← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 153, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 modifiant le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui concerne des dispositions relatives aux aînés "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 153, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 modifiant le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui concerne des dispositions relatives aux aînés | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 153, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot wijziging van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wat bepalingen betreft met betrekking tot de ouderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article | 20 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
153, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 | artikel 153, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei |
modifiant le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la | 2019 tot wijziging van het reglementair deel van het Waalse Wetboek |
Santé en ce qui concerne des dispositions relatives aux aînés | van Sociale Actie en Gezondheid wat bepalingen betreft met betrekking tot de ouderen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 359, | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel |
modifié en dernier lieu par le décret du 14 février 2019; | 359, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2019; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 modifiant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot |
wijziging van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale | |
réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui | Actie en Gezondheid wat bepalingen betreft met betrekking tot de |
concerne des dispositions relatives aux aînés, l'article 153, alinéa 2; | ouderen, inzonderheid op artikel 153, lid 2; |
Vu le rapport du 4 octobre 2021 établi conformément à l'article 4, 2°, | Gelet op het rapport van 4 oktober 2021, opgesteld overeenkomstig |
du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | artikel 3, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | |
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Constitution; | Grondwet; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
oktober 2021; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 octobre 2021; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 |
Vu l'avis de l'Organe de concertation intra-francophone, donné le 19 octobre 2021; | oktober 2021; Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven op 19 oktober 2021; |
Vu l'avis du Conseil économique, social et environnemental de | Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et |
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van | |
Wallonie, donné le 25 octobre 2021; | Wallonië), gegeven op 25 oktober 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen, |
d'Etat le 10 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, | gericht aan de Raad van State op 10 december 2021, overeenkomstig |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne des Aînés" (Waalse | |
Considérant l'avis de la Commission wallonne des Aînés, donné le 22 | commissie voor senioren), gegeven op 22 oktober 2021; |
octobre 2021; Considérant le choix du législateur de solidariser le prix | Gelet op de keuze van de decreetgever om de huisvestingsprijs die de |
d'hébergement payé par le résident en maison de repos ou maison de | bewoner van een rust- of rust- en verzorgingstehuis betaalt solidair |
repos et de soins de toute une série de suppléments dont certains | te maken met een hele reeks supplementen, waarvan sommige tot dan aan |
étaient jusqu'alors laissés à son libre choix; | diens vrije keuze waren overgelaten; |
Considérant que ces suppléments concernent : | Overwegende dat deze supplementen betrekking hebben op: |
1° la consommation électrique des dispositifs médicaux; | 1° het elektriciteitsverbruik van medische voorzieningen; |
2° le raccordement téléphonique et le poste téléphonique en chambre | 2° de telefoonaansluiting en een telefoontoestel in de kamer voor elke |
pour chaque résident; | bewoner; |
3° l'accès à internet dans chaque chambre; | 3° de toegang tot internet in elke kamer; |
4° le raccordement et l'abonnement à la télédistribution ainsi que la | 4° de aansluiting en het abonnement op de teledistributie en de |
mise à disposition de la télévision ainsi que tout autre matériel | terbeschikkingstelling van de televisie en ieder ander audiovisueel |
audiovisuel dans chaque chambre; | materieel in elke kamer; |
5° la mise à disposition d'un frigo; | 5° de terbeschikkingstelling van een koelkast; |
6° l'eau potable au chevet des résidents en ce compris les bouteilles | 6° het drinkwater aan het bed van de bewoners, met inbegrip van |
d'eau; | flessen water; |
Considérant que pour le raccordement téléphonique, le résident | Overwegende dat voor de telefoonaansluiting de bewoner alleen de |
supporte uniquement le coût des communications; | kosten van de communicatie draagt |
Considérant qu'en application de l'article 153, alinéa 2, de l'arrêté | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 153, lid 2, van voornoemd |
du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 précité, « (...) si les éléments | besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019, "(...) indien de in |
prévus à l'article 75 soit, les suppléments précités sont existants au | artikel 75 bedoelde elementen [namelijk voornoemde supplementen] in |
sein de la maison de repos ou de la maison de repos et de soins, ces | het rust- of in het rust- en verzorgingstehuis aanwezig zijn, deze |
éléments doivent être intégrés aux prix de base qui est revu dans les | elementen worden opgenomen in de basisprijzen, die, onder voorbehoud |
deux années qui suivent la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, | van een toelichtend dossier, in het jaar na de datum van |
moyennant un dossier explicatif »; | |
Considérant que la période endéans laquelle les suppléments sont | inwerkingtreding van dit besluit worden herzien"; |
intégrés au prix d'hébergement via le dossier explicatif arrive à | Overwegende dat de periode waarin de supplementen opgenomen moeten |
échéance le 3 novembre 2021; Considérant la période du COVID-19 qui a suspendu, voire empêché, durant plusieurs mois, les travaux planifiés par les gestionnaires pour permettre d'inclure les suppléments d'ici le 3 novembre 2021; Considérant que la période liée à la pandémie se prolonge toujours; Considérant que beaucoup d'établissements n'ont toujours pas pu réaliser les investissements nécessaires à la mise en conformité des bâtiments et demandent un délai supplémentaire; Considérant qu'il est justifié, de procéder à l'adoption du présent d'arrêté du Gouvernement wallon et de prolonger une nouvelle fois d'une année la disposition transitoire prévue à l'article 153, alinéa 2; Considérant qu'il y a lieu de faire coïncider l'entrée en vigueur de | worden in de huisvestingsprijs, via het toelichtend dossier, op 3 november 2021 afloopt; Gelet op de COVID-19 periode, waarin de werkzaamheden die de beheerders gepland hadden om deze supplementen tegen 3 november 2021 op te nemen gedurende meerdere maanden opgeschort en zelfs verhinderd zijn geweest; Overwegende dat de periode in verband met de pandemie nog lang duurt; Overwegende dat veel inrichtingen nog steeds niet in staat zijn geweest de nodige investeringen te doen om hun gebouwen aan de eisen te laten voldoen en om een termijnverlenging vragen; Overwegende dat het gerechtvaardigd is dit besluit van de Waalse Regering aan te nemen en de overgangsbepaling van artikel 153, lid 2, nogmaals met een jaar te verlengen; Overwegende dat de inwerkingtreding van het besluit moet samenvallen |
l'arrêté avec l'échéance prévue au 3 novembre 2021 afin d'assurer la | met de termijn van 3 november 2021 om de continuïteit van de openbare |
continuité du service public; | dienst te waarborgen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
celle-ci. Art. 2.Dans l'article 153, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 153, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 16 mai 2019 modifiant le Code réglementaire wallon de | van 16 mei 2019 tot wijziging van het reglementair deel van het Waalse |
l'Action sociale et de la Santé en ce qui concerne des dispositions | Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wat bepalingen betreft met |
relatives aux aînés, les mots « les deux ans » sont remplacés par les | betrekking tot de ouderen, worden de woorden "de twee jaar" vervangen |
mots « les trois ans ». | door de woorden "de drie jaar". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 4 novembre 2021. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 4 november 2021. |
Art. 4.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 20 octobre 2022. | Namen, 20 oktober 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale |
sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des | Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |