← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active | Besluit van de Waalse Regering betreffende de inhoud van het actieve beheerscontract |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au contenu du contrat de gestion active Le Gouvernement wallon, Vu la directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de inhoud van het actieve beheerscontract De Waalse Regering, Gelet op richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op |
notamment l'article 27, § 1er, tel qu'inséré par le décret du 6 | artikel 27, § 1, zoals ingevoegd bij het decreet van 6 december 2001 |
décembre 2001 relatif à la conservation des sites Natura 2000 ainsi | betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van |
de wilde fauna en flora; | |
que de la faune et de la flore sauvages; | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), |
donné le 17 septembre 2002; | gegeven op 17 september 2002; |
Vu l'avis 35.838/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2003; | Gelet op advies 35.838/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; | september 2003; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke |
Aangelegenheden; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le contrat de gestion active indique : |
Artikel 1.Het actieve beheerscontract vermeldt : |
1o l'identité des parties et les modalités de représentation des | 1o de identiteit van de partijen en de vertegenwoordigingsmodaliteiten |
propriétaires et occupants; | voor eigenaren en gebruikers; |
2o le territoire auquel il s'applique et, en son sein, les références | 2o het grondgebied waarop het van toepassing is en, in zijn midden, de |
cadastrales des parcelles concernées; | kadastrale aanduidingen van de betrokken percelen; |
3o les dispositions législatives et réglementaires qui forment le | 3o de wettelijke en reglementaire bepalingen die het administratieve |
statut administratif de ces parcelles; | statuut van die percelen uitmaken; |
4o l'objet du contrat; | 4o het voorwerp van het contract; |
5o la description des travaux de gestion ordinaire du site et des | 5o de beschrijving van de gewone beheerswerken op de site en de |
subventions qui s'y rapportent; 6o la description des éventuels travaux extraordinaires de restauration et d'amélioration à réaliser et des subventions qui s'y rapportent; 7o un programme indiquant la nature, la localisation des interventions et les délais d'exécution; 8o la répartition des travaux entre les propriétaires, les occupants et éventuellement la Région wallonne; 9o la répartition des subventions entre les bénéficiaires; 10o une estimation des dépenses nécessaires pour la réalisation des travaux; 11o éventuellement, les sanctions applicables en cas de manquement au | desbetreffende toelagen; 6o de beschrijving van de eventueel uit te voeren buitengewone restauratie- en verbeteringswerken en de desbetreffende toelagen; 7o een programma met de aard, plaats en uitvoeringstermijnen van de werken; 8o de verdeling van de werken tussen de eigenaars, de gebruikers en eventueel het Waalse Gewest; 9o de verdeling van de toelagen tussen de begunstigden; 10o een raming van de uitgaven die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de werken; 11o in voorkomend geval, de straffen van toepassing in geval van tekortkoming aan het beheerscontract, vastgesteld volgens de |
contrat de gestion constaté selon le prescrit de l'article 5 de | voorschriften van artikel 5 van het besluit betreffende de |
l'arrêté relatif aux modalités de la concertation préalable, à | modaliteiten van het voorafgaande overleg, het opmaken van |
l'élaboration des contrats de gestion et à la constatation de | beheerscontracten en het vaststellen van de niet-uitvoering van de |
actieve beheersmaatregelen; | |
l'inexécution des mesures de gestion active; | 12o de verplichting die de eigenaar of de gebruiker heeft om, bij |
12o l'obligation pour le propriétaire ou l'occupant d'imposer, en cas | overdracht van het geheel of een gedeelte van zijn rechten of bij |
de cession de tout ou partie de ses droits ou d'octroi d'un droit | toekenning van een persoonlijk recht, de naleving van het |
personnel le respect du contrat de gestion au cessionnaire; | beheerscontract op te leggen aan de overnemer; |
13o l'obligation pour le propriétaire ou l'occupant d'informer le | 13o de verplichting die de eigenaar of de gebruiker heeft om de |
Directeur de la division de la Nature et des Forêts de toute mutation, | Directeur van de afdeling Natuur en Bossen op de hoogte te brengen van |
création ou modification de droit réel ou personnel relative à un bien | elke overgang, vestiging of wijziging van een zakelijk of persoonlijk |
repris dans le périmètre du site Natura 2000; | recht betreffende een goed gelegen in de perimeter van de Natura |
14o le cas échéant, la constitution des nouvelles servitudes, qu'elles | 2000-site; 14o in voorkomend geval, de vestiging van de nieuwe |
erfdienstbaarheden, van openbaar nut of privaatrechtelijk, of van | |
soient d'utilité publique ou de droit privé ou encore, d'obligations | persoonlijke verplichtingen alsook de onroerende overdrachten die |
personnelles ainsi que les mutations immobilières indispensables pour | noodzakelijk zijn om de doelstellingen i.v.m. het actieve beheer van |
atteindre les objectifs de gestion active du site. | de site te bereiken. |
Art. 2.Le contrat de gestion peut confier au président de la |
Art. 2.Het beheerscontract kan de voorzitter van de betrokken |
Commission de conservation concernée ou à son représentant une mission | Instandhoudingscommissie of zijn vertegenwoordiger belasten met een |
de conciliation qui ne peut concerner que les litiges entre les | bemiddelingsopdracht die alleen betrekking heeft op de geschillen |
propriétaires et occupants portant sur l'exécution du contrat de | tussen eigenaars en gebruikers betreffende de uitvoering van genoemd |
gestion. | contract. |
Art. 3.La date de l'arrêté de désignation et de sa publication au |
Art. 3.De datum van het aanwijzingsbesluit en van zijn bekendmaking |
Moniteur belge ainsi que, le cas échéant, des références du contrat de | in het Belgisch Staatsblad alsook, in voorkomend geval, verwijzingen |
gestion sont mentionnées dans les actes ou conventions constatant les | naar het beheerscontract staan vermeld in de akten of overeenkomsten |
mutations de droit réel concernant un immeuble repris dans le | die de overgangen vaststellen van een zakelijk recht betreffende een |
périmètre d'un site Natura 2000. | onroerend goed gelegen in de perimeter van een Natura 2000-site. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 novembre 2003. | Namen, 20 november 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |