Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/11/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active Besluit van de Waalse Regering betreffende de inhoud van het actieve beheerscontract
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active Le Gouvernement wallon, Vu la directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de inhoud van het actieve beheerscontract De Waalse Regering, Gelet op richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op
notamment l'article 27, § 1er, tel qu'inséré par le décret du 6 artikel 27, § 1, zoals ingevoegd bij het decreet van 6 december 2001
décembre 2001 relatif à la conservation des sites Natura 2000 ainsi betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van
de wilde fauna en flora;
que de la faune et de la flore sauvages; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 17 septembre 2002; gegeven op 17 september 2002;
Vu l'avis 35.838/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2003; Gelet op advies 35.838/2/V van de Raad van State, gegeven op 10
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; september 2003; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke
Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le contrat de gestion active indique :

Artikel 1.Het actieve beheerscontract vermeldt :

1o l'identité des parties et les modalités de représentation des 1o de identiteit van de partijen en de vertegenwoordigingsmodaliteiten
propriétaires et occupants; voor eigenaren en gebruikers;
2o le territoire auquel il s'applique et, en son sein, les références 2o het grondgebied waarop het van toepassing is en, in zijn midden, de
cadastrales des parcelles concernées; kadastrale aanduidingen van de betrokken percelen;
3o les dispositions législatives et réglementaires qui forment le 3o de wettelijke en reglementaire bepalingen die het administratieve
statut administratif de ces parcelles; statuut van die percelen uitmaken;
4o l'objet du contrat; 4o het voorwerp van het contract;
5o la description des travaux de gestion ordinaire du site et des 5o de beschrijving van de gewone beheerswerken op de site en de
subventions qui s'y rapportent; 6o la description des éventuels travaux extraordinaires de restauration et d'amélioration à réaliser et des subventions qui s'y rapportent; 7o un programme indiquant la nature, la localisation des interventions et les délais d'exécution; 8o la répartition des travaux entre les propriétaires, les occupants et éventuellement la Région wallonne; 9o la répartition des subventions entre les bénéficiaires; 10o une estimation des dépenses nécessaires pour la réalisation des travaux; 11o éventuellement, les sanctions applicables en cas de manquement au desbetreffende toelagen; 6o de beschrijving van de eventueel uit te voeren buitengewone restauratie- en verbeteringswerken en de desbetreffende toelagen; 7o een programma met de aard, plaats en uitvoeringstermijnen van de werken; 8o de verdeling van de werken tussen de eigenaars, de gebruikers en eventueel het Waalse Gewest; 9o de verdeling van de toelagen tussen de begunstigden; 10o een raming van de uitgaven die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de werken; 11o in voorkomend geval, de straffen van toepassing in geval van tekortkoming aan het beheerscontract, vastgesteld volgens de
contrat de gestion constaté selon le prescrit de l'article 5 de voorschriften van artikel 5 van het besluit betreffende de
l'arrêté relatif aux modalités de la concertation préalable, à modaliteiten van het voorafgaande overleg, het opmaken van
l'élaboration des contrats de gestion et à la constatation de beheerscontracten en het vaststellen van de niet-uitvoering van de
actieve beheersmaatregelen;
l'inexécution des mesures de gestion active; 12o de verplichting die de eigenaar of de gebruiker heeft om, bij
12o l'obligation pour le propriétaire ou l'occupant d'imposer, en cas overdracht van het geheel of een gedeelte van zijn rechten of bij
de cession de tout ou partie de ses droits ou d'octroi d'un droit toekenning van een persoonlijk recht, de naleving van het
personnel le respect du contrat de gestion au cessionnaire; beheerscontract op te leggen aan de overnemer;
13o l'obligation pour le propriétaire ou l'occupant d'informer le 13o de verplichting die de eigenaar of de gebruiker heeft om de
Directeur de la division de la Nature et des Forêts de toute mutation, Directeur van de afdeling Natuur en Bossen op de hoogte te brengen van
création ou modification de droit réel ou personnel relative à un bien elke overgang, vestiging of wijziging van een zakelijk of persoonlijk
repris dans le périmètre du site Natura 2000; recht betreffende een goed gelegen in de perimeter van de Natura
14o le cas échéant, la constitution des nouvelles servitudes, qu'elles 2000-site; 14o in voorkomend geval, de vestiging van de nieuwe
erfdienstbaarheden, van openbaar nut of privaatrechtelijk, of van
soient d'utilité publique ou de droit privé ou encore, d'obligations persoonlijke verplichtingen alsook de onroerende overdrachten die
personnelles ainsi que les mutations immobilières indispensables pour noodzakelijk zijn om de doelstellingen i.v.m. het actieve beheer van
atteindre les objectifs de gestion active du site. de site te bereiken.

Art. 2.Le contrat de gestion peut confier au président de la

Art. 2.Het beheerscontract kan de voorzitter van de betrokken

Commission de conservation concernée ou à son représentant une mission Instandhoudingscommissie of zijn vertegenwoordiger belasten met een
de conciliation qui ne peut concerner que les litiges entre les bemiddelingsopdracht die alleen betrekking heeft op de geschillen
propriétaires et occupants portant sur l'exécution du contrat de tussen eigenaars en gebruikers betreffende de uitvoering van genoemd
gestion. contract.

Art. 3.La date de l'arrêté de désignation et de sa publication au

Art. 3.De datum van het aanwijzingsbesluit en van zijn bekendmaking

Moniteur belge ainsi que, le cas échéant, des références du contrat de in het Belgisch Staatsblad alsook, in voorkomend geval, verwijzingen
gestion sont mentionnées dans les actes ou conventions constatant les naar het beheerscontract staan vermeld in de akten of overeenkomsten
mutations de droit réel concernant un immeuble repris dans le die de overgangen vaststellen van een zakelijk recht betreffende een
périmètre d'un site Natura 2000. onroerend goed gelegen in de perimeter van een Natura 2000-site.

Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 4.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 20 novembre 2003. Namen, 20 november 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^