - het jachtgebied van de "Couronne de l'Hertogenwald", gelegen op het
la commune de Baelen; grondgebied van de gemeente Baelen;
- le territoire de chasse "La Sapinière" de M. J.-L. Menne, situé sur - het jachtgebied van "La Sapinière" van de heer J.-L. Menne, gelegen
les communes de Florennes et Philippeville; op het grondgebied van de gemeenten Florennes en Philippeville;
- le territoire de chasse de "Le Mesnil", de M. Fr. Hubeau, situé sur - het jachtgebied van "Le Mesnil" van de heer Fr. Hubeau, gelegen op
la commune de Le Mesnil; het grondgebied van de gemeente Le Mesnil;
- la forêt domaniale de Buchholz, située sur la commune de Bullange, - het domaniale woud van Buchholz, gelegen op het grondgebied van de
sont autorisés à détruire des animaux de l'espèce chevreuil durant le gemeente Bullange, worden ertoe gemachtigd dieren van het soort ree tijdens de maand
mois de décembre des années 2007, 2008 et 2009 dans le cadre des december van de jaren 2007, 2008 en 2009 te doden in het kader van de
recherches scientifiques menées sur la gestion du chevreuil par l'ASBL wetenschappelijke onderzoeken naar het reebeheer dat de VZW "Wildlife
"Wildlife & Man" en collaboration avec le Centre de Recherche de la & Man" in samenwerking met het "Centre de Recherche de la Nature, des
Nature, des Forêts et du Bois du Ministère de la Région wallonne. Forêts et du Bois du Ministère de la Région wallonne" voert.

Art. 2.La destruction du chevreuil ne peut être effectuée qu'à l'aide

Art. 2.Om de ree te doden, mogen alleen de middelen bedoeld in het

des moyens prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre besluit van de Waalse Regering van 22 september 2005 houdende regeling
2005 réglementant l'emploi des armes à feu et de leurs munitions en van het gebruik van vuurwapens en munitie met het oog op het
vue de l'exercice de la chasse, ainsi que certains procédés ou uitoefenen van de jacht, alsmede van enkele jachtprocessen of
techniques de chasse. -technieken aangewend worden.

Art. 3.La destruction du chevreuil peut se faire :

Art. 3.De ree mag gedood worden :

- en battue et au chien courant, depuis le lever officiel du soleil - door drijfjacht en jacht met drijfhond, vanaf de officiële
jusqu'au coucher officiel de celui-ci; zonsopgang tot de officiële zonsondergang;
- à l'affût et à l'approche, depuis une heure avant le lever officiel - door bers- en loerjacht, van één uur voor de officiële zonsopgang
du soleil jusqu'à une heure après le coucher officiel de celui-ci. tot één uur na de officiële zonsondergang.

Art. 4.Le transport des animaux détruits en application des

Art. 4.Het vervoer van de dieren die overeenkomstig de bepalingen van

dispositions du présent arrêté est autorisé jusqu'au 10 janvier de dit besluit worden doodgeschoten, is tot 10 januari van elk jaar
chaque année, dans le respect des conditions imposées par l'arrêté du toegelaten mits naleving van de voorwaarden opgelegd bij het besluit
Gouvernement wallon du 8 juin 2001 réglementant le transport de grand van de Waalse Regering van 8 juni 2001 tot regeling van het vervoer
gibier mort afin d'en assurer la traçabilité. van doodgeschoten grof wild met het oog op de traceerbaarheid.
Les titulaires de droit de chasse visés à l'article 1er communiquent à De houders van het jachtrecht bedoeld in artikel 1 geven de Directie
la Direction des services extérieurs de la Division de la Nature et van de buitendiensten van de territoriaal bevoegde Afdeling Natuur en
des Forêts territorialement compétente, avant le 15 novembre de chaque Bossen jaarlijks vóór 15 november kennis van de nummers van de
année, les numéros des bracelets de traçabilité qu'ils sont traceerbaarheidsbanden die ze in het kader van deze vergunning op de
susceptibles d'apposer sur les chevreuils abattus au cours du mois de tijdens de maand december doodgeschoten reeën zouden moeten
décembre dans le cadre de la présente autorisation. aanbrengen.
La mise sur le marché par les titulaires de droit de chasse précités Ze mogen de overeenkomstig de bepalingen van dit besluit doodgeschoten
des animaux détruits en application des dispositions du présent arrêté
est autorisée jusqu'au 10 janvier. dieren tot 10 januari op de markt brengen.

Art. 5.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de

Art. 5.D e Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,

l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 20 septembre 2007. Namen, 20 september 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^