← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 ter uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 20 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 20 OKTOBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution du décret du | het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 ter uitvoering |
| 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation | van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure | Gelet op het decreet van 22 november 2018 betreffende de |
| d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 1er, 5° ; | onteigeningsprocedure, artikel 1, 5° ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 ter |
| exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure | uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de |
| d'expropriation ; | onteigeningsprocedure; |
| Vu le rapport du 26 mai 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het rapport van 26 mei 2023 opgesteld overeenkomstig artikel |
| décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 3°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
| la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
| 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
| genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
| régionales ; | Gelet op het advies van de "Union des Villes et Communes de Wallonie" |
| Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 20 | (Unie van de Steden en Gemeenten van Wallonië), gegeven op 20 juni |
| juin 2023 ; | 2023; |
| Vu l'avis 74.412/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 septembre 2023, en | Gelet op het advies 74.412/2 van de Raad van State, gegeven op 25 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant qu'il est apparu que la définition à donner dans l'arrêté | Overwegende dat is gebleken dat de begripsomschrijving die in het |
| du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 était celle du « service | besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 moest worden |
| visé par le Gouvernement » et non la notion d'« administration » que | gegeven, die van "de dienst waarnaar de Regering verwijst" was en niet |
| le décret définit désormais comme étant à la fois les services du | het begrip "administratie" dat het besluit nu definieert als zijnde |
| Gouvernement mais également « l'organisme d'intérêt public visé à | zowel de diensten van de Regering als "de instelling van openbaar nut |
| l'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du | bedoeld in artikel 1 van het besluit van 22 januari 1998 betreffende |
| personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la | het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar |
| Région wallonne » ; | nut die onder het Waalse Gewest ressorteren"; |
| Considérant qu'au lieu de viser les anciennes dénominations de « | Overwegende dat in plaats van te verwijzen naar de oude benamingen van |
| Directions générales du Service public de Wallonie », il convenait de | "Directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst", moet worden |
| faire référence à la nouvelle dénomination des « SPW » telle que | verwezen naar de nieuwe benaming van de "SPW" zoals vermeld in het |
| reprise dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2018 | besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2018 betreffende de |
| relatif au cadre organique du Service public de Wallonie ; | organieke personeelsformatie van de Waalse Overheidsdienst; |
| Sur la proposition du Ministre qui a la procédure judiciaire en | |
| matière d'expropriation pour cause d'utilité publique dans ses | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor onteigeningsprocedure |
| attributions ; | van openbaar nut; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
| janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à | januari 2019 tot uitvoering van het decreet van 22 november 2018 |
| la procédure d'expropriation, les modifications suivantes sont | betreffende de onteigeningsprocedure, worden de volgende wijzigingen |
| apportées : | aangebracht: |
| 1° les mots « L'administration visée » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden "De administratie bedoeld" worden vervangen door de |
| Le service visé » ; | woorden "De dienst bedoeld"; |
| 2° les mots « la Direction générale du Service public de Wallonie | 2° de woorden "het Directoraat-generaal van de Waalse Overheidsdienst |
| compétente » sont remplacés par les mots « le service public de | bevoegd" worden vervangen door de woorden "de Waalse overheidsdienst |
| Wallonie du Service public de Wallonie compétent ». | van de Waalse overheidsdienst bevoegd". |
Art. 2.Le Ministre qui a la procédure judiciaire en matière |
Art. 2.De Minister bevoegd voor onteigeningsprocedure van openbaar |
| d'expropriation pour cause d'utilité publique dans ses attributions | |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | nut is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 20 octobre 2023. | Namen, 20 oktober 2023. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
| de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
| l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |